Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0057R(01)

    Korigendum k nariadeniu Rady (EÚ) č. 57/2011 z  18. januára 2011 , ktorým sa na rok 2011 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách EÚ a pre plavidlá EÚ v určitých vodách nepatriacich EÚ ( Ú. v. EÚ L 24, 27.1.2011 )

    Ú. v. EÚ L 143, 31.5.2011, p. 49–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/57/corrigendum/2011-05-31/1/oj

    31.5.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 143/49


    Korigendum k nariadeniu Rady (EÚ) č. 57/2011 z 18. januára 2011, ktorým sa na rok 2011 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách EÚ a pre plavidlá EÚ v určitých vodách nepatriacich EÚ

    ( Úradný vestník Európskej únie L 24 z 27. januára 2011 )

    1.

    Na strane 21 v prílohe IA druhu: ryby čelade Caproidae Caproidae, zóne: vody EÚ a medzinárodné vody zón VI, VII a VIII (BOR/678.), v údaji pre zónu:

    namiesto:

    „(BOR/678.)“

    má byť:

    „(BOR/678-)“.

    2.

    Na strane 30 v prílohe IA druhu: kalkany rodu Lepidorhombus Lepidorhombus spp., zóne VI; vody EÚ a medzinárodné vody zóny Vb; medzinárodné vody zón XII a XIV (LEZ/561214), v údaji pre zónu:

    namiesto:

    „(LEZ/561214)“

    má byť:

    „(LEZ/56-14)“.

    3.

    Na strane 32 v prílohe IA druhu: čertovité Lophiidae, zóne: VI; vody EÚ a medzinárodné vody zóny Vb; medzinárodné vody zón XII a XIV (ANF/561214), v údaji pre zónu:

    namiesto:

    „(ANF/561214)“

    má byť:

    „(ANF/56-14)“.

    4.

    Na strane 36 v prílohe IA druhu: treska merlang Merlangius merlangus, zóne: VI; vody EÚ a medzinárodné vody zóny Vb; medzinárodné vody zón XII a XIV (WHG/561214), v údaji pre zónu:

    namiesto:

    „(WHG/561214)“

    má byť:

    „(WHG/56-14)“.

    5.

    Na strane 40 v prílohe IA druhu: treska belasá Micromesistius poutassou, zóne: nórske vody zón II a IV (WHB/4AB-N.), v údaji pre zónu:

    namiesto:

    „(WHB/4AB-N.)“

    má byť:

    „(WHB/24-N.)“.

    6.

    Na strane 43 v prílohe IA druhu: molva veľká Molva molva, zóne: IIIa; vody EÚ subdivízií 22 – 32 (LIN/3A/BCD), v údaji pre zónu:

    namiesto:

    „vody EÚ subdivízií 22 – 32“

    má byť:

    „vody EÚ IIIbcd“.

    7.

    Na strane 43 v prílohe IA druhu: molva veľká Molva molva, zóne: IIIa; vody EÚ subdivízií 22 – 32 (LIN/3A/BCD) v poznámke pod čiarou č. 1:

    namiesto:

    „(1)

    Kvótu možno loviť iba vo vodách EÚ zóny IIIa a subdivízií 22 – 32.“

    má byť:

    „(1)

    Kvótu možno loviť iba vo vodách EÚ zóny IIIa a IIIbcd.“

    8.

    Na strane 44 v prílohe IA druhu: molva veľká, Molva molva, zóne: vody EÚ zóny IV (LIN/04.), v údaji pre zónu:

    namiesto:

    „(LIN/04.)“

    má byť:

    „(LIN/04-C.)“

    9.

    Na strane 49 v prílohe IA druhu: platesa veľká Pleuronectes platessa, zóne: VI; vody EÚ a medzinárodné vody zóny Vb; medzinárodné vody zón XII a XIV (PLE561214), v údaji pre zónu:

    namiesto:

    „(PLE561214)“

    má byť:

    „(PLE/56-14)“.

    10.

    Na strane 51 v prílohe IA druhu: treska žltkavá Pollachius pollachius, zóne: VI; vody EÚ a medzinárodné vody zóny Vb; medzinárodné vody zón XII a XIV (POL/561214), v údaji pre zónu:

    namiesto:

    „(POL/561214)“

    má byť:

    „(POL/56-14)“.

    11.

    Na strane 52 v prílohe IA druhu: treska tmavá Pollachius virens, zóne: VI; vody EÚ a medzinárodné vody zóny Vb; medzinárodné vody zón XII a XIV (POK/561214), v údaji pre zónu:

    namiesto:

    „(POK/561214)“

    má byť:

    „(POK/56-14)“.

    12.

    Na strane 54 v prílohe IA druhu: rajotvaré Rajidae, zóne: vody EÚ zóny IIIa (SRX/03- C.), v údaji pre zónu:

    namiesto:

    „(SRX/03-C.)“

    má byť:

    „(SRX/03A-C.)“

    13.

    Na strane 54 v prílohe IA druhu: rajotvaré Rajidae, zóne: vody EÚ zóny IIIa (SRX/03- C.) v poznámke pod čiarou č. 1:

    namiesto:

    „(1)

    Úlovky rýb druhov Leucoraja naevus (RJN/03-C.), raja ostnatá (Raja clavata) (RJC/03-C.), Raja brachyura (RJH/03-C.), Raja montagui (RJM/03-C.) a Amblyraja radiata (RJR/03-C.) sa nahlasujú samostatne.“

    má byť:

    „(1)

    Úlovky rýb druhov Leucoraja naevus (RJN/03A-C.), raja ostnatá (Raja clavata) (RJC/03A-C.), Raja brachyura (RJH/03A-C.), Raja montagui (RJM/03A-C.) a Amblyraja radiata (RJR/03A-C.) sa nahlasujú samostatne.“

    14.

    Na strane 58 v prílohe IA druhu: makrela atlantická Scomber scombrus, osobitnej podmienke, v údaji „vody EÚ a nórske vody zóny IVa (MAC/*04A-C) v období od 1. januára do 15. februára 2011 a od 1. septembra do 31. decembra 2011“:

    namiesto:

    „(MAC/*04A-C)“

    má byť:

    „(MAC/*04A-EN)“.

    15.

    Na strane 59 v prílohe IA druhu: makrela atlantická Scomber scombrus, zóne: nórske vody zón IIa a IVa (MAC/24N.), v údaji pre zónu:

    namiesto:

    „(MAC/24N.)“

    má byť:

    „(MAC/2A4A-N)“.

    16.

    Na strane 59 v prílohe IA druhu: makrela atlantická Scomber scombrus, zóne: nórske vody zón IIa a IVa (MAC/24N.) v poznámke pod čiarou č. 1:

    namiesto:

    „(1)

    Úlovky v zóne IVa (MAC/*04.) a v medzinárodných vodách zóny IIa (MAC/*02A-N.) sa majú nahlasovať oddelene.“

    má byť:

    „(1)

    Úlovky v zóne IVa (MAC/*4A.) a v medzinárodných vodách zóny IIa (MAC/*2A.) sa majú nahlasovať oddelene.“

    17.

    Na strane 60 v prílohe IA druhu: solea európska Solea solea, zóne: vody zón II a IV (SOL/24.), v údaji pre zónu:

    namiesto:

    „(SOL/24.)“

    má byť:

    „(SOL/24-C.)“

    18.

    Na strane 60 v prílohe IA druhu: solea európska Solea solea, zóne: VI; vody EÚ a medzinárodné vody zóny Vb; medzinárodné vody zón XII a XIV (SOL/561214), v údaji pre zónu:

    namiesto:

    „(SOL/561214)“

    má byť:

    „(SOL/56-14)“.

    19.

    Na strane 92 v prílohe IE druhu: pancierovka antarktická Euphasia superba, zóne: FAO 48 (KRI/F48.) v osobitných podmienkach:

    namiesto:

    „Divízia 48.1 (KRI/F48.1.)

    155 000

    Divízia 48.2 (KRI/F48.2.)

    279 000

    Divízia 48.3 (KRI/F48.3.)

    279 000

    Divízia 48.4 (KRI/F48.4.)

    93 000“

    má byť:

    „Divízia 48.1 (KRI/*F481.)

    155 000

    Divízia 48.2 (KRI/*F482.)

    279 000

    Divízia 48.3 (KRI/*F483.)

    279 000

    Divízia 48.4 (KRI/*F484.)

    93 000“.


    Top