Dan id-dokument hu mislut mis-sit web tal-EUR-Lex
Dokument 32004R2181
Regulation (EC) No 2181/2004 of the European Central Bank of 16 December 2004 amending Regulation (EC) No 2423/2001 (ECB/2001/13) concerning the consolidated balance sheet of the monetary financial institutions sector and Regulation (EC) No 63/2002 (ECB/2001/18) concerning statistics on interest rates applied by monetary financial institutions to deposits and loans vis-à-vis households and non-financial corporations (ECB/2004/21)
Nariadenie Európskej centrálnej banky (ES) č. 2181/2004 zo 16. decembra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2423/2001 (ECB/2001/13), ktoré sa týka konsolidovanej súvahy sektora peňažných finančných ústavov, a nariadenie (ES) č. 63/2002 (ECB/2001/18), ktoré sa týka štatistiky úrokových sadzieb uplatňovaných finančnými ústavmi na vklady prijímané od fyzických osôb a nefinančných spoločností a na úvery poskytované fyzickým osobám a nefinančným spoločnostiam (ECB/2004/21)
Nariadenie Európskej centrálnej banky (ES) č. 2181/2004 zo 16. decembra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2423/2001 (ECB/2001/13), ktoré sa týka konsolidovanej súvahy sektora peňažných finančných ústavov, a nariadenie (ES) č. 63/2002 (ECB/2001/18), ktoré sa týka štatistiky úrokových sadzieb uplatňovaných finančnými ústavmi na vklady prijímané od fyzických osôb a nefinančných spoločností a na úvery poskytované fyzickým osobám a nefinančným spoločnostiam (ECB/2004/21)
Ú. v. EÚ L 371, 18.12.2004, p. 42–45
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
Ú. v. EÚ L 183M, 5.7.2006, p. 383–386
(MT)
M’għadux fis-seħħ, Data tat-tmiem tal-validitàà: 31/12/2014; Nepriamo zrušil 32013R1072
18.12.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 371/42 |
NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (ES) č. 2181/2004
zo 16. decembra 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2423/2001 (ECB/2001/13), ktoré sa týka konsolidovanej súvahy sektora peňažných finančných ústavov, a nariadenie (ES) č. 63/2002 (ECB/2001/18), ktoré sa týka štatistiky úrokových sadzieb uplatňovaných finančnými ústavmi na vklady prijímané od fyzických osôb a nefinančných spoločností a na úvery poskytované fyzickým osobám a nefinančným spoločnostiam
(ECB/2004/21)
RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2533/98 z 23. novembra 1998 o zbere štatistických informácií Európskou centrálnou bankou (1), a najmä na jeho článok 5 ods. 1 a článok 6 ods. 4,
keďže:
(1) |
Nariadenie Európskej centrálnej banky (ES) č. 2423/2001 (ECB/2001/13) z 22. novembra 2001, ktoré sa týka konsolidovanej súvahy sektora peňažných finančných ústavov (2), vyžaduje, aby peňažné finančné ústavy (PFÚ) na účely zostavovania konsolidovanej súvahy za sektor PFÚ vykazovali okrem iného mesačné štatistické informácie o ich súvahách ku koncu mesiaca. |
(2) |
Nariadenie (ES) č. 2423/2001 (ECB/2001/13) ustanovuje, že účtovné pravidlá, ktorými sa treba pri tomto vykazovaní riadiť, sú pravidlá stanovené vo vnútroštátnych predpisoch, ktorými sa preberá smernica Rady 86/635/EHS z 8. decembra 1986 o ročnej účtovnej závierke a konsolidovaných účtoch bánk a iných finančných inštitúcií (3) a v ďalších platných medzinárodných normách. Od prijatia nariadenia (ES) č. 2423/2001 (ECB/2001/13) sa zmenili a doplnili vnútroštátne právne predpisy týkajúce sa účtovníctva, ako aj medzinárodné normy. Smernica 86/635/EHS sa zmenila a doplnila tak, že niektoré finančné nástroje sa môžu oceňovať reálnou hodnotou. Medzinárodné účtovné normy môžu takisto ustanoviť oceňovanie niektorých finančných nástrojov reálnou hodnotou. |
(3) |
Na účely štatistických informácií, ktoré Európska centrálna banka (ECB) potrebuje na plnenie svojich úloh, sa majú depozitné pasíva a úvery vykazovať v ich nominálnej hodnote. |
(4) |
Vzhľadom na vyššie uvedené je potrebné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 2423/2001 (ECB/2001/13) tak, aby obsahovalo výslovnú požiadavku týkajúcu sa vykazovania depozitných pasív a úverov v nominálnej hodnote. |
(5) |
Vzhľadom na súčasný stav procesu harmonizácie v oblasti štatistiky, ktorý je výsledkom nariadenia (ES) č. 2423/2001 (ECB/2001/13), je zároveň žiadúce, aby sa pokračovalo v uplatňovaní pravidiel oceňovania, ktoré sa doteraz uplatňovali na úvery, ku ktorým sa tvoria opravné položky, a na úvery nadobudnuté za odplatu. Národné centrálne banky môžu preto dovoliť, aby sa existujúce pravidlá oceňovania uplatňovali na takéto úvery až do doby, kým ECB na účely ďalšej harmonizácie vykazovania tieto pravidlá nezmení. |
(6) |
Vzhľadom na možnosť, že niektoré PFÚ môžu oceňovať emitované dlžobné cenné papiere reálnou hodnotou, je potrebné upresniť rozsah vykazovania úprav z „ostatných precenení“, pokiaľ ide o precenenie cenných papierov. |
(7) |
V dôsledku vyššie uvedeného by sa malo zmeniť a doplniť aj nariadenie (ES) č. 63/2002 (ECB/2001/18), ktoré sa týka štatistiky úrokových sadzieb uplatňovaných finančnými ústavmi na vklady prijímané od fyzických osôb a nefinančných spoločností a na úvery poskytované fyzickým osobám a nefinančným spoločnostiam (4), |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Rozhodnutie (ES) č. 2423/2001 (ECB/2001/13) sa mení a dopĺňa takto:
Príloha I sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Rozhodnutie (ES) č. 63/2002 (ECB/2001/18) sa mení a dopĺňa takto:
Príloha II sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2005.
Vo Frankfurte nad Mohanom 16. decembra 2004
Za Radu guvernérov ECB
Jean-Claude TRICHET
prezident ECB
(1) Ú. v. ES L 318, 27.11.1998, s. 8.
(2) Ú. v. ES L 333, 17.12.2001, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1746/2003 (ECB/2003/10) (Ú. v. EÚ L 250, 2.10.2003, s. 17).
(3) Ú. v. ES L 372, 31.12.1986, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/51/ES (Ú. v. EÚ L 178, 17.7.2003, s. 16).
(4) Ú. v. ES L 10, 12.1.2002, s. 24.
PRÍLOHA I
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 2423/2001 (ECB/2001/13) sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Časť 1, oddiel II sa nahrádza takto: „II. Účtovné pravidlá Pokiaľ nie je v tomto nariadení ustanovené inak, účtovné pravidlá, ktorými sa riadia PFÚ na účely vykazovania podľa tohto nariadenia, sú pravidlá stanovené vo vnútroštátnych predpisoch, ktorými sa preberá smernica Rady 86/635/EHS z 8. decembra 1986 o ročnej účtovnej závierke a konsolidovaných účtoch bánk a iných finančných inštitúcií (1) a v ďalších platných medzinárodných normách. Bez toho, aby boli dotknuté účtovné postupy a mechanizmy vzájomného započítania (nettingu) bežné v členských štátoch, všetky finančné aktíva a pasíva sa na štatistické účely vykazujú v hrubom vyjadrení.“ |
2. |
V časti 1 oddieli III sa dopĺňajú odseky, ktoré znejú: „Štatistické oceňovanie depozitných pasív a úverov
|
3. |
V časti 1 oddieli IV sa dopĺňa odsek 10, ktorý znie: „Štatistické oceňovanie depozitných pasív a úverov
|
4. |
V časti 1 oddieli V sa odsek 11 nahrádza odsekom, ktorý znie:
|
5. |
V časti 1 oddieli V sa odsek 12 nahrádza odsekom, ktorý znie:
|
6. |
V časti 3 sa tabuľka nazvaná „Podrobný opis nástrojových kategórií mesačnej agregovanej súvahy sektora PFÚ“ mení a dopĺňa takto:
|
PRÍLOHA II
Príloha II k nariadeniu (ES) č. 63/2002 (ECB/2001/18) sa mení a dopĺňa takto:
V časti 4 oddieli XIII sa odsek 42 nahrádza odsekom, ktorý znie:
„42. |
Ak nie je v nasledujúcich odsekoch ustanovené inak, členenie úrokových sadzieb PFÚ podľa nástrojov a definície druhov nástrojov sa riadi členením kategórií aktív a pasív, ktoré sa uvádzajú v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 2423/2001 (ECB/2001/13).“ |