This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0906
Commission Regulation (EU) No 906/2010 of 11 October 2010 amending for the 137th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 906/2010 z 11. októbra 2010 , ktorým sa stotridsiaty siedmykrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Káida a Talibanom
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 906/2010 z 11. októbra 2010 , ktorým sa stotridsiaty siedmykrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Káida a Talibanom
Ú. v. EÚ L 268, 12.10.2010, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
12.10.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 268/21 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 906/2010
z 11. októbra 2010,
ktorým sa stotridsiaty siedmykrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Káida a Talibanom
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Káida a Talibanom a ruší nariadenie Rady (ES) č. 467/2001, ktoré zakazuje vývoz určitého tovaru a služieb do Afganistanu, posilňuje zákaz letov a rozširuje zmrazenie finančných prostriedkov a ďalších finančných zdrojov vo vzťahu k Talibanu v Afganistane, (1) a najmä na jeho článok 7 ods. 1 písm. a) a článok 7a ods. 5 (2),
keďže:
(1) |
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa uvádza zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré sa podľa uvedeného nariadenia vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. |
(2) |
Sankčný výbor Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov 27. a 29. septembra 2010 rozhodol o zmene a doplnení údajov o totožnosti dvoch fyzických osôb z jeho zoznamu osôb, skupín a subjektov, ktorých finančné prostriedky a hospodárske zdroje by sa mali zmraziť. |
(3) |
Príloha I by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa týmto mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. októbra 2010
Za Komisiu v mene predsedu
Karel KOVANDA
úradujúci generálny riaditeľ pre vonkajšie vzťahy
(1) Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9.
(2) Článok 7a bol vložený nariadením (EÚ) č. 1286/2009 (Ú. v. EÚ L 346, 23.12.2009, s. 42).
PRÍLOHA
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa mení a dopĺňa takto:
(1) |
Záznam „Yasser Mohamed Ismail Abu Shaweesh (alias Yasser Mohamed Abou Shaweesh). Dátum narodenia: 20. 11. 1973. Miesto narodenia: Benghazi, Líbya. Cestovný pas č.: a) 939254 (egyptský cestovný dokument); b) 0003213 (egyptský cestovný pas); c) 981358 (egyptský cestovný pas); d) C00071659 (náhradný pas vydaný Spolkovou republikou Nemecko). Ďalšie informácie: od januára 2005 vo väzbe v Nemecku. Dátum zaradenia do zoznamu uvedený v článku 2a ods. 4 písm. b): 6. 12. 2005.“ pod nadpisom „Fyzické osoby“ sa nahrádza takto: „Yasser Mohamed Ismail Abu Shaweesh (alias Yasser Mohamed Abou Shaweesh). Dátum narodenia: 20. 11. 1973. Miesto narodenia: Benghazi, Líbya. Cestovný pas č.: a) 939254 (egyptský cestovný dokument); b) 0003213 (egyptský cestovný pas); c) 981358 (egyptský cestovný pas); d) C00071659 (náhradný pas vydaný Spolkovou republikou Nemecko). Ďalšie informácie: Jeho brat je Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh. Dátum zaradenia do zoznamu uvedený v článku 2a ods. 4 písm. b): 6. 12. 2005.“ |
(2) |
Záznam „Mohammed Benhammedi [alias a) Mohamed Hannadi; b) Mohamed Ben Hammedi; c) Muhammad Muhammad Bin Hammidi; d) Ben Hammedi; e) Panhammedi; f) Abu Hajir; g) Abu Hajir Al Libi; h) Abu Al Qassam]. Adresa: Midlands, Spojené kráľovstvo. Dátum narodenia: 22. 9. 1966. Miesto narodenia: Líbya. Štátna príslušnosť: Líbya.“ pod nadpisom „Fyzické osoby“ sa nahrádza takto: „Mohammed Benhammedi [alias a) Mohamed Hannadi; b) Mohamed Ben Hammedi; c) Muhammad Muhammad Bin Hammidi; d) Ben Hammedi; e) Panhammedi; f) Abu Hajir; g) Abu Hajir Al Libi; h) Abu Al Qassam; i) Hammedi Mohamedben]. Adresa: Midlands, Spojené kráľovstvo. Dátum narodenia: 22. 9. 1966. Miesto narodenia: Líbya. Štátna príslušnosť: Líbya.“ |