This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1138
Commission Regulation (EU) No 1138/2010 of 7 December 2010 amending for the 140th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1138/2010 zo 7. decembra 2010 , ktorým sa stoštyridsiatykrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Káida a Talibanom
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1138/2010 zo 7. decembra 2010 , ktorým sa stoštyridsiatykrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Káida a Talibanom
Ú. v. EÚ L 322, 8.12.2010, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
8.12.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 322/4 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1138/2010
zo 7. decembra 2010,
ktorým sa stoštyridsiatykrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Káida a Talibanom
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Káida a Talibanom a ruší nariadenie Rady (ES) č. 467/2001, ktoré zakazuje vývoz určitého tovaru a služieb do Afganistanu, posilňuje zákaz letov a rozširuje zmrazenie finančných prostriedkov a ďalších finančných zdrojov vo vzťahu k Talibanu v Afganistane, (1) a najmä na jeho článok 7 ods. 1 písm. a) a článok 7c ods. 3,
Keďže:
(1) |
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa uvádza zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré sa podľa uvedeného nariadenia vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. Nariadením (ES) č. 246/2006 (2) bol do prílohy I pridaný subjekt Sanabel Relief Agency Limited (Sanabel). |
(2) |
Dňa 29. septembra 2010 všeobecný súd zrušil nariadenie (ES) č. 881/2002, pokiaľ ide o Sanabel (3), s tým, že sa nedodržalo právo na obhajobu, právo na súdne preskúmanie a vlastnícke právo. |
(3) |
Po tom, ako Komisia získala odôvodnenie od Sankčného výboru OSN pre Al-Káidu a Taliban, postúpila ho v auguste 2009 Sanabelu. V júli 2010 oznámila súvisiace odôvodnenie, ktoré práve získala od sankčného výboru. Sanabel predložil svoje pripomienky k uvedeným odôvodneniam. |
(4) |
Zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré by sa malo uplatňovať zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov a ktorý zostavil Sankčný výbor OSN pre Al-Káidu a Taliban, zahŕňa v súčasnosti Sanabel. |
(5) |
V zmysle článku 7c ods. 3 nariadenia (ES) č. 881/2002 Komisia po dôkladnom zvážení pripomienok od Sanabelu a vzhľadom na preventívny charakter zmrazovania finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov považuje zaradenie subjektu Sanabel na zoznam za oprávnené, pre jeho spojenie s Talibanom, Usámom bin Ládinom a sieťou Al-Káida. |
(6) |
Vzhľadom na to by malo byť rozhodnutie o zaradení subjektu Sanabel na zoznam nahradené novým rozhodnutím potvrdzujúcim jeho zaradenie do prílohy I k nariadeniu (ES) č. 881/2002. |
(7) |
Vzhľadom na preventívny charakter a ciele zmrazenia finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov podľa nariadenia (ES) č. 881/2002 a potrebu chrániť oprávnený záujem hospodárskych subjektov, ktoré sa spoliehajú na rozhodnutie z roku 2006, by sa malo toto nové rozhodnutie uplatňovať od 11. februára 2006. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre preskúmanie zaraďovania na zoznam podľa nariadenia (ES) č. 881/2002, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu Rady (ES) č. 881/2002 sa týmto mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 9. decembra 2010.
Uplatňuje sa od 11. februára 2006.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 7. decembra 2010
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9.
(2) Ú. v. EÚ L 40, 11.2.2006, s. 13.
(3) Vec T-136/06 (Rozsudok v spojených veciach T-135/06 až T-138/06).
PRÍLOHA
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa mení a dopĺňa takto:
Pod nadpisom „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ sa potvrdzuje tento záznam:
„Sanabel Relief Agency Limited [alias a) Sanabel Relief Agency b) Sanabel L’il-Igatha c) SRA d) Sara e) Al-Rahama Relief Foundation Limited]. Adresa: 63 South Rd, Sparkbrook, Birmingham B 111 EX, Spojené kráľovstvo, b) 1011 Stockport Rd, Levenshulme, Manchester M9 2TB, Spojené kráľovstvo, c) P.O. Box 50, Manchester M19 25P, Spojené kráľovstvo, d) 98 Gresham Road, Middlesbrough, Spojené kráľovstvo, e) 54 Anson Road, London NW2 6AD, Spojené kráľovstvo. Ďalšie informácie: a) číslo charitatívnej organizácie: 1083469, d) registračné číslo: 3713110. Dátum zaradenia do zoznamu uvedený v článku 2a ods. 4 písm. b): 7.2.2006.“