EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020PC0186

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1305/2013, pokiaľ ide o osobitné opatrenia na poskytnutie výnimočnej dočasnej podpory v rámci EPFRV v reakcii na pandémiu COVID-19

COM/2020/186 final

V Bruseli30. 4. 2020

COM(2020) 186 final

2020/0075(COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1305/2013, pokiaľ ide o osobitné opatrenia na poskytnutie výnimočnej dočasnej podpory v rámci EPFRV v reakcii na pandémiu COVID-19


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.KONTEXT NÁVRHU

Dôvody a ciele návrhu

Priame a nepriame dôsledky šírenia ochorenia COVID-19 sú vo všetkých členských štátoch stále markantnejšie. Súčasná situácia je bezprecedentná a vyžaduje si prijatie výnimočných opatrení prispôsobených týmto okolnostiam.

V poľnohospodárskom a potravinárskom odvetví boli hlásené mnohé ťažkosti spôsobené prísnymi obmedzeniami pohybu zavedenými v členských štátoch, ako aj povinným zatvorením obchodov, trhovísk, reštaurácií a iných stravovacích a ubytovacích zariadení. Narušenie hospodárenia v poľnohospodárskom sektore a vo vidieckych komunitách vyvolalo u poľnohospodárov a v malých vidieckych podnikoch, ktoré spracúvajú poľnohospodárske produkty, problémy s likviditou a peňažnými tokmi.

V dôsledku toho potrebujú niektoré malé podniky a poľnohospodári naliehavú pomoc v núdzi, aby mohli naďalej podnikať.

Problémom čelia aj správne orgány, keďže nie je vhodné, aby poradcovia osobne navštevovali a podporovali potenciálnych prijímateľov, alebo aby kontrolóri vykonávali in situ či ex ante kontroly, a preto je nevyhnutné priniesť ľahko použiteľné riešenia, ktoré môžu členské štáty postupne zavádzať, a tak ponúknuť prijímateľom priamo na mieste ľahko dostupnú pomoc v rôznych situáciách.

Táto podpora bude musieť byť vo forme dočasnej pomoci na veľmi konkrétny účel a za bezprecedentných okolností. Aby spĺňala tieto podmienky, bude mať podobu výnimočnej jednorazovej sumy pre poľnohospodárov a MSP pôsobiace v oblasti spracovania, uvádzania na trh a/alebo vývoja poľnohospodárskych výrobkov. Platby Komisie budú prebiehať podľa rozpočtových prostriedkov a v závislosti od dostupných finančných prostriedkov.

S cieľom zabezpečiť čo najefektívnejšie využívanie zdrojov dostupných v rámci existujúcich programov rozvoja vidieka sa od členských štátov bude vyžadovať, aby na základe objektívnych a nediskriminačných kritérií odôvodnili zacielenie podpory najviac zasiahnutým osobám. Členské štáty by mali toto opatrenie zahrnúť do programov rozvoja vidieka formou ich úpravy, hoci oprávnenosť výdavkov by plynula od okamihu začatia katastrofickej udalosti (prepuknutie pandémie COVID-19).

Súlad s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky

Návrh je v súlade s celkovým právnym rámcom stanoveným pre spoločnú poľnohospodársku politiku a európske štrukturálne a investičné fondy (EŠIF) a je obmedzený na cielené zmeny v nariadení (EÚ) č. 1305/2013. Návrh dopĺňa všetky ostatné opatrenia zamerané na riešenie súčasnej bezprecedentnej situácie, ktoré Únia prijala, najmä opatrenia zamerané na podporu trhov. Týmto návrhom nie sú dotknuté minimálne požiadavky na výdavky vymedzené v článku 59 ods. 5 a 6 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013.

Súlad s inými politikami Únie

Návrh je obmedzený na cielené zmeny v nariadení (EÚ) č. 1305/2013 a je v súlade s ostatnými politikami Únie.

2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právny základ

Návrh je založený na článkoch 42 a 43 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci)

V Zmluve o fungovaní Európskej únie sa stanovuje, že právomoc v oblasti poľnohospodárstva sa delí medzi Úniu a členské štáty, pričom sa stanovuje spoločná poľnohospodárska politika so spoločnými cieľmi a spoločná implementácia. Cieľom návrhu je zabezpečiť spoločné ciele a spoločnú implementáciu nového opatrenia na rozvoj vidieka.

Proporcionalita

Návrh obsahuje obmedzené a cielené zmeny, ktoré nepresahujú rámec toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie cieľa poskytnúť výnimočnú a dočasnú dotáciu poľnohospodárom a MSP pôsobiacim v oblasti spracovania, uvádzania na trh a/alebo vývoja poľnohospodárskych výrobkov a obzvlášť zasiahnutým krízou v dôsledku pandémie COVID-19.

Výber nástroja

Nariadenie je vhodným nástrojom na zavedenie dodatočného opatrenia potrebného na riešenie týchto bezprecedentných okolností.

3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU

Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov

Konzultácie so zainteresovanými stranami

Neuskutočnili sa žiadne konzultácie s externými zainteresovanými stranami. Návrh však nadväzuje na konzultácie s členskými štátmi a poslancami Európskeho parlamentu z posledných týždňov.

Získavanie a využívanie expertízy

Posúdenie vplyvu

Na vypracovanie návrhu nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 bolo vykonané posúdenie vplyvu. Navrhované obmedzené a cielené zmeny si nevyžadujú osobitné posúdenie vplyvu.

Vhodnosť právnych predpisov a ich zjednodušenie

Základné práva

4.VPLYV NA ROZPOČET

Navrhovaná úprava nemá za následok žiadne zmeny, pokiaľ ide o ročné stropy záväzkov a platieb vo viacročnom finančnom rámci podľa prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1311/2013. Celkové ročné rozčlenenie viazaných rozpočtových prostriedkov v rámci Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) ostáva nezmenené. Vzhľadom na čas potrebný na vykonanie tohto nového opatrenia sa predpokladá, že platby prijímateľom sa uskutočnia v štvrtom štvrťroku 2020, a budú sa teda financovať z rozpočtu na rok 2021. Platobné rozpočtové prostriedky potrebné na financovanie tohto opatrenia sa zohľadnia v rámci rozpočtových prostriedkov na EPFRV, ktoré sa zahrnú do budúceho návrhu rozpočtu na rok 2021, ktorý predloží Komisia, a vyrovnajú sa zodpovedajúcim znížením platobných potrieb v nasledujúcich rokoch.

5.INÉ PRVKY

Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnotenia a predkladania správ

Implementácia týchto opatrení sa bude monitorovať a správy o jeho uplatňovaní sa budú podávať v rámci všeobecných mechanizmov podávania správ stanovených nariadeniami (EÚ) č. 1303/2013 a č. 1305/2013.

Vysvetľujúce dokumenty (v prípade smerníc)

Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu

Navrhuje sa zmeniť nariadenie (EÚ) č. 1305/2013.

2020/0075 (COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1305/2013, pokiaľ ide o osobitné opatrenia na poskytnutie výnimočnej dočasnej podpory v rámci EPFRV v reakcii na pandémiu COVID-19

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 42 a článok 43 ods. 2,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru 1 ,

so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov 2 ,

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,

keďže:

(1)Poľnohospodári a vidiecke podniky boli bezprecedentným spôsobom zasiahnuté dôsledkami krízy spôsobenej šírením ochorenia COVID-19. Rozsiahle obmedzenia pohybu zavedené členskými štátmi, ako aj povinné zatváranie obchodov, trhovísk, reštaurácií a iných stravovacích a ubytovacích zariadení viedli k narušeniu hospodárenia v poľnohospodárskom sektore a vo vidieckych komunitách a poľnohospodárom a malým vidieckym podnikom pôsobiacim v oblasti spracovania, uvádzania na trh a/alebo vývoja poľnohospodárskych výrobkov spôsobili problémy s likviditou a peňažnými tokmi. Došlo tak k výnimočnej situácii, ktorú treba riešiť.

(2)V reakcii na následky krízy by sa novým výnimočným a dočasným opatrením mali riešiť problémy s likviditou, ktoré ohrozujú kontinuitu poľnohospodárskych činností a malých podnikov pôsobiacich v oblasti spracovania, uvádzania na trh a/alebo vývoja poľnohospodárskych výrobkov.

(3)Podpora, ktorej cieľom je zabezpečiť agropodnikateľskú konkurencieschopnosť a životaschopnosť fariem, by sa mala poskytovať na základe objektívnych a nediskriminačných kritérií s cieľom čo najlepšie sústrediť dostupné zdroje pre tých prijímateľov, ktorí najviac trpia krízou. V prípade poľnohospodárov môžu takéto kritériá zahŕňať výrobné odvetvia, typy hospodárenia, štruktúry poľnohospodárskych podnikov, druhy predaja poľnohospodárskych produktov, počet zamestnaných sezónnych pracovníkov a v prípade MSP sektory, druhy činností, druhy regiónov a iné osobitné obmedzenia.

(4)Vzhľadom na naliehavosť a výnimočný charakter tohto opatrenia by sa mala stanoviť jednorazová platba a vymedzené obdobie uplatňovania opatrenia, pričom treba pamätať na zásadu, že platby uskutočňované Komisiou sa vykonávajú v súlade s rozpočtovými prostriedkami a v závislosti od dostupných finančných prostriedkov.

(5)S cieľom poskytnúť vyššiu podporu poľnohospodárom alebo MSP najviac zasiahnutým krízou je vhodné umožniť členským štátom upraviť výšku jednorazových súm pre určité kategórie oprávnených prijímateľov na základe objektívnych a nediskriminačných kritérií.

(6)S cieľom zabezpečiť primerané financovanie nového opatrenia bez toho, aby boli ohrozené ostatné ciele programov rozvoja vidieka, by sa mal stanoviť fixný maximálny podiel príspevku Únie na toto opatrenie.

(7)Nariadenie (EÚ) č. 1305/2013 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(8)Vzhľadom na šírenie ochorenia COVID-19 a naliehavú potrebu riešiť súvisiacu krízu v oblasti verejného zdravia sa považuje za potrebné uplatniť výnimku z osemtýždňovej lehoty uvedenej v článku 4 Protokolu č. 1 o úlohe národných parlamentov v Európskej únii, ktorý tvorí prílohu k Zmluve o Európskej únii, Zmluve o fungovaní Európskej únie a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu.

(9)Vzhľadom na naliehavosť situácie vyvolanej šírením ochorenia COVID-19 je vhodné, aby toto nariadenie nadobudlo účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Článok 1
Zmeny v nariadení (EÚ) č. 1305/2013

Nariadenie (EÚ) č. 1305/2013 sa mení takto:

1.Vkladá sa tento článok 39b: 

„Článok 39b
Výnimočná dočasná dotácia pre poľnohospodárov a MSP pôsobiace v oblasti spracovania, uvádzania na trh a/alebo vývoja poľnohospodárskych výrobkov a obzvlášť zasiahnuté krízou v dôsledku pandémie COVID-19

 

1.Z podpory v rámci tohto opatrenia sa poskytuje núdzová pomoc poľnohospodárom a MSP obzvlášť zasiahnutým krízou v dôsledku pandémie COVID-19 s cieľom zabezpečiť kontinuitu ich podnikateľskej činnosti za podmienok stanovených v tomto článku.

2.Podpora sa poskytuje poľnohospodárom a MSP pôsobiacim v oblasti spracovania, uvádzania na trh a/alebo vývoja poľnohospodárskych výrobkov, na ktoré sa vzťahuje príloha I k ZFEÚ, alebo v oblasti bavlny s výnimkou produktov rybolovu. Výstupom výrobného procesu môže byť aj výrobok, na ktorý sa uvedená príloha nevzťahuje.

3.Členské štáty zamerajú podporu na prijímateľov, ktorí sú najviac postihnutí krízou, a to vymedzením podmienok oprávnenosti, prípadne aj výberových kritérií, ktoré sú objektívne, nediskriminačné a založené na dostupných dôkazoch.

4.Podpora má podobu jednorazovej sumy, ktorá sa vyplatí do [31. 12. 2020] a Komisia ju následne uhradí v súlade s rozpočtovými prostriedkami a v rámci dostupných finančných prostriedkov. Výška platby sa môže líšiť podľa kategórií prijímateľov na základe objektívnych a nediskriminačných kritérií.

5.Maximálna výška podpory nesmie presiahnuť 5 000 EUR na poľnohospodára a 50 000 EUR na MSP.

6.Členské štáty pri podpore v reakcii na vplyv krízy v dôsledku pandémie COVID-19 poskytovanej v zmysle tohto článku zohľadnia podporu poskytnutú z iných vnútroštátnych alebo únijných podporných nástrojov alebo súkromných schém financovania.“

2.Do článku 59 sa vkladá tento odsek 6a: 

„6a. Podpora z EPFRV poskytnutá na základe opatrenia uvedeného v článku 39b sa obmedzuje na maximálne 1 % z celkového príspevku z EPFRV na program rozvoja vidieka.“

3.V článku 49 sa odsek 2 mení takto:

„2. Orgán členského štátu zodpovedný za výber operácií zabezpečí, aby sa operácie s výnimkou operácií podľa článku 18 ods. 1 písm. b), článku 24 ods. 1 písm. d) a článkov 28 až 31, 33 až 34 a 36 až 39b vyberali v súlade s výberovými kritériami uvedenými v odseku 1 a transparentným a dobre zdokumentovaným postupom.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli

Za Európsky parlament    Za Radu

predseda    predseda

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ

1.RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY 

1.1.Názov návrhu/iniciatívy

Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1305/2013, pokiaľ ide o osobitné opatrenia na poskytnutie výnimočnej dočasnej podpory v rámci EPFRV v reakcii na pandémiu COVID-19

1.2.Návrh/iniciatíva sa týka: 

 novej akcie 

 novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu 3  

 predĺženia trvania existujúcej akcie 

X zlúčenia jednej alebo viacerých akcií do ďalšej/novej akcie alebo presmerovania jednej alebo viacerých akcií na ďalšiu/novú akciu 

1.3.Ciele

1.3.1.Všeobecné ciele

Poskytnúť nové výnimočné a dočasné opatrenie na riešenie problémov s likviditou, ktoré ohrozujú kontinuitu poľnohospodárskych činností a malých podnikov zaoberajúcich sa spracovaním poľnohospodárskych výrobkov.

1.3.2.Špecifické ciele

Špecifický cieľ č.

1.3.3.Očakávané výsledky a vplyv

Uveďte, aký vplyv by mal mať návrh/iniciatíva na prijímateľov/cieľové skupiny.

1.3.4.Ukazovatele výkonnosti

Uveďte ukazovatele na monitorovanie pokroku a dosiahnutých výsledkov.

1.4.Dôvody návrhu/iniciatívy 

1.4.1.Potreby, ktoré sa majú uspokojiť v krátkodobom alebo dlhodobom horizonte vrátane podrobného harmonogramu prvotnej fázy vykonávania iniciatívy

1.4.2.Prínos zapojenia Únie (môže byť výsledkom rôznych faktorov, napr. lepšej koordinácie, právnej istoty, väčšej účinnosti alebo komplementárnosti). Na účely tohto bodu je „prínos zapojenia Únie“ hodnota vyplývajúca zo zásahu Únie, ktorá dopĺňa hodnotu, ktorú by inak vytvorili len samotné členské štáty.

1.4.3.Poznatky získané z podobných skúseností v minulosti

1.4.4.Zlučiteľnosť s viacročným finančným rámcom a možná synergia s inými vhodnými nástrojmi

1.4.5.Posúdenie rôznych disponibilných možností financovania vrátane možnosti prerozdelenia

1.5.Trvanie a finančný vplyv návrhu/iniciatívy

X obmedzené trvanie

   v platnosti od [DD/MM]RRRR do [DD/MM]RRRR

X    Žiadny celkový finančný vplyv na viazané a platobné rozpočtové prostriedky.

 neobmedzené trvanie

Počiatočná fáza implementácie bude trvať od RRRR do RRRR,

a potom bude implementácia pokračovať v plnom rozsahu.

1.6.Plánovaný spôsob riadenia 4

 Priame riadenie na úrovni Komisie

prostredníctvom jej útvarov vrátane zamestnancov v delegáciách Únie

   prostredníctvom výkonných agentúr

X Zdieľané riadenie s členskými štátmi

 Nepriame riadenie, pri ktorom sa plnením rozpočtu poveria:

tretie krajiny alebo subjekty, ktoré tieto krajiny určili,

medzinárodné organizácie a ich agentúry (uveďte),

Európska investičná banka (EIB) a Európsky investičný fond,

subjekty uvedené v článkoch 70 a 71 nariadenia o rozpočtových pravidlách,

verejnoprávne subjekty,

súkromnoprávne subjekty poverené vykonávaním verejnej služby, pokiaľ tieto subjekty poskytujú dostatočné finančné záruky,

súkromnoprávne subjekty spravované právom členského štátu, ktoré sú poverené vykonávaním verejno-súkromného partnerstva a ktoré poskytujú dostatočné finančné záruky,

osoby poverené vykonávaním osobitných činností v oblasti SZBP podľa hlavy V Zmluvy o Európskej únii a určené v príslušnom základnom akte.

V prípade viacerých spôsobov riadenia uveďte v oddiele „Poznámky“ presnejšie vysvetlenie.

Poznámky

Tento nový návrh nemá za následok žiadne zmeny, pokiaľ ide o ročné stropy záväzkov a platieb vo viacročnom finančnom rámci podľa prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1311/2013. Ročné rozčlenenie viazaných rozpočtových prostriedkov na Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka ostáva nezmenené.

Celkovo toto opatrenie neznamená potrebu dodatočných platobných rozpočtových prostriedkov. Platobné rozpočtové prostriedky na rok 2021 potrebné na financovanie tohto opatrenia budú vyrovnané nižšími platobnými potrebami v nasledujúcich rokoch.

2.OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA 

2.1.Opatrenia týkajúce sa monitorovania a predkladania správ 

Uveďte časový interval a podmienky, ktoré sa vzťahujú na tieto opatrenia.

2.2.Systémy riadenia a kontroly 

2.2.1.Opodstatnenie navrhovaných spôsobov riadenia, mechanizmov vykonávania financovania, spôsobov platby a stratégie kontroly

2.2.2.Informácie o zistených rizikách a systémoch vnútornej kontroly zavedených na ich zmierňovanie

2.2.3.Odhad a opodstatnenie nákladovej účinnosti kontrol (pomer medzi nákladmi na kontroly a hodnotou súvisiacich riadených finančných prostriedkov) a posúdenie očakávaných úrovní rizika chyby (pri platbe a uzavretí) 

2.3.Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam 

Uveďte existujúce a plánované preventívne a ochranné opatrenia, napr. zo stratégie na boj proti podvodom.

3.ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY 

3.1.Príslušné okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov 

·Existujúce rozpočtové riadky

V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky.

Okruh viacročného finančného rámca

Rozpočtový riadok

Druh
výdavkov

Príspevky

Číslo

DRP/NRP 5

krajín EZVO 6

kandidátskych krajín 7

tretích krajín

v zmysle článku 21 ods. 2 písm. b) nariadenia o rozpočtových pravidlách

05.046001 8

DRP

NIE

NIE

NIE

NIE

·Požadované nové rozpočtové riadky

V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky.

Okruh viacročného finančného rámca

Rozpočtový riadok

Druh 
výdavkov

Príspevky

Číslo

DRP/NRP

krajín EZVO

kandidátskych krajín

tretích krajín

v zmysle článku 21 ods. 2 písm. b) nariadenia o rozpočtových pravidlách

ÁNO/
NIE

ÁNO/
NIE

ÁNO/
NIE

ÁNO/NIE

3.2.Odhadovaný finančný vplyv návrhu na rozpočtové prostriedky 

3.2.1.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na operačné rozpočtové prostriedky 

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov.

X    Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:

v mil. EUR (zaokrúhlené na tri desatinné miesta)

Okruh viacročného finančného
rámca

Číslo

2

Udržateľný rast: prírodné zdroje

Žiadny vplyv na viazané rozpočtové prostriedky. Keďže táto úprava sa bude financovať zo zmien v programoch rozvoja vidieka členských štátov v rámci schválených finančných balíkov, vo všeobecnosti nebudú potrebné žiadne dodatočné platobné rozpočtové prostriedky, pričom akékoľvek platby na toto opatrenie budú vyrovnané nižšími platbami na iné opatrenia na rozvoj vidieka.

Vychádza sa z toho, že návrh nemá žiadny vplyv na platobné rozpočtové prostriedky EPFRV v rozpočte na rok 2020. Vzhľadom na čas, ktorý členské štáty potrebujú na vykonanie tohto nového opatrenia, sa predpokladá, že súvisiace výdavky budú vykázané vo štvrtom štvrťroku 2020, čo sa odrazí v rozpočte na rok 2021. Zodpovedajúci vplyv na platobné rozpočtové prostriedky – odhadovaný na približne 650 miliónov EUR – sa zohľadní do výšky platobných rozpočtových prostriedkov požadovaných v návrhu rozpočtu na rok 2021 a bude vyrovnaný zodpovedajúcim znížením platobných potrieb v nasledujúcich rokoch (pozri ďalej).

GR AGRI

Rok 
2020

Rok 
2021

Rok 
2022

Rok 
2023

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

SPOLU

• Operačné rozpočtové prostriedky

05.046001

Záväzky

(1a)

0

0

0

0

0

Platby

(2a)

0

+ 650

 325

 325

0

Administratívne rozpočtové prostriedky financované z finančného krytia na vykonávanie osobitných programov

(3)

Rozpočtové prostriedky pre 
GR AGRI SPOLU

Záväzky

= 1a + 1b + 3

0

0

0

0

0

Platby

= 2a + 2b

+ 3

0

+ 650

325

325

0



Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU

Záväzky

(4)

0

0

0

0

0

Platby

(5)

0

+ 650

325

325

0

• Administratívne rozpočtové prostriedky financované z finančného krytia na vykonávanie osobitných programov SPOLU

(6)

Rozpočtové prostriedky
OKRUHU 2 
viacročného finančného rámca

Záväzky

= 4 + 6

0

0

0

0

0

Platby

= 5 + 6

0

+ 650

325

325

0





Okruh viacročného finančného
rámca

5

„Administratívne výdavky“

Tento oddiel sa vyplní s použitím „rozpočtových údajov administratívnej povahy“, ktoré budú po prvýkrát uvedené v prílohe k legislatívnemu finančnému výkazu (príloha V k interným predpisom), ktorá je nahraná do DECIDE na účely medziútvarovej konzultácie.

v mil. EUR (zaokrúhlené na tri desatinné miesta)

Rok 
N

Rok 
N + 1

Rok 
N + 2

Rok 
N + 3

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

SPOLU

GR: <…….>

• Ľudské zdroje

• Ostatné administratívne výdavky

GR <…….> SPOLU

Rozpočtové prostriedky

Rozpočtové prostriedky 
OKRUHU 5 
viacročného finančného rámca 

(Záväzky spolu = Platby spolu)

v mil. EUR (zaokrúhlené na tri desatinné miesta)

Rok 
2020

Rok 
2021

Rok 
2022

Rok 
2023

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

SPOLU

Rozpočtové prostriedky
OKRUHOV 1 až 5 SPOLU 
viacročného finančného rámca 

Záväzky

0

0

0

0

Platby

0

+ 650

325

325

3.2.2.Odhadované výsledky financované z operačných rozpočtových prostriedkov 

viazané rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na tri desatinné miesta)

Uveďte ciele a výstupy

Rok 
N

Rok 
N + 1

Rok 
N + 2

Rok 
N + 3

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

SPOLU

VÝSTUPY

Druh 9

Priemerné náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet spolu

Náklady spolu

ŠPECIFICKÝ CIEĽ č. 1 10

0 Výstup

0 Výstup

0 Výstup

Špecifický cieľ č. 1 medzisúčet

ŠPECIFICKÝ CIEĽ č. 2…

0 Výstup

Špecifický cieľ č. 2 medzisúčet

SPOLU

3.2.3.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na administratívne rozpočtové prostriedky 

X    Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov.

   Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:

v mil. EUR (zaokrúhlené na tri desatinné miesta)

Rok 
N 11

Rok 
N + 1

Rok 
N + 2

Rok 
N + 3

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

SPOLU

OKRUH 5 
viacročného finančného rámca

Ľudské zdroje

Ostatné administratívne výdavky

Medzisúčet OKRUHU 5 
viacročného finančného rámca

Mimo OKRUHU 5 12  
viacročného finančného rámca

Ľudské zdroje

Ostatné
administratívne výdavky

Medzisúčet
mimo OKRUHU 5 
viacročného finančného rámca

SPOLU

Rozpočtové prostriedky potrebné na ľudské zdroje a na ostatné administratívne výdavky budú pokryté rozpočtovými prostriedkami GR, ktoré už boli pridelené na riadenie akcie a/alebo boli prerozdelené v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov a v závislosti od rozpočtových obmedzení.

3.2.3.1.Odhadované potreby ľudských zdrojov

X    Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie ľudských zdrojov.

   Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie ľudských zdrojov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:

odhady sa vyjadrujú v jednotkách ekvivalentu plného pracovného času

Rok 
N

Rok 
N + 1

Rok N + 2

Rok N + 3

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

• Plán pracovných miest (úradníci a dočasní zamestnanci)

XX 01 01 01 (ústredie a zastúpenia Komisie)

XX 01 01 02 (delegácie)

XX 01 05 01/11/21 (nepriamy výskum)

10 01 05 01/11 (priamy výskum)

Externí zamestnanci (ekvivalent plného pracovného času: 13

XX 01 02 01 (ZZ, VNE, DAZ z „celkového finančného krytia“)

XX 01 02 02 (ZZ, MZ, VNE, DAZ a PED v delegáciách)

XX 01 04 yy 14

0 ústredie

0 delegácie

XX 01 05 02/12/22 (ZZ, VNE, DAZ – nepriamy výskum)

10 01 05 02/12 (ZZ, DAZ, VNE – priamy výskum)

Iné rozpočtové riadky (uveďte)

SPOLU

XX predstavuje príslušnú oblasť politiky alebo rozpočtovú hlavu.

Potreby ľudských zdrojov budú pokryté úradníkmi GR, ktorí už boli pridelení na riadenie akcie a/alebo boli interne prerozdelení v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov v závislosti od rozpočtových obmedzení.

Opis úloh, ktoré sa majú vykonať:

Úradníci a dočasní zamestnanci

Externí zamestnanci

3.2.4.Súlad s platným viacročným finančným rámcom 

Návrh/iniciatíva:

X    môže byť v plnej miere financovaná prerozdelením v rámci príslušného okruhu viacročného finančného rámca (VFR).

Vysvetlite požadovanú zmenu v plánovaní a uveďte príslušné rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy. V prípade väčšieho preprogramovania poskytnite tabuľku vo formáte Excel.

   si vyžaduje použitie nepridelenej rezervy v rámci príslušného okruhu VFR a/alebo použitie osobitných nástrojov vymedzených v nariadení o VFR.

Vysvetlite potrebu a uveďte príslušné okruhy, rozpočtové riadky, zodpovedajúce sumy a nástroje, ktorých použitie sa navrhuje.

   si vyžaduje revíziu VFR.

Vysvetlite potrebu a uveďte príslušné okruhy, rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy.

3.2.5.Príspevky od tretích strán 

Návrh/iniciatíva:

   nezahŕňa spolufinancovanie tretími stranami

   zahŕňa spolufinancovanie tretími stranami, ako je odhadnuté v nasledujúcej tabuľke:

rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na tri desatinné miesta)

Rok 
N 15

Rok 
N + 1

Rok 
N + 2

Rok 
N + 3

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

Spolu

Uveďte spolufinancujúci subjekt 

Prostriedky zo spolufinancovania SPOLU

 

3.3.Odhadovaný vplyv na príjmy 

X    Návrh/iniciatíva nemá finančný vplyv na príjmy.

   Návrh/iniciatíva má finančný vplyv na príjmy, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:

   vplyv na vlastné zdroje

   vplyv na iné príjmy

   uveďte, či sú príjmy pripísané rozpočtovým riadkom výdavkov

v mil. EUR (zaokrúhlené na tri desatinné miesta)

Rozpočtový riadok príjmov:

Rozpočtové prostriedky k dispozícii v bežnom rozpočtovom roku

Vplyv návrhu/iniciatívy 16

Rok 
N

Rok 
N + 1

Rok 
N + 2

Rok 
N + 3

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

Článok ………….

V prípade pripísaných príjmov uveďte príslušné rozpočtové riadky výdavkov.

Ďalšie poznámky (napr. spôsob/vzorec použitý na výpočet vplyvu na príjmy alebo akékoľvek ďalšie informácie).

(1)    Ú. v. EÚ C , , s. .
(2)    Ú. v. EÚ C , , s. .
(3)    Podľa článku 58 ods. 2 písm. a) alebo b) nariadenia o rozpočtových pravidlách.
(4)    Vysvetlenie spôsobov riadenia a odkazy na nariadenie o rozpočtových pravidlách sú k dispozícii na webovej stránke BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx .
(5)    DRP = diferencované rozpočtové prostriedky/NRP = nediferencované rozpočtové prostriedky.
(6)    EZVO: Európske združenie voľného obchodu.
(7)    Kandidátske krajiny a prípadne potenciálni kandidáti zo západného Balkánu.
(8)    Rozpočtový riadok 08.0301 od rozpočtového roku 2021.
(9)    Výstupy sú produkty, ktoré sa majú dodať, a služby, ktoré sa majú poskytnúť (napr.: počet financovaných výmen študentov, vybudované cesty v km atď.).
(10)    Ako je uvedené v bode 1.4.2. „Špecifické ciele...“.
(11)    Rok N je rokom, v ktorom sa návrh/iniciatíva začína vykonávať. Nahraďte „N“ očakávaným prvým rokom vykonávania (napríklad: 2021). To isté urobte aj pri nasledujúcich rokoch.
(12)    Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky určené na financovanie vykonávania programov a/alebo akcií Európskej únie (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
(13)    ZZ = zmluvný zamestnanec; MZ = miestny zamestnanec; VNE = vyslaný národný expert; DAZ = dočasný agentúrny zamestnanec; PED = pomocný expert v delegácii.
(14)    Čiastkový strop pre externých zamestnancov financovaných z operačných rozpočtových prostriedkov (pôvodné rozpočtové riadky „BA“).
(15)    Rok N je rokom, v ktorom sa návrh/iniciatíva začína vykonávať. Nahraďte „N“ očakávaným prvým rokom vykonávania (napríklad: 2021). To isté urobte aj pri nasledujúcich rokoch.
(16)    Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje (clá, odvody z produkcie cukru), uvedené sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odčítaní 20 % na náklady na výber.
Top