Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011L0094

    Smernica Komisie 2011/94/EÚ z  28. novembra 2011 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/126/ES o vodičských preukazoch

    Ú. v. EÚ L 314, 29.11.2011, p. 31–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2011/94/oj

    29.11.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 314/31


    SMERNICA KOMISIE 2011/94/EÚ

    z 28. novembra 2011,

    ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/126/ES o vodičských preukazoch

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2006/126/ES z 20. decembra 2006 o vodičských preukazoch (1), a najmä na jej článok 8,

    keďže:

    (1)

    V prílohe I k smernici 2006/126/ES sa ustanovuje vzor, podľa ktorého musia členské štáty zaviesť národné vodičské preukazy. S nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy 1. decembra 2009 by sa mal odkaz na Spoločenstvo na vodičskom preukaze nahradiť odkazom na Európsku úniu. Vzor by sa mal aktualizovať aj preto, aby sa v ňom zohľadnilo pristúpenie Bulharska a Rumunska k Európskej únii.

    (2)

    V súlade s prílohou I k smernici 2006/126/ES by sa mala na vzore vodičského preukazu Európskej únie uvádzať skupina vozidla, ktoré je držiteľ oprávnený viesť.

    (3)

    Aktualizovať vzor vodičského preukazu Európskej únie je potrebné vzhľadom na nové skupiny vozidiel zavedené smernicou 2006/126/ES. Predovšetkým sa zaviedli vodičské preukazy pre skupinu AM (mopedy) a skupinu A2 (motocykle) a budú sa vydávať od 19. januára 2013. Preto by sa mal vzor vodičského preukazu Európskej únie upraviť.

    (4)

    Smernica 2006/126/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (5)

    Členské štáty sa vyzývajú, aby pre seba a v záujme Únie zostavili vlastnú tabuľku, ktorá čo najlepšie zobrazí koreláciu medzi touto smernicou a opatreniami na jej transpozíciu, a aby ich zverejnili.

    (6)

    Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Výboru pre vodičské preukazy,

    PRIJALA TÚTO SMERNICU:

    Článok 1

    Príloha I k smernici 2006/126/ES sa mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe.

    Článok 2

    Transpozícia

    1.   Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 30. júna 2012 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.

    Členské štáty uplatňujú uvedené ustanovenia od 19. januára 2013.

    Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.

    2.   Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.

    Článok 3

    Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Článok 4

    Táto smernica je určená členským štátom.

    V Bruseli 28. novembra 2011

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. EÚ L 403, 30.12.2006, s. 18.


    PRÍLOHA

    Príloha I k smernici 2006/126/ES sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Názov sa nahrádza takto:

    USTANOVENIA TÝKAJÚCE SA VZORU VODIČSKÉHO PREUKAZU EURÓPSKEJ ÚNIE“

    2.

    V bode 1 sa slová „vzoru vodičského preukazu Spoločenstva“ nahrádzajú slovami „vzoru vodičského preukazu Európskej únie“.

    3.

    V bode 3 sa písmeno c) nahrádza takto:

    „c)

    negatív rozlišovacieho znaku členského štátu vydávajúceho vodičský preukaz, v modrom obdĺžniku a obkolesený 12 žltými hviezdičkami; rozlišovacie znaky sú:

    B: Belgicko,

    BG: Bulharsko,

    CZ: Česká republika,

    DK: Dánsko,

    D: Nemecko,

    EST: Estónsko,

    GR: Grécko,

    E: Španielsko,

    F:: Francúzsko,

    IRL:: Írsko,

    I: Taliansko,

    CY: Cyprus,

    LV: Lotyšsko,

    LT: Litva,

    L: Luxembursko,

    H: Maďarsko,

    M: Malta,

    NL: Holandsko,

    A: Rakúsko,

    PL: Poľsko,

    P: Portugalsko,

    RO: Rumunsko,

    SLO: Slovinsko,

    SK: Slovensko,

    FIN: Fínsko,

    S: Švédsko,

    UK: Spojené kráľovstvo;“.

    4.

    V bode 3, pokiaľ ide o stranu 1 vodičského preukazu, sa písmeno e) nahrádza takto:

    „e)

    slová ‚Vzor Európskej únie‘ v jazyku (jazykoch) členského štátu vydávajúceho vodičský preukaz a slová ‚Vodičský preukaz‘ v ostatných jazykoch Európskej únie, vytlačené ružovou farbou tak, aby tvorili pozadie preukazu:

     

    Свидетелство за управление на МПС

     

    Permiso de Conducción

     

    Řidičský průkaz

     

    Kørekort

     

    Führerschein

     

    Juhiluba

     

    Άδεια Οδήγησης

     

    Driving Licence

     

    Permis de conduire

     

    Ceadúas Tiomána

     

    Patente di guida

     

    Vadītāja apliecība

     

    Vairuotojo pažymėjimas

     

    Vezetői engedély

     

    Liċenzja tas-Sewqan

     

    Rijbewijs

     

    Prawo Jazdy

     

    Carta de Condução

     

    Permis de conducere

     

    Vodičský preukaz

     

    Vozniško dovoljenje

     

    Ajokortti

     

    Körkort;“.

    5.

    V bode 3, pokiaľ ide o stranu 2 vodičského preukazu:

    body 10 a 11 písmena a) sa nahrádzajú takto:

    „10.

    dátum prvého vydania vodičského preukazu každej skupiny (tento dátum sa musí v prípade následnej náhrady alebo výmeny znovu uviesť v novom vodičskom preukaze); každé pole v dátume tvoria dve číslice v tomto poradí: deň.mesiac.rok (DD.MM. RR);

    11.

    dátum uplynutia platnosti každej skupiny; každé pole v dátume tvoria dve číslice v tomto poradí: deň.mesiac.rok (DD.MM. RR);“,

    v prvej zarážke bodu 12 písmena a) sa slová „harmonizované kódy Spoločenstva“ nahrádzajú slovami „harmonizované kódy Európskej únie“,

    v bode 12 písmena a) sa kód 95 nahrádza takto:

    „95.

    Vodič, ktorý je držiteľom OOS a spĺňa požiadavku odbornej spôsobilosti uvedenú v smernici 2003/59/ES do … [napr.: 95(01.01.12)]“,

    písmeno b) sa nahrádza takto:

    „b)

    vysvetlenie týchto očíslovaných bodov, ktoré sú uvedené na stranách 1 a 2 vodičského preukazu: 1, 2, 3, 4 písm. a), 4 písm. b), 4 písm. c), 5, 10, 11 a 12.

    Ak členský štát chce vykonať záznamy v inom národnom jazyku, než je jeden z týchto jazykov: bulharský, český, dánsky, holandský, anglický, estónsky, fínsky, francúzsky, nemecký, grécky, maďarský, taliansky, lotyšský, litovský, maltský, poľský, portugalský, rumunský, slovenský, slovinský, španielsky alebo švédsky, vystaví dvojjazyčnú verziu vodičského preukazu, pričom použije jeden z uvedených jazykov bez toho, aby boli dotknuté ostatné ustanovenia tejto prílohy;“,

    v písmene c) sa slová „vzore vodičského preukazu Spoločenstva“ nahrádzajú slovami „vzore vodičského preukazu Európskej únie“.

    6.

    V bode 4 sa pridáva toto písmeno c):

    „c)

    Informácie na prednej a zadnej strane karty musia byť čitateľné voľným okom, pričom sa pre položky 9 až 12 na zadnej strane použije veľkosť písma minimálne 5 bodov.“

    7.

    Vzor vodičského preukazu Spoločenstva sa nahrádza takto:

    VZOR VODIČSKÉHO PREUKAZU EURÓPSKEJ ÚNIE

    Strana 1

    Image

    Strana 2

    Image

    8.

    Príklad vzoru vodičského preukazu sa vypúšťa.


    Top