This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0099
Commission Regulation (EC) No 99/2007 of 1 February 2007 determining the extent to which applications lodged in January 2007 for import rights in respect of frozen beef intended for processing may be accepted
Nariadenie Komisie (ES) č. 99/2007 z 1. februára 2007 , ktorým sa určuje, do akej miery je možné vyhovieť žiadostiam predloženým v januári 2007 o práva na dovoz mrazeného hovädzieho mäsa určeného na spracovanie
Nariadenie Komisie (ES) č. 99/2007 z 1. februára 2007 , ktorým sa určuje, do akej miery je možné vyhovieť žiadostiam predloženým v januári 2007 o práva na dovoz mrazeného hovädzieho mäsa určeného na spracovanie
Ú. v. EÚ L 26, 2.2.2007, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.2.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 26/3 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 99/2007
z 1. februára 2007,
ktorým sa určuje, do akej miery je možné vyhovieť žiadostiam predloženým v januári 2007 o práva na dovoz mrazeného hovädzieho mäsa určeného na spracovanie
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom (1),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 727/2006 z 12. mája 2006 ustanovujúce otvorenie a spôsob riadenia colnej dovoznej kvóty pre mrazené hovädzie mäso určené na spracovanie (od 1. júla 2006 do 30. júna 2007) (2), najmä na jeho článok 5 ods. 4,
keďže:
(1) |
Článok 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 727/2006 stanovil množstvá mrazeného hovädzieho mäsa určeného na spracovanie, ktoré je možné doviezť podľa osobitných podmienok v období od 1. januára do 30. júna 2007. |
(2) |
Článok 5 ods. 4 nariadenia (ES) č. 727/2006 určuje, že požadované množstvá sa môžu znížiť. Podané žiadosti sa vzťahujú na celkové množstvá, ktoré prekračujú disponibilné množstvá. V takýchto podmienkach a s cieľom zabezpečiť spravodlivé rozdelenie disponibilných množstiev je potrebné úmerne znížiť požadované množstvá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Každej žiadosti o práva na dovoz predloženej v zmysle ustanovení nariadenia (ES) č. 727/2006 na obdobie od 1. januára do 30. júna 2007 sa vyhovie v rozsahu nasledovných množstiev, vyjadrených v množstve nevykosteného mäsa:
a) |
6,04342 % požadovaného množstva pre mäso určené na výrobu konzerv v zmysle článku 3 ods. 1 bod a) nariadenia (ES) č. 727/2006; |
b) |
33,499412 % požadovaného množstva pre mäso určené na výrobu výrobkov v zmysle článku 3, odsek 1, bod b) nariadenia (ES) č. 727/2006. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 2. februára 2007.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 1. februára 2007
Za Komisiu
Jean-Luc DEMARTY
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 21. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1899/2004 (Ú. v. EÚ L 328, 30.10.2004, s. 67).
(2) Ú. V. EÚ L 126, 13.5.2006, s. 9.