This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D0491
Commission Decision (EU) 2020/491 of 3 April 2020 on relief from import duties and VAT exemption on importation granted for goods needed to combat the effects of the COVID-19 outbreak during 2020 (notified under document C(2020) 2146)
Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2020/491 z 3. apríla 2020 o oslobodení od dovozných ciel a od DPH pri dovoze, ktoré sa povoľuje v prípade tovaru potrebného na boj proti následkom šírenia ochorenia COVID-19 počas roku 2020 [oznámené pod číslom C(2020) 2146]
Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2020/491 z 3. apríla 2020 o oslobodení od dovozných ciel a od DPH pri dovoze, ktoré sa povoľuje v prípade tovaru potrebného na boj proti následkom šírenia ochorenia COVID-19 počas roku 2020 [oznámené pod číslom C(2020) 2146]
C/2020/2146
Ú. v. EÚ L 103I, 3.4.2020, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 23/04/2021
3.4.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
LI 103/1 |
ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2020/491
z 3. apríla 2020
o oslobodení od dovozných ciel a od DPH pri dovoze, ktoré sa povoľuje v prípade tovaru potrebného na boj proti následkom šírenia ochorenia COVID-19 počas roku 2020
[oznámené pod číslom C(2020) 2146]
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 2009/132/ES z 19. októbra 2009, ktorou sa určuje rozsah platnosti článku 143 písm. b) a c) smernice 2006/112/ES vzhľadom na oslobodenie od dane z pridanej hodnoty na finálny dovoz určitého tovaru (1), a najmä na jej článok 53 ods. 1 v spojení s článkom 131 Dohody o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1186/2009 zo 16. novembra 2009 ustanovujúce systém Spoločenstva pre oslobodenie od cla (2), a najmä na jeho článok 76 ods. 1 v spojení s článkom 131 Dohody o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu,
keďže:
(1) |
Svetová zdravotnícka organizácia (WHO) vyhlásila 30. januára 2020 vypuknutie nákazy COVID-19 za stav ohrozenia verejného zdravia medzinárodného významu. Dňa 11. marca 2020 WHO vyhlásila šírenie ochorenia COVID-19 za pandémiu. Ochorenie COVID-19 sa v súčasnosti rozšírilo už do všetkých členských štátov. Vzhľadom na alarmujúci nárast počtu prípadov a nedostatok prostriedkov na boj proti ochoreniu COVID-19, mnohé členské štáty vyhlásili výnimočný stav. |
(2) |
V snahe bojovať proti šíreniu ochorenia COVID-19 predložili členské štáty žiadosti o oslobodenie dovážaného tovaru od dovozných ciel a dane z pridanej hodnoty (DPH). Taliansko predložilo žiadosť 19. marca 2020, Francúzsko 21. marca 2020, Nemecko a Španielsko 23. marca 2020, Cyprus, Česko, Estónsko, Grécko, Holandsko, Chorvátsko, Litva, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko a Slovinsko 24. marca 2020, Belgicko, Bulharsko, Dánsko, Fínsko, Írsko, Lotyšsko, Luxembursko, Maďarsko, Rumunsko, Slovensko a Spojené kráľovstvo 25. marca 2020 a Malta a Švédsko 26. marca 2020. |
(3) |
Pandémia ochorenia COVID-19 a extrémne výzvy, ktoré so sebou prináša, predstavujú pohromu v zmysle kapitoly XVII oddielu C nariadenia (ES) č. 1186/2009 a hlavy VIII kapitoly 4 smernice 2009/132/ES. Preto je vhodné povoliť oslobodenie od splatných dovozných ciel pri tovare dovážanom na účely opísané v článku 74 nariadenia (ES) č. 1186/2009 a oslobodenie od splatnej dane z pridanej hodnoty (DPH) pri tovare dovážanom na účely opísané v článku 51 smernice 2009/132/ES. |
(4) |
Členské štáty by mali Komisiu informovať o povahe a množstve rôzneho tovaru, ktorý oslobodili od dovozných ciel a od DPH s cieľom bojovať proti následkom šírenia ochorenia COVID-19, o organizáciách, ktoré schválili na účely distribúcie alebo sprístupnenia tohto tovaru, ako aj o opatreniach, ktoré prijali s cieľom zabrániť použitiu tohto tovaru na iné účely, ako je boj proti šíreniu tohto ochorenia. |
(5) |
Vzhľadom na extrémne výzvy, ktorým čelia členské štáty, by sa oslobodenie od dovozných ciel a oslobodenie od DPH malo povoliť v prípade dovozu, ktorý sa uskutočňuje od 30. januára 2020. Oslobodenie by malo zostať v platnosti do 31. júla 2020. Pred uplynutím tohto obdobia sa situácia preskúma a v prípade potreby sa môže toto obdobie po konzultácii s členskými štátmi predĺžiť. |
(6) |
Dňa 26. marca 2020 sa uskutočnili konzultácie s členskými štátmi v súlade s článkom 76 nariadenia (ES) č. 1186/2009 a článkom 53 smernice 2009/132/ES, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Tovar sa oslobodzuje od dovozných ciel v zmysle článku 2 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1186/2009 a od dane z pridanej hodnoty (DPH) pri dovoze v zmysle článku 2 ods. 1 písm. a) smernice 2009/132/ES, ak sú splnené tieto podmienky:
a) |
tovar je určený na jedno z týchto použití:
|
b) |
tovar spĺňa požiadavky stanovené v článkoch 75, 78, 79 a 80 nariadenia (ES) č. 1186/2009 a v článkoch 52, 55, 56 a 57 smernice 2009/132/ES; |
c) |
tovar sa dováža na účely prepustenia do voľného obehu štátnymi organizáciami vrátane štátnych orgánov, verejných orgánov a iných subjektov, ktoré sa spravujú verejným právom, alebo v ich mene, alebo organizáciami schválenými príslušnými orgánmi v členských štátoch, alebo v ich mene. |
2. Tovar sa oslobodzuje od dovozných ciel v zmysle článku 2 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1186/2009 a od DPH pri dovoze v zmysle článku 2 ods. 1 písm. a) smernice Rady 2009/132 aj vtedy, ak je dovážaný na účely prepustenia do voľného obehu organizáciami poskytujúcimi pomoc pri zmierňovaní následkov katastrof alebo v ich mene, aby sa mohli pokryť ich potreby počas obdobia, keď poskytujú uvedenú pomoc osobám s ochorením COVID-19, resp. osobám, ktoré sú týmto ochorením ohrozené, alebo osobám zapojeným do boja proti šíreniu ochorenia COVID-19.
Článok 2
Členské štáty oznámia Komisii najneskôr do 30. novembra 2020 tieto informácie:
a) |
zoznam organizácií schválených príslušnými orgánmi v členských štátoch, ako sa uvádza v článku 1 ods. 1 písm. c); |
b) |
informácie o povahe a množstvách rôzneho tovaru oslobodeného od dovozných ciel a od DPH podľa článku 1; |
c) |
opatrenia prijaté na zabezpečenie súladu s článkami 78, 79 a 80 nariadenia (ES) č. 1186/2009 a článkami 55, 56 a 57 smernice 2009/132/ES v súvislosti s tovarom patriacim do rozsahu pôsobnosti tohto rozhodnutia. |
Článok 3
Článok 1 sa uplatňuje na dovoz, ktorý sa uskutoční od 30. januára 2020 do 31. júla 2020.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 3. apríla 2020
Za Komisiu
Paolo GENTILONI
člen Komisie