This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0923
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/923 of 3 June 2019 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/923 z 3. júna 2019 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/923 z 3. júna 2019 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry
C/2019/4249
Ú. v. EÚ L 148, 6.6.2019, p. 7–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
6.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 148/7 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/923
z 3. júna 2019
o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (1), a najmä na jeho článok 57 ods. 4 a článok 58 ods. 2,
keďže:
(1) |
S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry, ktorá tvorí prílohu k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 (2), je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu. |
(2) |
V nariadení (EHS) č. 2658/87 sa stanovili všeobecné pravidlá na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa takisto uplatňujú na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá sa na kombinovanej nomenklatúre celkovo alebo čiastočne zakladá alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie rozdelenie a ktorá je stanovená v osobitných ustanoveniach Únie s ohľadom na uplatňovanie colných a iných opatrení vzťahujúcich sa na obchod s tovarom. |
(3) |
Podľa uvedených všeobecných pravidiel by sa tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe mal zatriediť pod číselné znaky KN uvedené v stĺpci 2 na základe odôvodnenia uvedeného v stĺpci 3 danej tabuľky. |
(4) |
Je potrebné umožniť, aby sa držiteľ záväzných informácií o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydaných v súvislosti s tovarom, na ktorý sa vzťahuje toto nariadenie, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, mohol na tieto informácie aj naďalej odvolávať počas určitého obdobia v súlade s článkom 34 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 952/2013. Toto obdobie by malo byť stanovené na tri mesiace. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe sa zatriedi v rámci kombinovanej nomenklatúry pod číselné znaky KN uvedené v stĺpci 2 tejto tabuľky.
Článok 2
Na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, je možné odvolávať sa aj naďalej v súlade s článkom 34 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 počas troch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 3. júna 2019
Za Komisiu
v mene predsedu
Stephen QUEST
generálny riaditeľ
Generálne riaditeľstvo pre dane a colnú úniu
(1) Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1.
(2) Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).
PRÍLOHA
Opis tovaru |
Zatriedenie (číselný znak KN) |
Odôvodnenie |
||
(1) |
(2) |
(3) |
||
|
2208 90 69 |
Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením číselných znakov KN 2208 , 2208 90 a 2208 90 69 . Výrobok je alkoholický nápoj, ktorý si nezachoval charakter výrobku patriaceho do položky 2206 (pozri aj vysvetlivky k harmonizovanému systému k položke 2206 , tretí odsek), keďže pridané látky viedli k strate znakov a charakteristických vlastností kvasenej jablkovej šťavy. Skutočnosť, že destilovaný alkohol z hľadiska objemu ani percentuálneho podielu nepresahuje 49 % alkoholu prítomného vo výrobku, pričom zvyšných 51 % pochádza z procesu kvasenia, nie je kritériom zatriedenia, keďže neexistuje pravidlo väčšinového percentuálneho podielu, ktorým by sa určoval charakter výrobkov položky 2206 . Zatriedenie do položky 2206 je preto vylúčené, keďže výrobok vykazuje objektívne charakteristické vlastnosti podobné tým, ktoré má liehový nápoj, a už nie tým, ktoré získal kvasením konkrétneho ovocia či rastliny. Výrobok sa preto má zatriediť pod číselný znak KN 2208 90 69 ako ostatný liehový nápoj v nádobách s objemom dva litre alebo menej. |
||
|
2208 90 99 |
Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením číselných znakov KN 2208 , 2208 90 a 2208 90 99 . Výťažok z cukrovej repy je neutrálny surový cukor a výrobok preto nemôže mať chuť, vôňu a/alebo vzhľad nápoja vyrobeného z určitého ovocia alebo prírodného produktu. Nezískal teda charakteristické vlastnosti výrobku patriaceho do položky 2206 , ale nadobudol charakteristické vlastnosti etylalkoholu položky 2208 . Výrobok, ktorý sa získava spracovaním kvaseného výťažku z cukrovej repy a ktorý je určený na použitie ako základ pri výrobe alkoholických nápojov, pričom z hľadiska farby, vône a chuti je v dôsledku čistenia (zahŕňajúceho mikrofiltráciu) neutrálny, patrí preto do položky 2208 . Výrobok sa preto má zatriediť pod číselný znak KN 2208 90 99 ako ostatný nedenaturovaný etylalkohol v nádobách s objemom viac ako dva litre. |