EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0571

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 571/2012 z  28. júna 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok kremičitan hlinitý, hydrolyzované proteíny a 1,4-diaminobután (putrescín) Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 169, 29.6.2012, p. 46–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/571/oj

29.6.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 169/46


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 571/2012

z 28. júna 2012,

ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok kremičitan hlinitý, hydrolyzované proteíny a 1,4-diaminobután (putrescín)

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 2 písm. c),

keďže:

(1)

Účinné látky kremičitan hlinitý, hydrolyzované proteíny a 1,4-diaminobután (putrescín) boli zaradené do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS (2) smernicou Komisie 2008/127/ES (3) v súlade s postupom stanoveným v článku 24b nariadenia Komisie (ES) č. 2229/2004 z 3. decembra 2004, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na vykonanie štvrtej etapy pracovného programu, na ktorý sa vzťahuje článok 8 ods. 2 smernice Rady 91/414/EHS (4). Od nahradenia smernice 91/414/EHS nariadením (ES) č. 1107/2009 sa tieto látky považujú za schválené na základe uvedeného nariadenia a sú uvedené v zozname v časti A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (5).

(2)

Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) predložil Komisii v súlade s článkom 25a nariadenia (ES) č. 2229/2004 svoje stanoviská k návrhom revíznych správ týkajúcich sa kremičitanu hlinitého (6), hydrolyzovaný proteínov (7) a 1,4-diaminobutánu (putrescínu) (8)16. decembra 2011. Členské štáty a Komisia preskúmali návrhy revíznych správ a stanoviská úradu v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a 1. júna 2012 ich sfinalizovali vo forme revíznych správ Komisie týkajúcich sa kremičitanu hlinitého, hydrolyzovaných proteínov a 1,4-diaminobutánu (putrescínu).

(3)

Úrad oznámil svoje stanoviská ku kremičitanu hlinitému, k hydrolyzovaným proteínom a k 1,4-diaminobutánu (putrescínu) oznamovateľom a Komisia ich vyzvala, aby zaslali pripomienky k revíznym správam.

(4)

Potvrdzuje sa, že účinné látky kremičitan hlinitý, hydrolyzované proteíny a 1,4-diaminobután (putrescín) sa majú považovať za látky schválené na základe nariadenia (ES) č. 1107/2009.

(5)

V súlade s článkom 13 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1107/2009 v spojení s jeho článkom 6 a s ohľadom na súčasné vedecké a technické poznatky je nevyhnutné zmeniť a doplniť podmienky schválenia kremičitanu hlinitého, hydrolyzovaných proteínov a 1,4-diaminobutánu (putrescínu). Je vhodné, aby boli predovšetkým vyžiadané ďalšie potvrdzujúce informácie, pokiaľ ide o kremičitan hlinitý a hydrolyzované proteíny. Súčasne by sa mali vykonať určité technické zmeny a predovšetkým by mal byť názov účinnej látky „putrescín (1,4-diaminobután)“ nahradený názvom „1,4-diaminobután (putrescín)“. Príloha k nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(6)

Predtým, ako sa toto nariadenie začne uplatňovať, by sa mal členským štátom, oznamovateľom a držiteľom povolení na prípravky na ochranu rastlín poskytnúť primeraný čas na splnenie požiadaviek vyplývajúcich zo zmeny a doplnenia podmienok schválenia.

(7)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Časť A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. novembra 2012.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 28. júna 2012

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 344, 20.12.2008, s. 89.

(4)  Ú. v. EÚ L 379, 24.12.2004, s. 13.

(5)  Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1.

(6)  Záver z partnerského preskúmania účinnej látky kremičitan hlinitý z hľadiska posúdenia rizika pesticídov. EFSA Journal (Vestník EFSA) 2012; 10(1):2517. K dispozícii online: www.efsa.europa.eu/efsajournal.

(7)  Záver z partnerského preskúmania účinnej látky hydrolyzované proteíny z hľadiska posúdenia rizika pesticídov. EFSA Journal (Vestník EFSA) 2012; 10(2):2545. K dispozícii online: www.efsa.europa.eu/efsajournal.

(8)  Záver z partnerského preskúmania účinnej látky 1,4-diaminobután (putrescín) z hľadiska posúdenia rizika pesticídov. EFSA Journal (Vestník EFSA) 2012; 10(1):2516. K dispozícii online: www.efsa.europa.eu/efsajournal.


PRÍLOHA

Časť A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa mení a dopĺňa takto:

(1)

Riadok 220 týkajúci sa účinnej látky kremičitan hlinitý sa nahrádza takto:

Číslo

Všeobecný názov, identifikačné čísla

IUPAC názov

Čistota (1)

Dátum schválenia

Schválenie platí do

Osobitné ustanovenia

„220

kremičitan hlinitý

CAS č. 1332-58-7

CIPAC č. 841

neuvádza sa

chemický názov: kremičitan hlinitý

≥ 999,8 g/kg

1. september 2009

31. augusta 2019

ČASŤ A

Môže sa používať len ako repelent.

ČASŤ B

Pri vykonávaní jednotných zásad, na ktoré sa odvoláva článok 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009, sa zohľadňujú závery z revíznej správy o kremičitane hlinitom (SANCO/2603/2008) dokončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 1. júna 2012 a najmä jej dodatky I a II.

Pri tomto celkovom hodnotení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť bezpečnosti operátorov. V podmienkach používania je predpísané, aby sa v prípade potreby používali primerané osobné a respiračné ochranné prostriedky.

Podmienky používania zahŕňajú podľa potreby opatrenia na zmiernenie rizika.

Príslušné členské štáty zabezpečujú, aby žiadateľ predložil Komisii potvrdzujúce informácie, pokiaľ ide o:

a)

špecifikáciu komerčne vyrábaného technického materiálu podloženú primeranými analytickými údajmi;

b)

relevanciu testovacieho materiálu použitého v dokumentácii toxicity vzhľadom na špecifikáciu technického materiálu.

Príslušné členské štáty zabezpečia, aby žiadateľ predložil takéto informácie Komisii do 1. mája 2013.“

(2)

Riadok 234 týkajúci sa účinnej látky hydrolyzované proteíny sa nahrádza takto:

„Číslo

Všeobecný názov, identifikačné čísla

IUPAC názov

Čistota (2)

Dátum schválenia

Schválenie platí do

Osobitné ustanovenia

234

hydrolyzované proteíny

CAS č. nepridelené

CIPAC č. 901

neuvádza sa

revízna správa (SANCO/2615/2008)

1. september 2009

31. augusta 2019

ČASŤ A

Môžu sa používať len ako atraktanty. Hydrolyzované proteíny živočíšneho pôvodu musia byť v súlade s nariadením (ES) č. 1069/2009 (3) a nariadením Komisie (EÚ) č. 142/2011 (4).

ČASŤ B

Pri vykonávaní jednotných zásad, na ktoré sa odvoláva článok 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009, sa zohľadňujú závery z revíznej správy o kremičitane hlinitom (SANCO/2615/2008) dokončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 1. júna 2012 a najmä jej dodatky I a II.

Pri tomto celkovom hodnotení venujú členské štáty osobitnú pozornosť bezpečnosti operátorov a pracovníkov. V podmienkach používania je predpísané, aby sa v prípade potreby používali primerané osobné ochranné prostriedky,

Podmienky používania zahŕňajú podľa potreby opatrenia na zmiernenie rizika.

Príslušné členské štáty zabezpečujú, aby žiadateľ predložil Komisii potvrdzujúce informácie, pokiaľ ide o:

a)

špecifikácie komerčne vyrábaného technického materiálu podloženú primeranými analytickými údajmi;

b)

riziko pre vodné organizmy.

Príslušné členské štáty zabezpečia, aby žiadateľ predložil Komisii informácie uvedené v písm. a) do 1. mája 2013 a informácie uvedené v písm. b) do 1. novembra 2013.

(3)

Riadok 245 týkajúci sa účinnej látky 1,4-diaminobután (putrescín) sa nahrádza takto:

Číslo

Všeobecný názov, identifikačné čísla

IUPAC názov

Čistota (5)

Dátum schválenia

Schválenie platí do

Osobitné ustanovenia

„245

1,4-diaminobután (putrescín)

CAS č. 110-60-1

CIPAC č. 854

bután-1,4-diamín

≥ 990 g/kg

1. september 2009

31. augusta 2019

ČASŤ A

Môže sa používať len ako atraktant.

ČASŤ B

Pri vykonávaní jednotných zásad, na ktoré sa odvoláva článok 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009, sa zohľadňujú závery z revíznej správy o 1,4-diaminobutáne (SANCO/2626/2008) dokončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 1. júna 2012 a najmä jej dodatky I a II.

Podmienky používania zahŕňajú podľa potreby opatrenia na zmiernenie rizika.“


(1)  Ďalšie podrobnosti o totožnosti a vlastnostiach účinných látok sú uvedené v revíznych správach o týchto látkach.

(2)  Ďalšie podrobnosti o totožnosti a vlastnostiach účinných látok sú uvedené v revíznych správach o týchto látkach.

(3)  Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2011, s. 1.“

(5)  Ďalšie podrobnosti o totožnosti a vlastnostiach účinných látok sú uvedené v revíznych správach o týchto látkach.


Top