Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0770

    2005/770/ES: Rozhodnutie Komisie z 3. novembra 2005, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I a II k rozhodnutiu 2003/634/ES, ktorým sa schvaľujú programy na účely získania štatútu schválených zón a schválených fariem v neschválených zónach v súvislosti s vírusovou hemoragickou septikémiou (VHS) a infekčnou krvotvornou nekrózou (IHN) u rýb [oznámené pod číslom K(2005) 4185] (Text s významom pre EHP)

    Ú. v. EÚ L 291, 5.11.2005, p. 33–37 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 349M, 12.12.2006, p. 541–545 (MT)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/770/oj

    5.11.2005   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 291/33


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 3. novembra 2005,

    ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I a II k rozhodnutiu 2003/634/ES, ktorým sa schvaľujú programy na účely získania štatútu schválených zón a schválených fariem v neschválených zónach v súvislosti s vírusovou hemoragickou septikémiou (VHS) a infekčnou krvotvornou nekrózou (IHN) u rýb

    [oznámené pod číslom K(2005) 4185]

    (Text s významom pre EHP)

    (2005/770/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 91/67/EHS z 28. januára 1991 o veterinárnych predpisoch, ktoré upravujú uvádzanie vodných živočíchov a výrobkov akvakultúry na trh (1), a najmä na jej článok 10 ods. 2,

    keďže:

    (1)

    V rozhodnutí Komisie 2003/634/ES (2) sa schvaľujú programy predložené rôznymi členskými štátmi a uvádza sa v ňom ich zoznam. Programy sú vytvorené tak, aby následne umožnili členským štátom v zóne alebo na farme v neschválenej zóne iniciovať postupy na získanie štatútu schválenej zóny alebo schválenej farmy v neschválenej zóne v súvislosti s jedným alebo viacerými prípadmi výskytu vírusovej hemoragickej septikémie (VHS) a infekčnej krvotvornej nekrózy (IHN) u rýb.

    (2)

    Program uplatniteľný na Fínsko, pokiaľ ide o IHN na celom území a VHS na kontinentálnych častiach územia, sa skončil a mal by sa z prílohy I k rozhodnutiu 2003/634/ES vypustiť.

    (3)

    Program uplatniteľný na Incubatoio ittico di valle – Loc. Cascina Prelle – Traversella (TO) sa skončil a mal by sa z prílohy II k rozhodnutiu 2003/634/ES vypustiť.

    (4)

    Rozhodnutie 2003/634/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (5)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Rozhodnutie 2003/634/ES sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Príloha I sa nahrádza textom prílohy I k tomuto rozhodnutiu;

    2.

    Príloha II sa nahrádza textom prílohy II k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 3. novembra 2005

    Za Komisiu

    Markos KYPRIANOU

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 46, 19.2.1991, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 1).

    (2)  Ú. v. EÚ L 220, 3.9.2003, s. 8. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2005/414/ES (Ú. v. EÚ L 141, 4.6.2005, s. 29).


    PRÍLOHA I

    „PRÍLOHA I

    PROGRAMY PREDLOŽENÉ NA ÚČELY ZÍSKANIA ŠTATÚTU SCHVÁLENEJ ZÓNY V SÚVISLOSTI S JEDNÝM ALEBO VIACERÝMI PRÍPADMI VÝSKYTU VHS A IHN U RÝB

    1.   DÁNSKO

    PROGRAMY PREDLOŽENÉ DÁNSKOM 22. MÁJA 1995 ZAHŔŇAJÚ:

    Povodie FISKEBÆK Å,

    Všetky ČASTI JUTSKA na juh a západ od povodia Storåen, Karup å, Gudenåen a Grejs å,

    Oblasť všetkých DÁNSKYCH OSTROVOV.

    2.   NEMECKO

    PROGRAM PREDLOŽENÝ NEMECKOM 25. FEBRUÁRA 1999 ZAHŔŇA:

    Zónu v povodí ‚OBERN NAGOLD’.

    3.   TALIANSKO

    3.1.   PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM V AUTONÓMNEJ PROVINCII BOLZANO 6. OKTÓBRA 2001, ZMENENÝ A DOPLNENÝ LISTOM Z 27. MARCA 2003, ZAHŔŇA:

    Zona Province Bolzano

    Zóna zahŕňa všetky povodia v rámci provincie Bolzano.

    Zóna zaberá hornú časť zóny ZONA VAL D’ADIGE, t.j. povodia rieky Adige od jej prameňov v provincii Bolzano po hranice provincie Trento.

    (Poznámka: Zvyšná dolná časť zóny ZONA VAL D’ADIGE spadá do schváleného programu autonómnej provincie Trento. Hornú a dolnú časť tejto zóny treba pokladať za epidemiologický celok.)

    3.2.   PROGRAMY PREDLOŽENÉ TALIANSKOM V AUTONÓMNEJ PROVINCII TRENTO 23. DECEMBRA 1996 A 14. JÚLA 1997 ZAHŔŇAJÚ:

    Zona Val di Sole e Val di Non

    Povodie od prameňa potoka Noce po priehradu S. Giustina.

    Zona Val d’Adige – dolná časť

    Povodia rieky Adige a jej prameňov, ktoré sa nachádzajú na území autonómnej provincie Trento, od hranice s Provinciou Bolzano po priehradu Ala (hydroelektráreň).

    (Poznámka: Oblasť horného toku v zóne ZONA VAL D’ADIGE spadá do schváleného programu autonómnej provincie Bolzano. Hornú a dolnú časť tejto zóny treba pokladať za epidemiologický celok.)

    Zona del torrente Arnò

    Povodie od prameňa bystriny Arnò k hrádzam na dolnom toku pred ústím bystriny Arnò do rieky Sarca.

    Zona Val Banale

    Oblasť povodia potoka Ambies po priehradu vodnej elektrárne.

    Zona Varone

    Povodie od prameňa potoka Magnine po vodopád.

    Zona Alto e Basso Chiese

    Povodie rieky Chiese od prameňa po priehradu Condino okrem povodí bystrín Adanà a Palvico.

    Zona del torrente Palvico

    Povodie bystriny Palvico po hrádzu z betónu a kameňa.

    3.3.   PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM V REGIÓNE VENETO 21. FEBRUÁRA 2001 ZAHŔŇA:

    Zona del torrente Astico

    Povodie rieky Astico od prameňov (v autonómnej provincii Trento a provincii Vicenza v regióne Veneto) po priehradu v blízkosti mostu Pedescala v provincii Vicenza.

    Dolný tok rieky Astico medzi priehradou v blízkosti mostu Pedescala a priehradou Pria Maglio sa považuje za nárazníkovú zónu.

    3.4.   PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM V REGIÓNE UMBRIA 20. FEBRUÁRA 2002 ZAHŔŇA:

    Zona Fosso di Monterivoso: Povodie rieky Monterivoso od prameňov po nepriechodné hrádze pri meste Ferentillo.

    3.5.   PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM V REGIÓNE LOMBARDIA 23. DECEMBRA 2003 ZAHŔŇA:

    Zona valle del torrente Venina: Povodie rieky Vienna od prameňov k týmto hraniciam:

    na západe: údolie Livrio,

    na juhu: Orobie Apls od Publino Pass po vrchol Redorta,

    na východe: údolia Armisa a Armisola.

    3.6.   PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM V REGIÓNE TOSKÁNSKO 23. SEPTEMBRA 2004 ZAHŔŇA:

    Zona valle di Tosi: Povodie rieky Vicano di S. Ellero od prameňov k priehrade Il Greto neďaleko obce Raggioli.

    4.   FÍNSKO

    4.1.   PROGRAM PRE ODSTRÁNENIE VHS (1), KTORÉHO SÚČASŤOU SÚ OSOBITNÉ ERADIKAČNÉ OPATRENIA, PREDLOŽENÝ FÍNSKOM 29. MÁJA 1995 A ZMENENÝ A DOPLNENÝ LISTAMI Z 27. MARCA 2002, 4. JÚNA 2002, 12. MARCA 2003, 12. JÚNA 2003, 20. OKTÓBRA 2003 A 17. MÁJA 2005, ZAHŔŇA:

    Všetky pobrežné oblasti FÍNSKA so špeciálnymi eradikačnými opatreniami v:

    provincii Åland,

    chránenej oblasti v Pyhtää,

    chránenej oblasti, do ktorej patria obce Uusikaupunki, Pyhäranta a Rauma.

    5.   CYPRUS

    PROGRAMY PREDLOŽENÉ CYPROM 20. APRÍLA 2004 ZAHŔŇAJÚ:

    Celé územie Cypru.“


    (1)  Program bol ukončený súčasným rozhodnutím s ohľadom na IHN, ktorej sa udelil štatút schválenia.


    PRÍLOHA II

    „PRÍLOHA II

    PROGRAMY PREDLOŽENÉ NA ÚČELY ZÍSKANIA ŠTATÚTU SCHVÁLENEJ FARMY V NESCHVÁLENEJ ZÓNE V SÚVISLOSTI S JEDNÝM ALEBO VIACERÝMI PRÍPADMI VÝSKYTU VHS A IHN U RÝB

    1.   TALIANSKO

    1.1.   PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM V REGIÓNE FRIULI VENEZIA GIULIA, PROVINCIA UDINE 2. MÁJA 2000 ZAHŔŇA:

    Farmy v povodí rieky Tagliamento:

    Azienda Vidotti Giulio s.n.c., Sutrio.

    1.2.   PROGRAM PREDLOŽENÝ TALIANSKOM V REGIÓNE VENETO 21. DECEMBRA 2003 ZAHŔŇA:

    Farmu:

    Azienda agricola Bassan Antonio.“


    Top