Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R1112

    Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1112/2010 z  1. decembra 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 793/2006, ktorým sa ustanovujú určité podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 247/2006 o osobitných opatreniach v oblasti poľnohospodárstva v najvzdialenejších regiónoch Únie

    Ú. v. EÚ L 316, 2.12.2010, p. 1–1 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/03/2014; Zrušil 32014R0179

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1112/oj

    2.12.2010   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 316/1


    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1112/2010

    z 1. decembra 2010,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 793/2006, ktorým sa ustanovujú určité podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 247/2006 o osobitných opatreniach v oblasti poľnohospodárstva v najvzdialenejších regiónoch Únie

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 247/2006 z 30. januára 2006 o osobitných opatreniach v oblasti poľnohospodárstva v najvzdialenejších regiónoch Únie (1), a najmä na jeho článok 25,

    keďže:

    (1)

    Po prijatí nariadenia Komisie (ES) č. 408/2009 (2), ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 793/2006, a najmä článku 46a, v ktorom sa spresňuje, že obnovené mlieko UHT určené na miestnu spotrebu na Madeire musí obsahovať aspoň 15 % čerstvého kravského mlieka, sa ukázalo, že všetko čerstvé mlieko miestnej výroby spotrebuje miestny priemysel na výrobu syra. S cieľom zabrániť akémukoľvek narušeniu už zavedenej hospodárskej rovnováhy a zabezpečiť, že čerstvé mlieko miestnej výroby bude spracované na výrobky s vysokou pridanou hodnotou, by bolo vhodné zrušiť povinnosť minimálneho obsahu čerstvého mlieka.

    (2)

    Vzhľadom na zmenu a doplnenie článku 19 ods. 4 nariadenia (ES) č. 247/2006 nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 641/2010 (3), ktorým sa s platnosťou od 1. januára 2010 ruší povinnosť Komisie stanovovať obsah čerstvého mlieka miestnej výroby, je zároveň potrebné zrušiť k uvedenému dátumu článok 46a nariadenia Komisie (ES) č. 793/2006 (4).

    (3)

    Nariadenie (ES) č. 793/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (4)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre priame platby,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Článok 46a nariadenia (ES) č. 793/2006 sa vypúšťa.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2010.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 1. decembra 2010

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. EÚ L 42, 14.2.2006, s. 1.

    (2)  Ú. v. EÚ L 123, 19.5.2009, s. 62.

    (3)  Ú. v. EÚ L 194, 24.7.2010, s. 23.

    (4)  Ú. v. EÚ L 145, 31.5.2006, s. 1.


    Top