EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992L0077
Council Directive 92/77/EEC of 19 October 1992 supplementing the common system of value added tax and amending Directive 77/388/EEC (approximation of VAT rates)
Smernica Rady 92/77/EHS z 19. októbra 1992, ktorá dopĺňa spoločný systém dane z pridanej hodnoty, mení a dopĺňa smernicu 77/388/EHS (zblíženie sadzieb DPH)
Smernica Rady 92/77/EHS z 19. októbra 1992, ktorá dopĺňa spoločný systém dane z pridanej hodnoty, mení a dopĺňa smernicu 77/388/EHS (zblíženie sadzieb DPH)
Ú. v. ES L 316, 31.10.1992, p. 1–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; Zrušil 32006L0112
Úradný vestník L 316 , 31/10/1992 S. 0001 - 0004
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 9 Zväzok 2 S. 0080
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 9 Zväzok 2 S. 0080
Smernica Rady 92/77/EHS z 19. októbra 1992, ktorá dopĺňa spoločný systém dane z pridanej hodnoty, mení a dopĺňa smernicu 77/388/EHS (zblíženie sadzieb DPH) RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 99, so zreteľom na návrh Komisie [1], so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2], so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3], keďže dokončenie vnútorného trhu, ktoré je jedným zo základných cieľov spoločenstva, ako prvý krok vyžaduje zrušenie daňových kontrol na hraniciach; keďže v záujme toho, aby nevznikali zmätky, takéto zrušenie predpokladá v prípade dane z pridanej hodnoty nielen zjednotenie daňovej základne, ale aj mnohých sadzieb a úrovní, tak, aby boli dostatočne blízko; keďže je preto potrebné zmeniť smernicu 77/388/EHS [4]; keďže v prechodnom období by mali byť možné určité výnimky týkajúce sa počtu a úrovne sadzieb, PRIJALA TÚTO SMERNICU: Článok 1 Smernica 77/388/EHS sa mení a dopĺňa takto: 1. Článok 12 (3) sa nahradí takto: "3. a) Od 1. januára 1993 uplatňujú členské štáty štandardnú sadzbu, ktorá do 31. decembra 1996 nesmie byť nižšia ako 15 %. Na základe správy o priebehu prechodných opatrení a návrhov konečných opatrení, ktoré predkladá Komisia podľa článku 281, rozhodne Rada jednohlasne pred 31. decembrom 1995 o najnižšej úrovni bežnej sadzby, ktorá sa má používať po 31. decembri 1996. Členské štáty môžu tiež používať jednu alebo dve znížené sadzby. Znížené sadzby nesmú byť nižšie ako 5 % a môžu sa použiť iba na dodávky tovarov a služieb, ktoré sú uvedené v Prílohe H. b) Členské štáty môžu použiť zníženú sadzbu na dodávky zemného plynu a elektrickej energie za predpokladu, že nehrozí narušenie voľnej súťaže. Členský štát, ktorý zamýšľa používať takúto sadzbu, musí o tom vopred upovedomiť komisiu. Komisia rozhodne o tom, či hrozí narušenie voľnej súťaže. Ak Komisia takéto rozhodnutie neprijme do troch mesiacov po obdržaní upovedomenia, vychádza sa z toho, že nebezpečenstvo narušenia súťaže nejestvuje. c) Pravidlá pre sadzby uplatňované na umelecké diela, starožitnosti a zberateľské predmety stanoví smernica o zvláštnej úprave vzťahujúca sa na použitý tovar, umelecké diela, starožitnosti a zberateľské predmety. Rada prijme takúto smernicu do 31. decembra 1992. d) O pravidlách zdanenia poľnohospodárskych výrobkov, ktoré nepatria do kategórie 1 Prílohy H, rozhodne Rada jednomyseľne do 31. decembra 1994 na základe návrhu komisie. Členské štáty, ktoré v súčasnosti uplatňujú zníženú sadzbu, ju môžu používať naďalej do 31. decembra 1994. Tie štáty, ktoré v súčasnosti uplatňujú bežnú sadzbu, nesmú používať zníženú sadzbu. Toto umožní dvojročný odklad uplatňovania bežnej sadzby. e) Pravidlá a sadzby uplatňované na zlato stanoví smernica o zvláštnej úprave pre zlato. Komisia podá takýto návrh včas, aby ho Rada jednomyseľne prijala do 31. decembra 1992. Členské štáty prijmú všetky potrebné opatrenia na potieranie podvodov v tejto oblasti od 1. januára 1993. Tieto opatrenia môžu zahŕňať zavedenie systému výpočtu DPH z dodávok zlata medzi osobami podliehajúcimi dani v tom istom členskom štáte, ktorý stanoví úhradu dane zo strany kupujúceho v mene predávajúceho a súčasne nárok kupujúceho na odpočet rovnakej čiastky dane na vstupe."; 2. prvá veta článku 12 (4) sa vypúšťa; 3. k článku 12 (4) sa vkladá tento pododsek: "Na základe správy komisie Rada každé dva roky počnúc rokom 1994 preskúma uplatňovanie znížených sadzieb. Rada môže na návrh komisie jednohlasne rozhodnúť o zmenách v zozname tovarov a služieb v Prílohe H."; 4. Článok 28 (2) sa nahradí takto: "2. Bez ohľadu na článok 12 (3) sa počas prechodného obdobia použijú nasledujúce ustanovenia uvedené v článku 281. a) Môžu sa zachovať výnimky s vrátením dane zaplatenej na predchádzajúcom stupni a znížené sadzby nižšie než je mininálna sadzba uvedená v článku 12 (3), pokiaľ ide o znížené sadzby, ktoré boli účinné k 1. januáru 1991 a ktoré sú v súlade s právom spoločenstva a spĺňajú podmienky uvedené v poslednej zarážke článku 17 druhej smernice rady z 11. apríla 1967. Členské štáty prijmú kroky potrebné na zabezpečenie určenia vlastných zdrojov týkajúcich sa týchto operácií. V prípade, že by ustanovenia tohto odseku spôsobili v Írsku na narušenie voľnej súťaže v oblasti dodávok energetických výrobkov na vykurovanie a osvetlenie, Írsko smie na zvláštne požiadanie dostať od komisie oprávnenie používať na takéto dodávky zníženú sadzbu podľa článku 12 (3). V takom prípade Írsko predloží požiadavku komisii spolu so všetkými potrebnými informáciami. Ak Komisia neprijme rozhodnutie do troch mesiacov od prijatia tejto požiadavky, považuje sa to za súhlas s uplatňovaním Írskom navrhnutej zníženej sadzby. b) Členské štáty, ktoré k 1. januáru 1991 v súlade so právom spoločenstva používali výnimky s vrátením dane zaplatenej na predchádzajúcom stupni alebo znížené sadzby nižšie než je minimum stanovené v článku 12 (3), pokiaľ ide o znížené sadzby, na tovar a služby iné než tie, ktoré sú uvedené v Prílohe H, môžu uplatňovať zníženú sadzbu alebo jednu z dvoch znížených sadzieb uvedených v článku 12 (3) na všetky takéto dodávky. c) Členské štáty, ktoré sú podľa podmienok článku 12 (3) povinné zvýšiť svoju bežnú sadzbu uplatňovanú k 1. januáru 1991 o viac než 2 %, môžu používať zníženú sadzbu nižšiu než je minimum stanovené v článku 12 (3), pokiaľ ide o zníženú sadzbu na dodávky tovarov a služieb uvedených v Prílohe H. Okrem toho tieto členské štáty môžu používať takúto sadzbu na reštauračné služby, detské odevy, detskú obuv a bývanie. Členské štáty nesmú na základe tohto odseku zaviesť výnimky s vrátením dane na predchádzajúcom stupni. d) Členské štáty, ktoré k 1. januáru 1991 uplatňovali zníženú sadzbu na reštauračné služby, detské odevy, detskú obuv a bývanie, môžu pokračovať v uplatňovaní tejto sadzby na takéto dodávky. e) Členské štáty, ktoré k 1. januáru 1991 uplatňovali zníženú sadzbu na dodávky iných tovarov a služieb než sú tie, ktoré sú uvedené v Prílohe H, môžu na tieto dodávky používať zníženú sadzbu alebo jednu z dvoch znížených sadzieb, ktoré uvádza článok 12 (3), za predpokladu, že táto sadzba nie je nižšia než 12 %. f) Grécka republika môže v správnych oblastiach Lesbos, Chios, Samos, v Dodecanésos a Kyklady a na týchto ostrovoch v Egejskom mori: Thasos, Severné Sporády, Samotrácia a Skiros uplatňovať sadzby DPH až o 30 % nižšie než sú zodpovedajúce sadzby používané v Grécku na pevnine. g) Rada na základe správy komisie pred 31. decembrom 1994 opätovne preskúma ustanovenia horeuvedených pododsekov a) až f) predovšetkým vo vzťahu ku správnemu fungovaniu vnútorného trhu. V prípade vzniku významného narušenia voľnej súťaže na návrh komisie jednohlasne prijme náležité opatrenia."; 5. K prílohe tejto smernice sa pripojí Príloha H. Článok 2 1. Členské štáty prijmú príslušné právne a správne predpisy nevyhnutné na dosiahnutie súladu s touto smernicou s účinnosťou najneskôr do 31. decembra 1992. Bez zbytočného odkladu o nich upovedomia komisiu. Členské štáty pri prijímaní takýchto predpisov uvedú v nich odkaz na túto smernicu alebo takýto odkaz uvedú pri ich úradnom uverejnení. Spôsob odkazu stanovia členské štáty. 2. Členské štáty oznámia komisii texty vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice. Článok 3 Táto smernica je adresovaná členským štátom. V Luxemburgu 19.10.1992 Za Radu predseda J. Cope [1] Ú. v. ES C 176, 17.7.1990, s. 8. [2] Ú. v. ES C 324, 24.12.1990, s. 104. [3] Ú. v. ES C 332, 31.12.1990, s. 1. [4] Ú. v. ES L 145, 13.6.1977, s. 1. Naposledy zmenená a doplnená smernicou 91/680/EHS (Ú. v. ES L 376, 31.12.1991, s. 1). -------------------------------------------------- PRÍLOHA PRÍLOHA H ZOZNAM TOVAROV A SLUŽIEB, NA KTORÉ SA MÔŽU POUŽIŤ ZNÍŽENÉ SADZBY DPH Pri preberaní doleuvedených kategórií, ktoré sa týkajú tovarov, môžu členské štáty použiť kombinovanú nomenklatúru na presné vymedzenie príslušnej kategórie. Kategória | Opis | 1 | Potraviny (vrátane nápojov, ale mimo alkoholických nápojov) pre spotrebu ľudí a zvierat; živé zvieratá, semená, rastliny a prísady obvykle určené na prípravu potravín; výrobky obvykle určené ako doplnok alebo náhrada potravín. | 2 | Dodávky vody | 3 | Farmaceutické výrobky tých druhov, ktoré sa bežne používajú v zdravotníctve, pri predchádzaní chorobám a na účely lekárskej a veterinárnej starostlivosti, vrátane výrobkov používaných na antikoncepciu a hygienickú ochranu. | 4 | Lekárske vybavenie, pomôcky a iné zariadenia bežne určené na uľahčenie alebo ošetrenie zdravotného postihnutia na výlučne osobné použitie postihnutým, vrátane opráv takýchto tovarov, a detské sedadlá do automobilov. | 5 | Doprava cestujúcich a ich sprievodnej batožiny. | 6 | Dodávky kníh, vrátane výpožičiek z knižníc (vrátane brožúr, letákov, a podobných tlačovín, detských obrázkov, náčrtníkov alebo omaľovánok, hudobných partitúr tlačených alebo písaných, máp a hydrografických alebo podobných schém), novín a časopisov, ak nie sú výlučne alebo prevažne určené na propagáciu. | 7 | Vstupné na spoločenské podujatia, do divadiel, cirkusov, na veľtrhy, do zábavných parkov, na koncerty, do múzeí, do zoologických záhrad, do kín, na výstavy a na podobné kultúrne podujatia a do podobných kultúrnych zariadení. | Príjem rozhlasového a televízneho vysielania. | 8 | Služby poskytované spisovateľmi, skladateľmi a výkonnými umelcami a ich autorské poplatky. | 9 | Dodávka, stavba, obnova a prestavba obytných budov v rámci sociálnej politiky. | 10 | Dodávky tovarov a služieb takého druhu, ktoré sú bežne určené na použitie v poľnohospodárskej výrobe, ale mimo investičných tovarov, akými sú stroje a budovy. | 11 | Ubytovanie, ktoré poskytujú hotely a podobné zariadenia, vrátane poskytovania prázdninového ubytovania a prenájom kempingových miest a parkovísk pre obytné prívesy. | 12 | Vstupné na športové podujatia. | 13 | Použitie športových zariadení. | 14 | Dodávka tovarov a služieb zo strany organizácií, ktoré členské štáty uznávajú ako dobročinné a ktoré vykonávajú verejnoprospešnú činnosť alebo činnosť v oblasti sociálneho zabezpečenia, ak tieto dodávky nie sú oslobodené od dane podľa článku 13. | 15 | Služby poskytované pohrebnými ústavmi a krematóriami ako aj dodávka súvisiacich tovarov. | 16 | Poskytovanie lekárskej, zubnej a kúpeľnej starostlivosti, pokiaľ táto nie je oslobodená od dane podľa článku 13. | 17 | Služby poskytované v súvislosti s čistením verejných priestranstiev, zberom a spracovaním odpadov s výnimkou tých služieb, ktoré poskytujú zariadenia uvedené v článku 4 (5). | --------------------------------------------------