EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0594
Commission Regulation (EU) No 594/2012 of 5 July 2012 amending Regulation (EC) 1881/2006 as regards the maximum levels of the contaminants ochratoxin A, non dioxin-like PCBs and melamine in foodstuffs Text with EEA relevance
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 594/2012 z 5. júla 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1881/2006, pokiaľ ide o maximálne hodnoty obsahu kontaminantov ochratoxínu A, PCB nepodobných dioxínom a melamínu v potravinách Text s významom pre EHP
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 594/2012 z 5. júla 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1881/2006, pokiaľ ide o maximálne hodnoty obsahu kontaminantov ochratoxínu A, PCB nepodobných dioxínom a melamínu v potravinách Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 176, 6.7.2012, p. 43–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2023; Nepriamo zrušil 32023R0915
6.7.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 176/43 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 594/2012
z 5. júla 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1881/2006, pokiaľ ide o maximálne hodnoty obsahu kontaminantov ochratoxínu A, PCB nepodobných dioxínom a melamínu v potravinách
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 315/93 z 8. februára 1993, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva u kontaminujúcich látok v potravinách (1), a najmä na jeho článok 2 ods. 3,
keďže:
(1) |
V nariadení Komisie (ES) č. 1881/2006 (2) sa ustanovujú maximálne hodnoty obsahu určitých kontaminantov v potravinách. |
(2) |
Nariadením Komisie (EÚ) č. 1259/2011 (3), ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1881/2006, sa stanovili nové maximálne hodnoty obsahu PCB nepodobných dioxínom uplatniteľné od 1. januára 2012. Je vhodné stanoviť, že tieto maximálne hodnoty nie sú uplatniteľné na potraviny, ktoré boli v súlade so zákonom umiestnené na trh pred uvedeným dátumom. |
(3) |
Nariadením Komisie (EÚ) č. 105/2010 (4), ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1881/2006, sa stanovila konečná nižšia maximálna hodnota ochratoxínu A v koreninách, ktorá by mala byť dosiahnuteľná na základe uplatňovania osvedčených postupov. Aby sa krajinám produkujúcim koreniny umožnilo zaviesť preventívne opatrenia a s cieľom zabrániť narušeniam obchodu v neprijateľnom rozsahu, v uvedenom nariadení sa okrem toho stanovila vyššia maximálna hodnota, ktorá sa má uplatňovať počas obmedzeného časového obdobia. V nariadení sa okrem toho stanovilo, že v rôznych produkujúcich regiónoch sveta by sa malo uskutočniť posúdenie toho, či sú nižšie hodnoty ochratoxínu A pri dodržaní osvedčených postupov dosiahnuteľné. Toto posúdenie sa muselo vykonať pred začatím uplatňovania nižšej maximálnej hodnoty ochratoxínu A. Hoci sa v rôznych produkujúcich regiónoch sveta zaznamenalo významné zlepšenie v súvislosti s uplatňovaním osvedčených postupov, odhadovaná nižšia maximálna hodnota v prípade ochratoxínu A zatiaľ nie je konzistentne dosiahnuteľná v prípade druhov Capsicum. Preto je vhodné odložiť uplatňovanie nižšej maximálnej hodnoty pre Capsicum spp. |
(4) |
Pšeničný lepok vzniká ako vedľajší produkt pri výrobe škrobu. Boli predložené dôkazy, že súčasná maximálna hodnota ochratoxínu A v pšeničnom lepku už nie je dosiahnuteľná, najmä na konci obdobia skladovania, a to aj pri prísnom uplatňovaní osvedčených postupov v súvislosti so skladovaním, pravdepodobne z dôvodu meniacich sa klimatických podmienok. Preto je vhodné upraviť súčasnú maximálnu hodnotu na hodnotu, ktorá je dosiahnuteľná na základe uplatňovania osvedčených postupov a ktorou sa naďalej zabezpečuje vysoká úroveň ochrany ľudského zdravia. |
(5) |
Vedecká komisia pre kontaminanty v potravinovom reťazci pôsobiaca v rámci Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín (EFSA) prijala na žiadosť Komisie 4. apríla 2006 aktualizované vedecké stanovisko týkajúce sa ochratoxínu A v potravinách (5), pričom sa zohľadnili nové vedecké informácie a odvodil prípustný týždenný príjem (tolerable weekly intake – TWI) vo výške 120 ng/kg t.h. V súlade so závermi stanoviska, ktoré prijalo EFSA, plánované zmeny týkajúce sa ochratoxínu A v tomto nariadení aj naďalej zabezpečujú vysokú úroveň ochrany ľudského zdravia. |
(6) |
Úrad EFSA na žiadosť Komisie 18. marca 2010 prijal vedecké stanovisko týkajúce sa melamínu v krmive a potravinách (6). Zo záverov vyplýva, že vystavenie melamínu môže viesť k tvorbe kryštálov v močovom ústrojenstve. Uvedené kryštály spôsobujú poškodenie proximálneho tubulu a boli pozorované u zvierat a detí v dôsledku prípadov znehodnotenia krmiva a počiatočnej dojčenskej výživy melamínom, pričom niektoré prípady viedli k úmrtiu. Komisia pre Codex Alimentarius stanovila najvyššie prípustné hodnoty melamínu v krmive a potravinách (7). Je vhodné, aby boli uvedené maximálne hodnoty zahrnuté do nariadenia (ES) č. 1881/2006 na účely ochrany verejného zdravia, keďže uvedené množstvá sú v súlade so závermi stanoviska EFSA. |
(7) |
Nariadenie (ES) č. 1881/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Pozmeňujúce a doplňujúce ustanovenia
Nariadenie (ES) č. 1881/2006 sa mení a dopĺňa takto:
(1) |
V článku 11 sa prvý odsek mení a dopĺňa takto:
|
(2) |
Príloha sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od dátumu nadobudnutia účinnosti s výnimkou ustanovení stanovených v bode 2.2.11. prílohy, ktoré sa uplatňujú od 1. júla 2012.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 5. júla 2012
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. ES L 37, 13.2.1993, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 364, 20.12.2006, s. 5.
(3) Ú. v. EÚ L 320, 3.12.2011, s. 18.
(4) Ú. v. EÚ L 35, 6.2.2010, s. 7.
(5) Pracovná skupina EFSA pre kontaminanty v potravinovom reťazci (EFSA Panel on Contaminants in the Food Chain – CONTAM); vedecké stanovisko v súvislosti s ochratoxínom A v potravinách, EFSA Journal 2006; 365:1-56. K dispozícii online: http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/365.pdf
(6) Pracovná skupina EFSA pre kontaminanty v potravinovom reťazci (CONTAM) a pracovná skupina EFSA pre materiály prichádzajúce do styku s potravinami, enzýmy, aromatické látky a technologické pomocné látky (CEF) [EFSA Panel on Contaminants in the Food Chain (CONTAM) and EFSA Panel on Food Contact Materials, Enzymes, Flavourings and Processing Aids (CEF)]; vedecké stanovisko v súvislosti s melamínom v potravinách a krmive. EFSA Journal (Vestník EFSA) 2010; 8(4):1573. [145 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1573. K dispozícii online: www.efsa.europa.eu
(7) Správa o 33. stretnutí v rámci spoločného programu FAO/WHO pre potravinové normy (Report on the Thirty-Third Session of the Joint FAO/WHO Food Standards Programme), Komisia pre Codex Alimentarius (Codex Alimentarius Commission), Ženeva, Švajčiarsko, 5. – 9. júla 2010 (ALINORM 10/33/REP).
PRÍLOHA
Príloha k nariadeniu (ES) č. 1881/2006 sa mení a dopĺňa takto:
(1) |
Oddiel 2.2 Ochratoxín A sa mení a dopĺňa takto:
|
(2) |
Dopĺňa sa tento oddiel 7: Melamín a jeho štruktúrne analógy „Oddiel 7: Melamín a jeho štruktúrne analógy
|
(1) Maximálna hodnota sa neuplatňuje pri potravinách, v prípade ktorých je dokázané, že úroveň melamínu vyššia ako 2,5 mg/kg je dôsledkom povoleného používania cyromazínu ako insekticídu. Hodnota melamínu nesmie presiahnuť hodnotu cyromazínu.“