TEXT PREDLOŽENÝ KOMISIOU
|
POZMEŇUJÚCI A DOPLŇUJÚCI NÁVRH
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1
|
Návrh smernice
Odôvodnenie 1
|
(1)
|
Smernica Rady 2003/49/ES z 3. júna 2003 o spoločnom systéme zdaňovania uplatňovanom na výplaty úrokov a licenčných poplatkov medzi pridruženými spoločnosťami rôznych členských štátov bola niekoľkokrát zmenená a doplnená. Pri príležitosti ďalších zmien a doplnení je z dôvodu prehľadnosti vhodné túto smernicu prepracovať.
|
|
(1)
|
Smernica Rady 2003/49/ES z 3. júna 2003 o spoločnom systéme zdaňovania uplatňovanom na výplaty úrokov a licenčných poplatkov medzi združenými spoločnosťami rôznych členských štátov bola niekoľkokrát zmenená a doplnená. Pri príležitosti ďalších zmien a doplnení je z dôvodu prehľadnosti vhodné túto smernicu prepracovať.
Európsky parlament vyzval 19. apríla 2012 na konkrétne spôsoby boja proti daňovým podvodom a únikom, pričom upozornil na daňové úniky, ktorým dochádza prostredníctvom hybridných finančných nástrojov, a vyzval členské štáty, aby zabezpečili bezproblémovú spoluprácu a koordináciu medzi svojimi daňovými systémami s cieľom zabrániť neúmyselnému nezdaňovaniu a daňovým únikom.
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2
|
Návrh smernice
Odôvodnenie 1 a (nové)
|
|
(1a)
|
Pretrvávajúce a značné deficity verejných financií úzko súvisia so súčasnou sociálnou, hospodárskou a finančnou krízou.
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3
|
Návrh smernice
Odôvodnenie 4
|
(4)
|
Zrušenie zdaňovania výplat úrokov a licenčných poplatkov v členskom štáte, v ktorom tieto príjmy vznikajú či už sú vyberané zrážkou pri zdroji, alebo vyrubením dane, je najvhodnejším prostriedkom odstránenia uvedených formalít a problémov a zabezpečenia rovnosti prístupu týkajúceho sa daní k vnútroštátnym a cezhraničným transakciám; preto je obzvlášť potrebné zrušiť takéto dane vzťahujúce sa na uvedené výplaty vykonávané medzi pridruženými spoločnosťami rozdielnych členských štátov, rovnako ako medzi stálymi prevádzkarňami takýchto spoločností.
|
|
(4)
|
Zrušenie zdaňovania výplat úrokov a licenčných poplatkov v členskom štáte, v ktorom tieto príjmy vznikajú či už sú vyberané zrážkou pri zdroji, alebo vyrubením dane, je najvhodnejším prostriedkom odstránenia uvedených formalít a problémov a zabezpečenia rovnosti prístupu týkajúceho sa daní k vnútroštátnym a cezhraničným transakciám; preto je obzvlášť potrebné zrušiť takéto dane vzťahujúce sa na uvedené výplaty vykonávané medzi pridruženými spoločnosťami rozdielnych členských štátov, rovnako ako medzi stálymi prevádzkarňami takýchto spoločností
s cieľom zabezpečiť jednoduchší a transparentnejší systém zdaňovania
.
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4
|
Návrh smernice
Odôvodnenie 5
|
(5)
|
Je potrebné zabezpečiť, aby výplaty úrokov a licenčných poplatkov podliehali iba jednému zdaneniu v niektorom členskom štáte a aby boli výhody tejto smernice uplatniteľné len vtedy, ak príjem vzniknutý z daných výplat skutočne podlieha zdaneniu v členskom štáte prijímajúcej spoločnosti alebo v členskom štáte, v ktorom sa nachádza stála prevádzkareň prijímateľa.
|
|
(5)
|
Je potrebné zabezpečiť, aby výplaty úrokov a licenčných poplatkov podliehali iba jednému zdaneniu v niektorom členskom štáte a aby boli výhody tejto smernice uplatniteľné len vtedy, ak príjem vzniknutý z daných výplat skutočne podlieha zdaneniu v členskom štáte prijímajúcej spoločnosti alebo v členskom štáte, v ktorom sa nachádza stála prevádzkareň prijímateľa
, bez toho, aby bola možnosť oslobodenia od dane alebo vyrovnania či náhrady platbou inej dane
.
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5
|
Návrh smernice
Odôvodnenie 12
|
(12)
|
Okrem toho je potrebné
nezabraňovať členským štátom, aby prijali
primerané opatrenia
na boj
proti podvodom alebo zneužívaniu.
|
|
(12)
|
Okrem toho je potrebné
prijať
primerané opatrenia
, aby sa členským štátom nebránilo bojovať
proti
daňovým
podvodom
, daňovým únikom
alebo zneužívaniu.
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6
|
Návrh smernice
Odôvodnenie 20 a (nové)
|
|
(20a)
|
V záujme plynulého a nákladovo efektívneho vykonávania ustanovení tejto smernice by spoločnosti mali vypracúvať svoje ročné účtové závierky spolu so všetkými dostupnými daňovými údajmi v rozšíriteľnom jazyku podnikových správ (eXtensible Business Reporting Language – XBRL).
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7
|
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 1
|
1. Výplaty úrokov a licenčných poplatkov vznikajúce v členskom štáte sú oslobodené od akýchkoľvek daní ukladaných na uvedené výplaty v uvedenom členskom štáte či už zrážkou zo základu pri zdroji alebo vyrubením, pokiaľ konečný príjemca úrokov a licenčných poplatkov je spoločnosť iného členského štátu alebo stála prevádzkareň spoločnosti členského štátu so sídlom v inom členskom štáte a skutočne podlieha zdaneniu príjmu plynúceho z uvedených výplat v danom inom členskom štáte.
|
1. Výplaty úrokov a licenčných poplatkov vznikajúce v členskom štáte sú oslobodené od akýchkoľvek daní ukladaných na uvedené výplaty v uvedenom členskom štáte či už zrážkou zo základu pri zdroji alebo vyrubením, pokiaľ konečný príjemca úrokov a licenčných poplatkov je spoločnosť iného členského štátu alebo stála prevádzkareň spoločnosti členského štátu so sídlom v inom členskom štáte a skutočne podlieha zdaneniu príjmu plynúceho z uvedených výplat v danom inom členskom štáte
so sadzbou najmenej 70 % priemernej zákonnej sadzby dane z príjmu právnických osôb uplatniteľnej v členských štátoch bez toho, aby bola možnosť oslobodenia od dane alebo vyrovnania či náhrady platbou inej dane
.
Výplaty úrokov a licenčných poplatkov nie sú vyňaté v členskom štáte, v ktorom vznikajú, ak sa platba nezdaňuje podľa vnútroštátnych daňových právnych predpisov, ktorým podlieha konečný príjemca, z dôvodu odlišnej kvalifikácie platby (hybridné nástroje) alebo odlišnej kvalifikácie platiteľa a príjemcu (hybridné subjekty).
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8
|
Návrh smernice
Článok 1 – odsek 3
|
3. Stála prevádzkareň sa považuje za platcu úrokov alebo licenčných poplatkov iba vtedy, ak uvedené výplaty predstavujú pre stálu prevádzkareň náklady vzniknuté na účely jeho činnosti.
|
3. Stála prevádzkareň sa považuje za platcu úrokov alebo licenčných poplatkov iba vtedy, ak uvedené výplaty predstavujú pre stálu prevádzkareň náklady vzniknuté na účely jej činnosti.
Oslobodenie od dane alebo daňové výhody sa môžu vzťahovať iba na stálu prevádzkareň, ktorá splnila svoje daňové povinnosti.
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10
|
Návrh smernice
Článok 2 – odsek 1 – písmeno d – bod ii
|
ii)
|
druhá spoločnosť má minimálny podiel
10 %
na kapitále prvej spoločnosti alebo
|
|
ii)
|
druhá spoločnosť má minimálny podiel
25 %
na kapitále prvej spoločnosti alebo
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11
|
Návrh smernice
Článok 2 – odsek 1 – písmeno d – bod iii
|
iii)
|
tretia spoločnosť má minimálny podiel
10 %
tak na kapitále prvej spoločnosti, ako aj na kapitále druhej spoločnosti.
|
|
iii)
|
tretia spoločnosť má minimálny podiel
25 %
tak na kapitále prvej spoločnosti, ako aj na kapitále druhej spoločnosti.
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12
|
Návrh smernice
Článok 4 – nadpis
|
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13
|
Návrh smernice
Článok 4 – odsek 2
|
2. Členské štáty môžu v prípade transakcií, pri ktorých je hlavnou pohnútkou alebo jednou z hlavných pohnútok daňový únik, vyhýbanie sa daňovým povinnostiam
alebo zneužívanie
, odoprieť výhody plynúce z tejto smernice alebo odmietnuť uplatňovanie tejto smernice.
|
2. Členské štáty môžu v prípade transakcií, v prípade ktorých je hlavnou pohnútkou alebo jednou z hlavných pohnútok
daňový podvod,
daňový únik,
zneužívanie daní alebo
vyhýbanie sa daňovým povinnostiam, odoprieť výhody plynúce z tejto smernice alebo odmietnuť uplatňovanie tejto smernice.
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14
|
Návrh smernice
Článok 6 – odsek 1 – pododsek 1
|
1. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s článkom 1 ods. 1 a ods. 3, článkom 2 písm. c) a písm. d) a prílohou I časť A najneskôr
1. januára 2012
. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou.
|
1. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s článkom 1 ods. 1 a 3, článkom 2 písm. c) a d) a prílohou I časťou A najneskôr
31. decembra 2013
. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou.
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15
|
Návrh smernice
Článok 6 – odsek 2 a (nový)
|
|
2a.
Spoločnosti vypracúvajú svoje ročné účtovné závierky spolu so všetkými dostupnými daňovými údajmi v rozšíriteľnom jazyku podnikových správ (eXtensible Business Reporting Language – XBRL).
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16
|
Návrh smernice
Článok 7
|
Do 31. decembra
2016
podá Komisia správu Rade o hospodárskych účinkoch tejto smernice.
|
Do 31. decembra
2015
podá Komisia správu
Európskemu parlamentu a
Rade o hospodárskych účinkoch tejto smernice.
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17
|
Návrh smernice
Článok 8
|
Touto smernicou nie je dotknuté uplatňovanie vnútroštátnych ustanovení alebo ustanovení založených na dohode, ktoré presahujú rámec ustanovení tejto smernice a sú určené na odstránenie alebo zmiernenie dvojitého zdaňovania úrokov alebo licenčných poplatkov.
|
Touto smernicou nie je dotknuté uplatňovanie vnútroštátnych ustanovení alebo ustanovení založených na dohode, ktoré presahujú rámec ustanovení tejto smernice a sú určené na odstránenie alebo zmiernenie dvojitého zdaňovania
a dvojitého nezdaňovania
úrokov alebo licenčných poplatkov.
|