EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0058

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 58/2013 z  23. januára 2013 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2454/93, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva Text s významom pre EHP

OJ L 21, 24.1.2013, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 02 Volume 024 P. 58 - 59

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; Nepriamo zrušil 32016R0481

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/58/oj

24.1.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 21/19


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 58/2013

z 23. januára 2013,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2454/93, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (1), a najmä na jeho článok 247,

keďže:

(1)

Nariadením Komisie (ES) č. 1875/2006 z 18. decembra 2006, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2454/93, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva, sa zaviedol pojem schváleného hospodárskeho subjektu (2). Hospodárske subjekty, ktoré spĺňajú podmienky na získanie úplného statusu schváleného hospodárskeho subjektu alebo schváleného hospodárskeho subjektu pre oblasť bezpečnosti a ochrany by sa mali považovať za dôveryhodných partnerov v dodávateľskom reťazci a mali by sa teda na ne vzťahovať uľahčenia vo vzťahu k colným kontrolám týkajúcim sa bezpečnosti a ochrany.

(2)

Únia uznáva programy obchodného partnerstva niektorých tretích krajín, ktoré boli vypracované v súlade s normami Svetovej colnej organizácie na zabezpečenie a zjednodušenie celosvetového obchodu. Vďaka tomu Únia poskytuje uľahčenia tým hospodárskym subjektom tretej krajiny, ktoré majú členský status programu colného orgánu danej tretej krajiny. Je teda potrebné zaviesť prostriedky, ktorými sa v predbežných colných vyhláseniach o vstupe určia hospodárske subjekty, ktoré majú členský status v programoch obchodného partnerstva tretích krajín. Príslušné uľahčenia sa neposkytnú, ak tieto hospodárske subjekty nebudú riadne určené v predbežných colných vyhláseniach o vstupe.

(3)

Je preto vhodné prispôsobiť prílohu 30a k nariadeniu Komisie (EHS) č. 2454/93 (3), aby bolo možné uviesť jedinečné identifikačné číslo hospodárskych subjektov tretej krajiny.

(4)

Nariadenie (EHS) č. 2454/93 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(5)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha 30a k nariadeniu (EHS) č. 2454/93 sa mení a dopĺňa, ako je stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 31. januára 2013.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 23. januára 2013

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 360, 19.12.2006, s. 64.

(3)  Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.


PRÍLOHA

V oddiele 4 prílohy 30a k nariadeniu (EHS) č. 2454/93 – vysvetlivky k údajom – sa tretí odsek vysvetlivky k údaju „Odosielateľ“„Predbežné colné vyhlásenie o vstupe“ nahrádza takto:

Predbežné colné vyhlásenie o vstupe:

Táto informácia sa uvádza v podobe čísla EORI odosielateľa, ak má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie toto číslo k dispozícii.

Ak sa v rámci programu obchodného partnerstva tretej krajiny, ktorý je uznaný Úniou, udeľujú uľahčenia, daný údaj môže mať podobu jedinečného identifikačného čísla vydaného v tretej krajine, ktoré dala Únii k dispozícii príslušná tretia krajina. Toto číslo sa môže použiť, ak ním osoba podávajúca predbežné colné vyhlásenie disponuje.

Štruktúra uvedeného čísla je takáto:

Políčko

Obsah

Typ políčka

Formát

Príklady

1

Identifikátor tretej krajiny (kód krajiny ISO alfa-2)

abecedné 2

a2

US

JP

2

Jedinečné identifikačné číslo v tretej krajine

alfanumerické do 15

an..15

1234567890ABCDE

AbCd9875F

pt20130101aa

Príklady: ‚US1234567890ABCDE‘ pre odosielateľa v USA (kód krajiny: US), ktorého jedinečné identifikačné číslo je 1234567890ABCDE. ‚JPAbCd9875F‘ pre odosielateľa v Japonsku (kód krajiny: JP), ktorého jedinečné identifikačné číslo je AbCd9875F. ‚USpt20130101aa‘ pre odosielateľa v USA (kód krajiny: US), ktorého jedinečné identifikačné číslo je pt20130101aa.‘

Identifikátor tretej krajiny: abecedné kódy Únie používané pre krajiny a územia vychádzajú z platných kódov ISO alfa-2 (a2), pokiaľ sú zlučiteľné s kódmi krajiny stanovenými v súlade s článkom 5 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 zo 6. mája 2009 o štatistike Spoločenstva o zahraničnom obchode s nečlenskými krajinami a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1172/95 (1).


(1)  Ú. v. EÚ L 152, 16.6.2009, s. 23.“


Top