This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003L0061
Council Directive 2003/61/EC of 18 June 2003 amending Directives 66/401/EEC on the marketing of fodder plant seed, 66/402/EEC on the marketing of cereal seed, 68/193/EEC on the marketing of material for the vegetative propagation of the vine, 92/33/EEC on the marketing of vegetable propagating and planting material, other than seed, 92/34/EEC on the marketing of propagating and planting material of fruit plants, 98/56/EC on the marketing of propagating material of ornamental plants, 2002/54/EC on the marketing of beet seed, 2002/55/EC on the marketing of vegetable seed, 2002/56/EC on the marketing of seed potatoes and 2002/57/EC on the marketing of seed of oil and fibre plants as regards Community comparative tests and trials
SMERNICA RADY 2003/61/ES z 18. júna 2003, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 66/401/EHS o obchodovaní s osivom krmovín, 66/402/EHS o obchodovaní s osivom obilnín, 68/193/EHS o obchodovaní s materiálom na vegetatívne množenie viniča, 92/33/EHS o obchodovaní s množiteľským a výsadbovým materiálom rastlín iným ako osivo, 92/34/EHS o obchodovaní s množiteľským a výsadbovým materiálom ovocných drevín, 98/56/ES o obchodovaní s množiteľským materiálom okrasných rastlín, 2002/54/ES o obchodovaní s osivom repy, 2002/55/ES o obchodovaní s osivom zeleniny, 2002/56/ES o obchodovaní so sadivom zemiakov a 2002/57/ES o obchodovaní s osivom olejnín a priadnych rastlín pokiaľ ide o porovnávacie skúšky a pokusy Komisie
SMERNICA RADY 2003/61/ES z 18. júna 2003, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 66/401/EHS o obchodovaní s osivom krmovín, 66/402/EHS o obchodovaní s osivom obilnín, 68/193/EHS o obchodovaní s materiálom na vegetatívne množenie viniča, 92/33/EHS o obchodovaní s množiteľským a výsadbovým materiálom rastlín iným ako osivo, 92/34/EHS o obchodovaní s množiteľským a výsadbovým materiálom ovocných drevín, 98/56/ES o obchodovaní s množiteľským materiálom okrasných rastlín, 2002/54/ES o obchodovaní s osivom repy, 2002/55/ES o obchodovaní s osivom zeleniny, 2002/56/ES o obchodovaní so sadivom zemiakov a 2002/57/ES o obchodovaní s osivom olejnín a priadnych rastlín pokiaľ ide o porovnávacie skúšky a pokusy Komisie
Ú. v. EÚ L 165, 3.7.2003, p. 23–28
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Úradný vestník L 165 , 03/07/2003 S. 0023 - 0028
SMERNICA RADY 2003/61/ES z 18. júna 2003, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 66/401/EHS o obchodovaní s osivom krmovín, 66/402/EHS o obchodovaní s osivom obilnín, 68/193/EHS o obchodovaní s materiálom na vegetatívne množenie viniča, 92/33/EHS o obchodovaní s množiteľským a výsadbovým materiálom rastlín iným ako osivo, 92/34/EHS o obchodovaní s množiteľským a výsadbovým materiálom ovocných drevín, 98/56/ES o obchodovaní s množiteľským materiálom okrasných rastlín, 2002/54/ES o obchodovaní s osivom repy, 2002/55/ES o obchodovaní s osivom zeleniny, 2002/56/ES o obchodovaní so sadivom zemiakov a 2002/57/ES o obchodovaní s osivom olejnín a priadnych rastlín pokiaľ ide o porovnávacie skúšky a pokusy Komisie RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 37, so zreteľom na návrh Komisie [1], so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2], so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3], keďže: (1) od Komisie sa vyžaduje, aby zabezpečila, že vo vhodných prípadoch sa opatrenia, týkajúce sa koordinácie, vykonávania a kontroly porovnávacích skúšok a pokusov spoločenstva, prijmú v súlade s postupmi ustanovenými v týchto predpisoch: smernica 66/401/EHS [4], a najmä jej článok 20 ods. 3, smernica 66/402/EHS [5], a najmä jej článok 20 ods. 3, smernica 68/193/EHS [6], a najmä jej článok 16 ods. 3, smernica 92/33/EHS [7], a najmä jej článok 20 ods. 4, smernica 92/34/EHS [8], a najmä jej článok 20 ods. 4, smernica 98/56/ES [9], a najmä jej článok 14 ods. 4, a smernica 2002/54/ES [10], a najmä jej článok 26 ods. 3, smernica 2002/55/ES [11], a najmä jej článok 43 ods. 3, smernica 2002/56/ES [12], a najmä jej článok 20 ods. 3, a smernica 2002/57/ES [13], a najmä jej článok 23 ods. 3 (2) tieto potrebné opatrenia priniesli so sebou v posledných rokoch to, že bolo rozhodnuté o príspevkoch spoločenstva na vykonávanie vyššie uvedených porovnávacích skúšok a pokusov spoločenstva; (3) skúšky a pokusy by sa mali vykonávať pre tie druhy a podľa tých podmienok, ktoré sú vymenované v uvedených smerniciach bez ohľadu na to, či sú tieto ustanovenia povinné alebo dobrovoľné; (4) skúšky a pokusy by sa mali vzťahovať predovšetkým na osivo a množiteľský materiál zberaný v tretích štátoch, osivo a množiteľský materiál vhodný pre organické poľnohospodárstvo a osivo a množiteľský materiál, s ktorým sa obchoduje v súvislosti s pravidlami zachovania in situ a dlhodobo fungujúcim využitím genetických zdrojov rastlín; (5) okrem toho je vhodné zosúladiť návrhy relevantných článkov vyššie uvedených smerníc; (6) v záujme priehľadnosti sú potrebné jasné právne základy pre poskytovanie finančných príspevkov spoločenstva; preto je potrebné prijať ustanovenia o určení finančných príspevkov Komisie na zabezpečenie porovnávacích skúšok a pokusov spoločenstva, ktoré sú zahrnuté ako povinné výdavky v rozpočte spoločenstva, PRIJALA TÚTO SMERNICU Článok 1 1. Článok 20 smernice 66/401/EHS sa nahrádza takto: "Článok 20 1. Porovnávacie skúšky a pokusy spoločenstva sa vykonávajú v rámci spoločenstva na účely následnej kontroly vzoriek osiva krmovín, s ktorými sa obchodovalo podľa povinných alebo dobrovoľných ustanovení tejto smernice a ktoré boli odobraté počas odberu vzoriek. Porovnávacie skúšky a pokusy sa môžu vzťahovať na tieto položky: - osivo zberané v tretích štátoch, - osivo vhodné pre organické poľnohospodárstvo, - osivo, s ktorým sa obchodovalo v súvislosti s pravidlami zachovania in situ a dlhodobo fungujúcim využitím genetických zdrojov rastlín. 2. Tieto porovnávacie skúšky a pokusy sa používajú na harmonizáciu technických metód osvedčovania a kontrolu splnenia požiadaviek, ktorým musí osivo vyhovovať. 3. Komisia, konajúc v súlade s postupmi uvedenými v článku 21, prijme potrebné opatrenia na vykonanie porovnávacích skúšok a pokusov. Komisia informuje výbor, na ktorý odkazuje článok 21, o technických opatreniach na vykonanie skúšok a pokusov a o ich výsledkoch. 4. Spoločenstvo môže finančne podporovať vykonávanie skúšok a pokusov uvedených v odseku 1 a 2. Finančný príspevok nesmie presiahnuť ročne naplánované výdavky, ktoré odsúhlasil rozpočtový orgán. 5. Skúšky a pokusy, ktoré sa môžu vykonať s finančnou podporou spoločenstva, a podrobné pravidlá pre finančné príspevky sa ustanovia v súlade s postupom uvedeným v článku 21. 6. Skúšky a pokusy uvedené v odseku 1 a 2 môžu vykonávať len štátne agentúry alebo právnické osoby konajúce pod zodpovednosťou štátu." 2. Článok 20 smernice 66/402/EHS sa nahrádza takto: "Článok 20 1. Porovnávacie skúšky a pokusy spoločenstva sa vykonávajú v rámci spoločenstva na účely následnej kontroly vzoriek osiva obilnín, s ktorými sa obchodovalo podľa povinných alebo dobrovoľných ustanovení tejto smernice a ktoré boli odobraté počas odberu vzoriek. Porovnávacie skúšky a pokusy sa môžu vzťahovať na tieto položky: - osivo zberané v tretích štátoch, - osivo vhodné pre organické poľnohospodárstvo, - osivo, s ktorým sa obchodovalo v súvislosti s pravidlami zachovania in situ a dlhodobo fungujúcim využitím genetických zdrojov rastlín. 2. Tieto porovnávacie skúšky a pokusy sa použijú na zosúladenie technických metód osvedčovania a kontrolu splnenia požiadaviek, ktoré musí osivo spĺňať. 3. Komisia, konajúc v súlade s postupmi uvedenými v článku 21 prijme potrebné opatrenia na vykonanie porovnávacích skúšok a pokusov. Komisia informuje výbor, na ktorý odkazuje článok 21, o technických opatreniach na vykonanie skúšok a pokusov a o ich výsledkoch. 4. Spoločenstvo môže finančne podporovať vykonávanie skúšok a pokusov uvedených v odseku 1 a 2. Finančný príspevok nesmie presiahnuť ročne naplánované výdavky, ktoré odsúhlasil rozpočtový orgán. 5. Skúšky a pokusy, ktoré sa môžu vykonať s finančnou podporou spoločenstva, a podrobné pravidlá pre finančné príspevky sa musia ustanoviť v súlade s postupom uvedeným v článku 21. 6. Skúšky a pokusy uvedené v odseku 1 a 2 môžu vykonávať len štátne agentúry alebo právnické osoby konajúce pod zodpovednosťou štátu." 3. Článok 16 smernice 68/193/EHS sa nahrádza takto: "Článok 16 1. Porovnávacie skúšky a pokusy spoločenstva sa vykonávajú v rámci spoločenstva na účely následnej kontroly vzoriek množiteľského materiálu viniča, s ktorými sa obchodovalo podľa povinných alebo dobrovoľných ustanovení tejto smernice, vrátane tých, ktoré sa týkajú zdravotného stavu a ktoré boli odobraté počas odberu vzoriek. Porovnávacie skúšky a pokusy sa môžu vzťahovať na tieto položky: - množiteľský materiál vyrobený v tretích štátoch, - množiteľský materiál vhodný pre organické poľnohospodárstvo, - množiteľský materiál, s ktorým sa obchodovalo v súvislosti s postupmi zameranými na ochranu genetickej rozmanitosti. 2. Tieto porovnávacie skúšky a pokusy použijú na zosúladenie technických metód osvedčovania a kontrolu splnenia požiadaviek, ktoré musí množiteľský materiál spĺňať. 3. Komisia, konajúc v súlade s postupmi uvedenými v článku 17, prijme potrebné opatrenia na vykonanie porovnávacích skúšok a pokusov. Komisia informuje výbor uvedený v článku 17 o technických opatreniach na vykonanie skúšok a pokusov a o ich výsledkoch. Ak sa objavia problémy so zdravotným stavom, Komisia o tom upovedomí Stály výbor pre zdravie rastlín. 4. Spoločenstvo môže finančne podporovať vykonávanie skúšok a pokusov uvedených v odseku 1 a 2. Finančný príspevok nesmie presiahnuť ročne naplánované výdavky, ktoré odsúhlasil rozpočtový orgán. 5. Skúšky a pokusy, ktoré sa môžu vykonať s finančnou podporou spoločenstva, a podrobné pravidlá pre finančné príspevky sa určia v súlade s postupom uvedeným v článku 17. 6. Skúšky a pokusy uvedené v odseku 1 a 2 môžu vykonávať len štátne agentúry alebo právnické osoby konajúce pod zodpovednosťou štátu." 4. Článok 20 smernice 92/33/EHS sa nahrádza takto: "Článok 20 1. Pokusy, alebo prípadne skúšky, sa vykonávajú v členských štátoch na vzorkách s cieľom skontrolovať, či množiteľský a výsadbový materiál rastlín je v súlade s podmienkami, ktoré stanovuje táto smernica, vrátane podmienok, ktoré sa týkajú zdravotného stavu. Komisia môže organizovať kontroly pokusov, ktorých sa zúčastnia zástupcovia členských štátov a Komisie. 2. Porovnávacie skúšky a pokusy spoločenstva sa vykonávajú v rámci spoločenstva na účely následnej kontroly vzoriek množiteľského a výsadbového materiálu rastlín, s ktorými sa obchodovalo podľa povinných alebo dobrovoľných ustanovení tejto smernice, vrátane tých, ktoré sa týkajú zdravotného stavu. Porovnávacie skúšky a pokusy sa môžu vzťahovať na tieto položky: - množiteľský a výsadbový materiál rastlín vyrobený v tretích štátoch, - množiteľský a výsadbový materiál rastlín vhodný pre organické poľnohospodárstvo, - množiteľský a výsadbový materiál rastlín, s ktorým sa obchodovalo v súvislosti s postupmi zameranými na ochranu genetickej rozmanitosti. 3. Tieto porovnávacie skúšky a pokusy sa použijú na zosúladenie technických metód skúšania množiteľského a výsadbového materiálu rastlín a kontrolu splnenia požiadaviek, ktorým tento materiál musí vyhovovať. 4. Komisia, konajúc v súlade s postupmi uvedenými v článku 21, prijme potrebné opatrenia na vykonanie porovnávacích skúšok a pokusov. Komisia informuje výbor uvedený v článku 21 o technických opatreniach na vykonanie skúšok a pokusov a o ich výsledkoch. Ak sa objavia problémy so zdravotným stavom, Komisia o tom upovedomí Stály výbor pre zdravie rastlín. 5. Spoločenstvo môže finančne podporovať vykonávanie skúšok a pokusov uvedených v odseku 2 a 3. Finančný príspevok nesmie presiahnuť ročne naplánované výdavky, ktoré odsúhlasil rozpočtový orgán. 6. Skúšky a pokusy, ktoré sa môžu vykonať s finančnou podporou spoločenstva, a podrobné pravidlá pre finančné príspevky sa ustanovia v súlade s postupom uvedeným v článku 21. 7. Skúšky a pokusy uvedené v odseku 2 a 3 môžu vykonávať len štátne agentúry alebo právnické osoby konajúce pod zodpovednosťou štátu." 5. Článok 20 smernice 92/34/EHS sa nahrádza takto: "Článok 20 1. Pokusy, alebo prípadne skúšky, sa vykonávajú v členských štátoch na vzorkách s cieľom skontrolovať, či množiteľský materiál a ovocné dreviny sú v súlade s požiadavkami a podmienkami, ktoré stanovuje táto smernica, vrátane tých podmienok, ktoré sa týkajú zdravotného stavu. Komisia môže organizovať kontroly pokusov, ktorých sa zúčastnia zástupcovia členských štátov a Komisie. 2. Porovnávacie skúšky a pokusy spoločenstva sa vykonávajú v rámci spoločenstva na účely následnej kontroly vzoriek množiteľského materiálu a ovocných drevín, s ktorými sa obchodovalo podľa povinných alebo dobrovoľných ustanovení tejto smernice, vrátane tých, ktoré sa týkajú zdravotného stavu. Porovnávacie skúšky a pokusy sa môžu vzťahovať na tieto položky: - množiteľský materiál a ovocné dreviny vyrobené v tretích štátoch, - množiteľský materiál a ovocné dreviny vhodné pre organické poľnohospodárstvo, - množiteľský materiál a ovocné dreviny, s ktorými sa obchodovalo v súvislosti s postupmi zameranými na ochranu genetickej rozmanitosti. 3. Tieto porovnávacie skúšky a pokusy sa použijú na harmonizáciu technických metód skúšania množiteľského materiálu a ovocných drevín a kontrolu splnenia požiadaviek, ktorým musí tento materiál vyhovovať. 4. Komisia, konajúc v súlade s postupmi uvedenými v článku 21, prijme potrebné opatrenia pre vykonanie porovnávacích skúšok a pokusov. Komisia informuje výbor uvedený v článku 21 o technických opatreniach na vykonanie skúšok a pokusov a o ich výsledkoch. Ak sa objavia problémy so zdravotným stavom, Komisia o tom upovedomí Stály výbor pre zdravie rastlín. 5. Spoločenstvo môže finančne podporovať vykonávanie skúšok a pokusov uvedených v odseku 2 a 3. Finančný príspevok nesmie presiahnuť ročne naplánované výdavky, ktoré odsúhlasil rozpočtový orgán. 6. Skúšky a pokusy, ktoré sa môžu vykonať s finančnou podporou spoločenstva, a podrobné pravidlá pre finančné príspevky musia byť ustanovené v súlade s postupom uvedeným v článku 21. 7. Skúšky a pokusy uvedené v odseku 2 a 3 môžu vykonávať len štátne agentúry alebo právnické osoby konajúce pod zodpovednosťou štátu." 6. Článok 14 smernice 98/56/EHS sa nahrádza takto: "Článok 14 1. Pokusy, alebo prípadne skúšky, sa vykonávajú v členských štátoch na vzorkách s cieľom skontrolovať, či množiteľský materiál je v súlade s požiadavkami a podmienkami, ktoré stanovuje táto smernica, vrátane tých podmienok, ktoré sa týkajú zdravotného stavu. Komisia môže organizovať kontroly pokusov, ktorých sa zúčastnia zástupcovia členských štátov a Komisie. 2. Porovnávacie skúšky a pokusy spoločenstva sa vykonávajú v rámci spoločenstva na účely následnej kontroly vzoriek množiteľského materiálu a okrasných rastlín, s ktorými sa obchodovalo podľa povinných alebo dobrovoľných ustanovení tejto smernice, vrátane tých, ktoré sa týkajú zdravotného stavu. Porovnávacie skúšky a pokusy sa môžu vzťahovať na tieto položky: - množiteľský materiál vyrobený v tretích štátoch, - množiteľský materiál vhodný pre organické poľnohospodárstvo, - množiteľský materiál, s ktorým sa obchodovalo v súvislosti s postupmi zameranými na ochranu genetickej rozmanitosti. 3. Tieto porovnávacie skúšky a pokusy sa použijú na zosúladenie technických metód skúšania množiteľského materiálu okrasných rastlín a kontrolu splnenia požiadaviek, ktorým musí tento materiál vyhovovať. 4. Komisia, konajúc v súlade s postupmi uvedených v článku 17, prijme potrebné opatrenia na vykonanie porovnávacích skúšok a pokusov. Komisia informuje výbor uvedený v článku 17 o technických opatreniach na vykonanie skúšok a pokusov a o ich výsledkoch. Ak sa objavia problémy vo vzťahu k organizmom, na ktoré sa vzťahuje smernica 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu škodlivých organizmov na rastliny alebo rastlinné produkty a proti ich rozšíreniu v spoločenstve [14], Komisia upovedomí Stály výbor pre zdravie rastlín, čo sa musí tiež uviesť v protokoloch o pokusoch spoločenstva, ak sa týkajú organizmov uvedených v smernici 200/29/ES. 5. Spoločenstvo môže finančne podporovať vykonávanie skúšok a pokusov uvedených v odseku 2 a 3. Finančný príspevok nesmie presiahnuť ročne naplánované výdavky, ktoré odsúhlasil rozpočtový orgán. 6. Skúšky a pokusy, ktoré sa môžu vykonať s finančnou podporou spoločenstva, a podrobné pravidlá pre finančné príspevky musia byť ustanovené v súlade s postupom uvedeným v článku 17. 7. Skúšky a pokusy uvedené v odseku 2 a 3 môžu vykonávať len štátne autority alebo právnické osoby konajúce pod zodpovednosťou štátu." 7. Článok 26 smernice 2002/54/ES sa nahrádza takto: "Článok 26 1. Porovnávacie skúšky a pokusy spoločenstva sa vykonávajú v rámci spoločenstva na účely následnej kontroly vzoriek osiva repy, s ktorými sa obchodovalo podľa povinných alebo dobrovoľných ustanovení tejto smernice a ktoré boli odobraté počas odberu vzoriek. Porovnávacie skúšky a pokusy sa môžu vzťahovať na tieto položky: - osivo zberané v tretích štátoch, - osivo vhodné pre organické poľnohospodárstvo, - osivo, s ktorým sa obchodovalo v súvislosti s pravidlami zachovania in situ a dlhodobo fungujúcim využitím genetických zdrojov rastlín. 2. Tieto porovnávacie skúšky a pokusy sa použijú na zosúladenie technických metód osvedčovania a kontrolu splnenia požiadaviek, ktorým musí osivo vyhovovať. 3. Komisia, konajúc v zmysle postupov uvedených v článku 28 ods. 2, prijme potrebné opatrenia na vykonanie porovnávacích skúšok a pokusov. Komisia informuje výbor uvedený v článku 28 ods. 1 o technických opatreniach na vykonanie skúšok a pokusov a o ich výsledkoch. 4. Spoločenstvo môže finančne podporovať vykonávanie skúšok a pokusov uvedených v odseku 1 a 2. Finančný príspevok nesmie presiahnuť ročne naplánované výdavky, ktoré odsúhlasil rozpočtový orgán. 5. Skúšky a pokusy, ktoré sa môžu vykonať s finančnou podporou spoločenstva, a podrobné pravidlá pre finančné príspevky sa určia v súlade s postupom uvedeným v článku 28 ods. 2. 6. Skúšky a pokusy uvedené v odsekoch 1 a 2 môžu vykonávať len štátne agentúry alebo právnické osoby konajúce pod zodpovednosťou štátu." 8. Článok 43 smernice 2002/55/ES sa nahrádza takto: "Článok 43 1. Porovnávacie skúšky a pokusy spoločenstva sa vykonávajú v rámci spoločenstva na účely následnej kontroly vzoriek osiva rastlín, s ktorými sa obchodovalo podľa povinných alebo dobrovoľných ustanovení tejto smernice a ktoré boli odobraté počas odberu vzoriek. Porovnávacie skúšky a pokusy sa môžu vzťahovať na tieto položky: - osivo zberané v tretích štátoch, - osivo vhodné pre organické poľnohospodárstvo, - osivo, s ktorým sa obchodovalo v súvislosti s pravidlami zachovania in situ a dlhodobo fungujúcim využitím genetických zdrojov rastlín. 2. Tieto porovnávacie skúšky a pokusy sa použijú na zosúladenie technických metód osvedčovania a kontrolu splnenia požiadaviek, ktoré musí osivo spĺňať. 3. Komisia, konajúc v súlade s postupmi uvedenými v článku 46 ods. 2, prijme potrebné opatrenia na vykonanie porovnávacích skúšok a pokusov. Komisia informuje výbor uvedený v článku 46 ods. 1 o technických opatreniach na vykonanie skúšok a pokusov a o ich výsledkoch. 4. Spoločenstvo môže finančne podporovať vykonávanie skúšok a pokusov uvedených v odseku 1 a 2. Finančný príspevok nesmie presiahnuť ročne naplánované výdavky, ktoré odsúhlasil rozpočtový orgán. 5. Skúšky a pokusy, ktoré sa môžu vykonať s finančnou podporou spoločenstva, a podrobné pravidlá pre finančné príspevky sa určia v súlade s postupom uvedeným v článku 46 ods. 2 6. Skúšky a pokusy uvedené v odseku 1 a 2 môžu vykonávať len štátne agentúry alebo právnické osoby konajúce pod zodpovednosťou štátu." 9. Článok 20 smernice 2002/56/ES sa nahrádza takto: "Článok 20 1. Porovnávacie skúšky a pokusy spoločenstva sa vykonávajú v rámci spoločenstva na účely následnej kontroly vzoriek sadiva zemiakov, s ktorými sa obchodovalo podľa povinných alebo dobrovoľných ustanovení tejto smernice, vrátane tých, ktoré sa týkajú zdravotného stavu, a ktoré boli odobraté počas odberu vzoriek. Porovnávacie skúšky a pokusy sa môžu vzťahovať na tieto položky: - sadivo zemiakov zberané v tretích štátoch, - sadivo zemiakov vhodné pre organické poľnohospodárstvo, - sadivo zemiakov, s ktorým sa obchodovalo v súvislosti s pravidlami zachovania in situ a dlhodobo fungujúcim využitím genetických zdrojov rastlín. 2. Tieto porovnávacie skúšky a pokusy sa použijú na zosúladenie technických metód osvedčovania a kontrolu splnenia požiadaviek, ktorým musí osivo vyhovovať. 3. Komisia, konajúc v súlade s postupmi uvedenými v článku 25 ods. 2, prijme potrebné opatrenia na vykonanie porovnávacích skúšok a pokusov. Komisia informuje výbor uvedený v článku 25 ods. 1 o technických opatreniach na vykonanie skúšok a pokusov a o ich výsledkoch. Ak sa objavia problémy so zdravotným stavom, Komisia o tom upovedomí Stály výbor pre zdravie rastlín. 4. Spoločenstvo môže finančne podporovať vykonávanie skúšok a pokusov uvedených v odseku 1 a 2. Finančný príspevok nesmie presiahnuť ročne naplánované výdavky, ktoré odsúhlasil rozpočtový orgán. 5. Skúšky a pokusy, ktoré sa môžu vykonať s finančnou podporou spoločenstva, a podrobné pravidlá pre finančné príspevky sa určia v súlade s postupom uvedeným v článku 25 ods. 2. 6. Skúšky a pokusy uvedené v odseku 1 a 2 môžu vykonávať len štátne agentúry alebo právnické osoby konajúce pod zodpovednosťou štátu. 7. Komisia môže, v súlade s postupom uvedeným v článku 25 ods. 2, celkom alebo čiastočne zakázať uvádzať na trh sadivo zemiakov zberané v jednotlivých oblastiach spoločenstva, ak oficiálne odobraté vzorky základného sadiva zemiakov alebo certifikovaného sadiva zemiakov, pozberané na tomto území a vypestované v rámci jedného alebo viacerých skúšok a pokusov spoločenstva, vykazujú tri po sebe idúce roky výsledky, ktoré sú nižšie, ako minimálne podmienky stanovené v prílohe I bod 1 písm. c), bod 2 písm. c), bod 3 a bod 4. 8. Každé opatrenie prijaté podľa odseku 7 musí Komisia zrušiť hneď ako je primerane zaručené, že základné sadivo zemiakov alebo certifikované sadivo zemiakov pozberané konkrétne v tejto oblasti spoločenstva bude v budúcnosti spĺňať minimálne podmienky uvedené v odseku 7." 10. Článok 23 smernice 2002/57/ES sa nahrádza takto: "Článok 23 1. Porovnávacie skúšky a pokusy spoločenstva sa vykonávajú v rámci spoločenstva na účely následnej kontroly vzoriek osiva olejnín a priadnych rastlín, s ktorými sa obchodovalo podľa povinných alebo dobrovoľných ustanovení tejto smernice a ktoré boli odobraté počas odberu vzoriek. Porovnávacie skúšky a pokusy sa môžu vzťahovať na tieto položky: - osivo zberané v tretích štátoch, - osivo vhodné pre organické poľnohospodárstvo, - osivo, s ktorým sa obchodovalo v súvislosti s pravidlami zachovania in situ a dlhodobo fungujúcim využitím genetických zdrojov rastlín. 2. Tieto porovnávacie skúšky a pokusy sa použijú na zosúladenie technických metód osvedčovania a kontrolu splnenia požiadaviek, ktorým musí osivo vyhovovať. 3. Komisia, konajúc v súlade s postupmi uvedenými v článku 25 ods. 2, prijme potrebné opatrenia na vykonanie porovnávacích skúšok a pokusov. Komisia informuje výbor uvedený v článku 25 ods. 1 o technických opatreniach na vykonanie skúšok a pokusov a o ich výsledkoch. 4. Spoločenstvo môže finančne podporovať vykonávanie skúšok a pokusov uvedených v odseku 1 a 2. Finančný príspevok nesmie presiahnuť ročne naplánované výdavky, ktoré odsúhlasil rozpočtový orgán. 5. Skúšky a pokusy, ktoré sa môžu vykonať s finančnou podporou spoločenstva, a podrobné pravidlá pre finančné príspevky sa určia v súlade s postupom uvedeným v článku 25 ods. 2. 6. Skúšky a pokusy uvedené v odseku 1 a 2 môžu vykonávať len štátne agentúry alebo právnické osoby konajúce pod zodpovednosťou štátu." Článok 2 Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 10. októbra 2003. Bezodkladne o tom informujú Komisiu. Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty. Článok 3 Táto smernica nadobúda účinnosť v siedmy deň nasledujúci po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Článok 4 Táto smernica je adresovaná členským štátom. V Luxemburgu 18. júna 2003 Za Radu predseda G. Drys [1] Ú. v. ES C 20 E, 28.1.2003, s. 208 [2] Stanovisko z 10. apríla 2003 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku). [3] Ú. v. ES C 85, 8.4.2003, s. 43 [4] Ú. v. ES 125, 11.7.1966, s. 2298/66. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2001/64/ES (Ú. v. ES L 234, 1.9. 2001, s. 60). [5] Ú. v. ES, 11.7.1966, s. 2309/66. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2001/64/ES. [6] Ú. v. ES, L 93, 17.4.1968, s. 15. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2002/11/ES (Ú. v. ES L 53, 23.2.2002, s. 20). [7] Ú. v. ES L 157, 10.6.1992, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. ES L 122, 16.5. 2003, s. 1) [8] Ú. v. ES L 157, 10.6.1992, s. 10. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 806/2003 [9] Ú. v. ES L 226, 13.8.1998, s. 16. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 806/2003 [10] Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 12 [11] Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 33 [12] Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 60. Smernica naposledy zmenená doplnená rozhodnutím Komisie 2003/66/ES (Ú. v. ES L 25, 30.1.2003, s. 42). [13] Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 74. Smernica naposledy zmenená doplnená smernicou 2002/68/ES (Ú. v. ES L 195, 24.7.2002, s. 32). [14] Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1.Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. ES L 122, 16.5.2003, s. 1). --------------------------------------------------