Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R1027

    Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1027/2010 z  11. novembra 2010 , ktorým sa stotridsiatydeviatykrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Káida a Talibanom

    Ú. v. EÚ L 296, 13.11.2010, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1027/oj

    13.11.2010   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 296/13


    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1027/2010

    z 11. novembra 2010,

    ktorým sa stotridsiatydeviatykrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Káida a Talibanom

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou al-Káida a Talibanom a ruší nariadenie Rady (ES) č. 467/2001, ktoré zakazuje vývoz určitého tovaru a služieb do Afganistanu, posilňuje zákaz letov a rozširuje zmrazenie finančných prostriedkov a ďalších finančných zdrojov vo vzťahu k Talibanu v Afganistane (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 1 písm. a) a článok 7a ods. 1 (2),

    keďže:

    (1)

    Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 uvádza osoby, skupiny a subjekty, na ktoré sa podľa uvedeného nariadenia vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov.

    (2)

    Dňa 4. novembra 2010 Výbor Bezpečnostnej rady OSN pre sankcie rozhodol o pridaní dvoch fyzických osôb do zoznamu osôb, skupín a subjektov, na ktoré by sa malo vzťahovať zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov.

    (3)

    Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom aktualizovať.

    (4)

    S cieľom zabezpečiť, aby boli opatrenia ustanovené v tomto nariadení účinné, malo by toto nariadenie nadobudnúť účinnosť okamžite,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Príloha I k nariadeniu Rady (ES) č. 881/2002 sa týmto mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 11. novembra 2010

    Za Komisiu v mene predsedu

    Karel KOVANDA

    úradujúci generálny riaditeľ pre vonkajšie vzťahy


    (1)  Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9.

    (2)  Článok 7a bol vložený nariadením Rady (EÚ) č. 1286/2009 (Ú. v. EÚ L 346, 23.12.2009, s. 42).


    PRÍLOHA

    Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa mení a dopĺňa takto:

    Pod nadpis „Fyzické osoby“ sa dopĺňajú tieto záznamy:

    (a)

    Agha Jan Alizai [alias a) Haji Agha Jan Alizai b) Hajji Agha Jan c) Agha Jan Alazai d) Haji Loi Lala e) Loi Agha).]. Titul: Haji. Dátum narodenia: a) 15.10.1963, b) 14.2.1973, c) 1967, d) približne 1957. Miesto narodenia: a) dedina Hitemchai, provincia Helmand, Afganistan, b) Kandahár, Afganistan. Štátna príslušnosť: Afganistan. Dátum zaradenia do zoznamu podľa článku 2a ods. 4 písm. b): 4.11.2010.

    (b)

    Saleh Mohammad Kakar (alias Saleh Mohammad). Dátum narodenia: približne 1962. Miesto narodenia: dedina Nulgham, okres Panjwai, Kandahár, Afganistan. Štátna príslušnosť: Afganistan. Ďalšie informácie: vlastnil predajňu automobilov v Kandaháre, Afganistan. Dátum zaradenia do zoznamu podľa článku 2a ods. 4 písm. b): 4.11.2010.


    Top