EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0846

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 846/2014 zo  4. augusta 2014 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha D k smernici Rady 92/65/EHS, pokiaľ ide o podmienky týkajúce sa koňovitých darcovských zvierat Text s významom pre EHP

OJ L 232, 5.8.2014, p. 5–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Nepriamo zrušil 32016R0429

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/846/oj

5.8.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 232/5


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 846/2014

zo 4. augusta 2014,

ktorým sa mení a dopĺňa príloha D k smernici Rady 92/65/EHS, pokiaľ ide o podmienky týkajúce sa koňovitých darcovských zvierat

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v prílohe A oddiele I smernice 90/425/EHS, a na ich dovoz do Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 22 prvý pododsek,

keďže:

(1)

V smernici 92/65/EHS sú stanovené požiadavky na zdravie zvierat týkajúce sa obchodovania v Európskej únii s tými zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, ktoré nepodliehajú požiadavkám na zdravie zvierat stanoveným v osobitných právnych aktoch Európskej únie uvedených v danej smernici, a ich dovozu do Európskej únie.

(2)

V kapitole I prílohy D k smernici 92/65/EHS sa stanovujú podmienky schvaľovania staníc pre odber spermy zvierat, okrem iného koňovitých, a podmienky dozoru nad týmito stanicami. Keďže odber spermy koňovitých je prevažne sezónny, požadovaný stály dozor veterinárneho lekára stanice, ktorého stanica pre odber spermy často najíma, sa zdal vzhľadom na obmedzené zvýšenie dôveryhodnosti záruk, pokiaľ ide o zdravie zvierat, neprimeraný. Ak je počas činností stanice pre odber spermy koňovitých určenej na obchodovanie zaručený dozor, príslušné orgány by mali mať možnosť stanoviť podrobnosti týkajúce sa tohto dozoru počas procesu schvaľovania.

(3)

V smernici 92/65/EHS sa takisto stanovuje, že sperma darcovských koňovitých musí byť odobratá zo zvierat spĺňajúcich podmienky stanovené v kapitole II bode I prílohy D k uvedenej smernici. Uvedené podmienky by sa mali preskúmať, pokiaľ ide o darcovské žrebce, so zohľadnením medzinárodných noriem v oblasti testovania stanovených v Príručke diagnostických testov a vakcín pre suchozemské zvieratá (2), a o budovanie kapacít v laboratóriách v členských štátoch.

(4)

V súlade s článkom 12 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (3) môžu príslušné orgány určiť na analýzu vzoriek odobratých pri úradných kontrolách len laboratóriá, ktoré fungujú a sú hodnotené a akreditované v súlade s normou EN ISO/IEC 17025.

(5)

V kapitole III prílohy D k smernici 92/65/EHS sú stanovené požiadavky uplatniteľné okrem iného na spracovanie embryí. Uvedené požiadavky by sa mali preskúmať s ohľadom na medzinárodné normy pre spracovanie embryí stanovené v kapitole 4.7 Kódexu zdravia suchozemských zvierat (4).

(6)

Nedávnou aktualizáciou prílohy D k smernici 92/65/EHS prostredníctvom nariadenia Komisie (EÚ) č. 176/2010 (5) nebola dostatočne zohľadnená diskontinuálna povaha odberu spermy, vajíčok a embryí koňovitých na účely obchodu a skutočnosť, že časté testovanie darcovských žrebcov je preto zbytočnou požiadavkou. Okrem toho od prijatia uvedeného nariadenia sa vybudovali laboratórne kapacity na vykonávanie moderných, vysoko citlivých, ale menej zložitých testov na infekčnú metritídu koní a vírusovú arteritídu koní.

(7)

Príloha D k smernici 92/65/EHS by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(8)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha D k smernici 92/65/EHS sa mení podľa prílohy k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. októbra 2014.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 4. augusta 2014

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54.

(2)  Príručka diagnostických testov a vakcín pre suchozemské zvieratá (Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals), vydanie 2013, Svetová organizácia pre zdravie zvierat.

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1.)

(4)  Kódex zdravia suchozemských zvierat, vydanie 2013, Svetová organizácia pre zdravie zvierat.

(5)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 176/2010 z 2. marca 2010, ktorým sa mení a dopĺňa príloha D k smernici Rady 92/65/EHS, pokiaľ ide o stanice pre odber a skladovanie spermy, tímy pre odber a produkciu embryí, podmienky koní, oviec a kôz ako darcov a podmienky manipulácie so spermou, vajíčkami a embryami uvedených druhov (Ú. v. EÚ L 52, 3.3.2010, s. 14).


PRÍLOHA

Príloha D k smernici 92/65/EHS sa mení takto:

1.

V kapitole I oddiele I sa bod 1.1 nahrádza takto:

„1.1.

je pod stály dozorom veterinárneho lekára stanice schváleného príslušným orgánom;“

;

2.

Kapitola II oddiel I sa mení takto:

a)

bod 1.5 sa nahrádza takto:

„1.5.

podrobuje sa týmto testom vykonaným a potvrdeným v laboratóriu, ktoré uznal príslušný orgán a ktoré má ďalej uvedené testy zahrnuté vo svojej akreditácii v súlade s článkom 12 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (1) podľa programu stanoveného v bode 1.6.:

a)

imunodifúznemu testu na agarovom géle (Cogginsov test) alebo testu ELISA na infekčnú anémiu koní s negatívnym výsledkom;

b)

testu na izoláciu vírusu vírusovej arteritídy koní alebo na zistenie jeho genómu prostredníctvom polymerázovej reťazovej reakcie (PCR) alebo PCR v reálnom čase vykonanému s negatívnym výsledkom na alikvotnej časti celej spermy darcovského žrebca,okrem prípadu, ak darcovský žrebec reagoval s negatívnym výsledkom pri zriedení séra v pomere 1: 4 pri sérumneutralizačnom teste na vírusovú arteritídu koní;

c)

testu na identifikáciu pôvodcu infekčnej metritídy koní vykonanému v každom prípade s negatívnym výsledkom na troch vzorkách (steroch) odobratých darcovskému žrebcovi dva razy v intervale najmenej 7 dní, a v žiadnom prípade nie skôr ako 7 dní (pri systémovej liečbe) alebo 21 dní (pri lokálnej liečbe) po možnej antimikrobiálnej liečbe darcovského žrebca, prinajmenšom z týchto miest:

predkožky (predkožkového vaku),

uretry,

fossa glandis.

Pred odoslaním do laboratória sa vzorky musia umiestniť v transportnom médiu s aktívnym uhlím, napr. médiu Amies.

Vzorky sa musia podrobiť aspoň jednému z týchto testov:

i)

kultúre za mikroaerofilných podmienok počas aspoň 7 dní na izoláciu Taylorella equigenitalis, uskutočnenej do 24 hodín po odbere vzoriek z darcovského zvieraťa alebo do 48 hodín, ak sa vzorky počas prepravy uchovávali v chlade; alebo

ii)

polymerázovej reťazovej reakcii (PCR) alebo PCR v reálnom čase na zistenie genómu Taylorella equigenitalis vykonanej do 48 hodín po odbere vzoriek z darcovského zvieraťa.

(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1).“"

b)

v bode 1.6 sa písmená a), b) a c) nahrádzajú takto:

„a)

ak sa darcovský žrebec zdržiava v stanici pre odber spermy nepretržite minimálne 30 dní pred dátumom prvého odberu spermy a počas doby odberu a žiaden jedinec čeľade koňovitých v stanici pre odber spermy nepríde do priameho kontaktu s jedincom čeľade koňovitých, ktorý má horší zdravotný stav ako darcovský žrebec, vykonajú sa testy vyžadované v bode 1.5 na vzorkách odobratých darcovskému žrebcovi aspoň raz ročne na začiatku reprodukčného cyklu alebo pred prvým odberom spermy určenej na obchodovanie s čerstvou, chladenou alebo zmrazenou spermou a najmenej 14 dní po dátume začatia obdobia pobytu trvajúceho minimálne 30 dní pred prvým odberom spermy;

b)

ak sa darcovský žrebec zdržiava v stanici pre odber spermy minimálne 30 dní pred dátumom prvého odberu spermy a počas doby odberu, pričom sa ale na zodpovednosť veterinárneho lekára stanice príležitostne môže zo stanice vzdialiť na nepretržité obdobie kratšie ako 14 dní, a/alebo sa iný jedinec čeľade koňovitých v stanici pre odber spermy dostane do priameho kontaktu s jedincom čeľade koňovitých, ktorý má horší zdravotný stav, vykonajú sa testy, ktoré sa vyžadujú v bode 1.5, a to takto:

i)

aspoň raz do roka na vzorkách odobratých darcovskému žrebcovi na začiatku sezónneho reprodukčného cyklu alebo pred prvým odberom spermy určenej na obchodovanie s čerstvou, chladenou alebo zmrazenou spermou a najmenej 14 dní po dátume začatia obdobia pobytu s trvaním minimálne 30 dní pred dátumom prvého odberu spermy; a

ii)

počas doby odberu spermy určenej na obchodovanie s čerstvou, chladenou alebo zmrazenou spermou takto:

test požadovaný v bode 1.5 písm. a) na vzorkách odobratých najviac 90 dní pred odberom spermy na účely obchodovania;

test požadovaný v bode 1.5 písm. b) na vzorkách odobratých najviac 30 dní pred odberom spermy na účely obchodovania, okrem prípadu, keď sa u žrebca prostredníctvom testu na izoláciu vírusu, PCR alebo PCR v reálnom čase, vykonaného na vzorkách alikvotnej časti celej spermy odobratej najviac 6 mesiacov pred odberom spermy na účely obchodovania potvrdí, že nie je prenášateľom nákazy, a ak darcovský žrebec reagoval s pozitívnym výsledkom pri zriedení séra v pomere aspoň 1:4 pri sérumneutralizačnom teste na vírusovú arteritídu koní;

test požadovaný v bode 1.5 písm. c) na vzorkách odobratých najviac 60 dní pred odberom spermy na účely obchodovania, ktorý sa v prípade PCR alebo PCR v reálnom čase môže vykonať na troch vzorkách (steroch) odobratých pri jedinej príležitosti;

c)

ak darcovský žrebec nespĺňa podmienky uvedené v písm. a) a b) a sperma je odobratá na účely obchodovania so zmrazenou spermou, testy požadované v bode 1.5 sa vykonávajú na vzorkách odobratých darcovskému žrebcovi takto:

i)

aspoň raz do roka na začiatku sezónneho reprodukčného cyklu;

ii)

počas doby uskladnenia spermy uvedenej v kapitole III oddiele I bode 1.3 písm. b) a pred tým, ako sperma opustí stanicu alebo sa použije, a to na vzorkách odobratých najskôr 14 dní a najneskôr 90 dní po dátume odberu spermy.

Odchylne od prvého pododseku bodu ii) sa odoberanie vzoriek po odbere spermy a testovanie na vírusovú arteritídu koní po odbere spermy podľa bodu 1.5. písm. b) nevyžaduje, ak sa u séropozitívneho darcovského žrebca prostredníctvom testu na izoláciu vírusu, PCR alebo PCR v reálnom čase, vykonaného s negatívnym výsledkom na vzorkách alikvotnej časti celej spermy darcovského žrebca odobratejdvakrát ročne s intervalom najmenej štyri mesiace potvrdí, že nie je prenášateľom nákazy, a ak darcovský žrebec reagoval s pozitívnym výsledkom pri zriedení séra v pomere najmenej 1: 4 pri sérumneutralizačnom teste na vírusovú arteritídu koní.“

3.

Kapitola III oddiel II sa mení takto:

a)

Bod 1.8 sa nahrádza takto:

„1.8.

Embryá sa umývajú a majú intaktnú zona pellucida alebo embryonálne puzdro v prípade embryí koňovitých, pred aj bezprostredne po umytí. V súlade s príručkou IETS sa štandardný postup umývania upraví tak, aby zahŕňal dodatočné omytia enzýmom trypsín v prípade, keď sa vyžaduje inaktivácia alebo odstránenie určitých patogénov.“

;

b)

bod 1.10 sa nahrádza takto:

„1.10.

Zona pellucida každého embrya, alebo embryonálne puzdro v prípade embryí koňovitých, sa vyšetruje na celom jeho povrchu pri minimálne 50-násobnom zväčšení a osvedčuje sa intaktnosť a neprítomnosť cudzorodých častíc.“

.

4.

V kapitole IV sa bod 4 nahrádza takto:

„4.

Okrem požiadaviek stanovených v smernici 90/426/EHS sa darcovské kobyly:

4.1.

nepoužívajú na prirodzené pripúšťanie počas minimálne 30 dní pred dátumom odberu vajíčok alebo embryí a medzi dňom odberu prvej vzorky podľa bodov 4.2 a 4.3 a dňom odberu vajíčok a embryí;

4.2.

podrobujú imunodifúznemu testu na agarovom géle (Cogginsov test) alebo testu ELISA na infekčnú anémiu koní, ktorých výsledok je negatívny a ktoré sa uskutočňujú na vzorkách krvi odobratých najmenej 14 dní po dátume začatia obdobia trvajúceho najmenej 30 dní podľa bodu 4.1 a najviac 90 dní pred odberom vajíčok alebo embryí na účely obchodovania;

4.3.

podrobujú testu na infekčnú metritídu koní, vykonanému v každom prípade s negatívnym výsledkom v laboratóriu podľa bodu 1.5 kapitoly II oddielu I aspoň na dvoch vzorkách (steroch) odobratých darcovskej kobyle v žiadnom prípade nie skôr ako 7 dní (pri systémovej liečbe) alebo 21 dní (pri lokálnej liečbe) po možnej antimikrobiálnej liečbe darcovskej kobyly prinajmenšom z týchto miest:

sliznica fossa clitoralis;

sinus clitoralis.

Vzorky sa odoberajú počas obdobia uvedeného v bode 4.1 dva razy v intervale najmenej ako 7 dní v prípade testu uvedeného v bode i) alebo jeden raz v prípade testu uvedeného v bode ii).

Pred odoslaním do laboratória sa vzorky musia umiestniť v transportnom médiu s aktívnym uhlím, napr. médiu Amies.

Vzorky sa musia podrobiť aspoň jednému z týchto testov:

i)

kultúre za mikroaerofilných podmienok počas aspoň 7 dní na izoláciu Taylorella equigenitalis, vykonanej do 24 hodín po odbere vzoriek z darcovského zvieraťa alebo do 48 hodín, ak sa vzorky počas prepravy uchovávali v chlade; alebo

ii)

polymerázovej reťazovej reakcii (PCR) alebo PCR v reálnom čase na zistenie genómu Taylorella equigenitalis vykonanej do 48 hodín po odbere vzorky z darcovského zvieraťa.“



Top