EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/269/96
Case T-332/07: Action brought on 4 September 2007 — Germany v Commission
Vec T-332/07: Žaloba podaná 4. septembra 2007 – Nemecko/Komisia
Vec T-332/07: Žaloba podaná 4. septembra 2007 – Nemecko/Komisia
OJ C 269, 10.11.2007, p. 53–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.11.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 269/53 |
Žaloba podaná 4. septembra 2007 – Nemecko/Komisia
(Vec T-332/07)
(2007/C 269/96)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Spolková republika Nemecko (v zastúpení: M. Lumma, splnomocnený zástupca, a C. von Donat, advokát)
Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev
Návrhy žalobkyne
— |
zrušiť rozhodnutie Komisie K (2007) 2619 v konečnom znení z 25. júna 2007 o znížení finančného príspevku poskytnutého z Európskeho fondu pre regionálny rozvoj (EFRR) na základe rozhodnutia Komisie č. K(94) 3379 pre program plánovania štrukturálnych investícií Spoločenstva v oblastiach spolkovej krajiny Severné Porýnie-Vestfálsko v Spolkovej republike Nemecko (EFRR č. 94.02.13.012), na ktoré sa vzťahuje cieľ 2, ktorý bol zhrnutý do jedného dokumentu, |
— |
zaviazať Komisiu na náhradu trov konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Napadnutým rozhodnutím Komisia znížila príspevok z Európskeho fondu pre regionálny rozvoj (EFRR) pre program plánovania štrukturálnych investícií Spoločenstva v oblastiach spolkovej krajiny Severné Porýnie-Vestfálsko, na ktoré sa vzťahuje cieľ 2.
Žalobkyňa na odôvodnenie svojej žaloby uplatňuje, že žalovaná v napadnutom rozhodnutí nesprávne posúdila skutkový stav.
Okrem toho uplatňuje, že neboli splnené podmienky pre zníženie príspevku podľa článku 24 ods. 2 nariadenia č. 4253/88 (1). Žalobkyňa v tejto súvislosti uplatňuje, že vykonané zmeny nepredstavujú závažnú zmenu programu. Okrem toho zastáva názor, že samotný odkaz na „Usmernenia pre účtovnú závierku operačných opatrení (1994 – 1999) štrukturálnych fondov [SEK (1999) 1316]“ je nedostatočný na účely odôvodnenia závažnosti zmeny.
Žalobkyňa uplatňuje, že aj v prípade, že by došlo k závažnejšej zmene programu, bola by Komisia povinná uplatniť, vo vzťahu ku konkrétnemu vykonaniu programu, voľnú úvahu, ktorá jej náleží podľa článku 24 ods. 2 nariadenia č. 4253/88. Podľa žalobkyne bola žalovaná povinná zvážiť, či je zníženie príspevku z EFRR primerané.
(1) Nariadenie Rady (EHS) č. 4253/88 z 19. decembra 1988, ktorým sa vykonáva nariadenie (EHS) č. 2052/88, pokiaľ ide o koordináciu činností rozličných štrukturálnych fondov na jednej strane a koordinácie týchto činností s operáciami Európskej investičnej banky a ďalšími dostupnými finančnými nástrojmi na druhej strane [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 374, 1988, s. 1).