This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CA0242
Case C-242/17: Judgment of the Court (Second Chamber) of 4 October 2018 (Request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato — Italy) — Legatoria Editoriale Giovanni Olivotto (LEGO) SpA v Gestore dei servizi energetici (GSE) SpA, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo Economico, Ministero delle Politiche Agricole e Forestali (Reference for a preliminary ruling — Environment — Promotion of the use of energy from renewable sources — Bioliquids used for a thermal energy plant — Directive 2009/28/EC — Article 17 — Sustainability criteria for bioliquids — Article 18 — National sustainability certification systems — Implementing Decision 2011/438/EU — Voluntary sustainability certification systems for biofuels and bioliquids approved by the European Commission — National legislation requiring intermediary operators to submit sustainability certificates — Article 34 TFEU — Free movement of goods)
Vec C-242/17: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 4. októbra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato – Taliansko) – Legatoria Editoriale Giovanni Olivotto (LEGO) SpA/Gestore dei servizi energetici (GSE) SpA, Ministero dell'Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo Economico, Ministero delle Politiche Agricole e Forestali (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Životné prostredie — Podpora využívania energie vyrobenej z obnoviteľných zdrojov — Biokvapaliny používané v tepelnej elektrárni — Smernica 2009/28/ES — Článok 17 — Kritériá trvalej udržateľnosti pre biokvapaliny — Článok 18 — Vnútroštátne systémy vydávania osvedčení o trvalej udržateľnosti — Vykonávacie rozhodnutie 2011/438/EÚ — Dobrovoľné systémy vydávania osvedčení o trvalej udržateľnosti pre biopalivá a biokvapaliny schválené Európskou komisiou — Vnútroštátna právna úprava stanovujúca povinnosť pre sprostredkovateľov predložiť osvedčenia o trvalej udržateľnosti — Článok 34 ZFEÚ — Voľný pohyb tovaru)
Vec C-242/17: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 4. októbra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato – Taliansko) – Legatoria Editoriale Giovanni Olivotto (LEGO) SpA/Gestore dei servizi energetici (GSE) SpA, Ministero dell'Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo Economico, Ministero delle Politiche Agricole e Forestali (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Životné prostredie — Podpora využívania energie vyrobenej z obnoviteľných zdrojov — Biokvapaliny používané v tepelnej elektrárni — Smernica 2009/28/ES — Článok 17 — Kritériá trvalej udržateľnosti pre biokvapaliny — Článok 18 — Vnútroštátne systémy vydávania osvedčení o trvalej udržateľnosti — Vykonávacie rozhodnutie 2011/438/EÚ — Dobrovoľné systémy vydávania osvedčení o trvalej udržateľnosti pre biopalivá a biokvapaliny schválené Európskou komisiou — Vnútroštátna právna úprava stanovujúca povinnosť pre sprostredkovateľov predložiť osvedčenia o trvalej udržateľnosti — Článok 34 ZFEÚ — Voľný pohyb tovaru)
Ú. v. EÚ C 436, 3.12.2018, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.12.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 436/10 |
Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 4. októbra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato – Taliansko) – Legatoria Editoriale Giovanni Olivotto (LEGO) SpA/Gestore dei servizi energetici (GSE) SpA, Ministero dell'Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo Economico, Ministero delle Politiche Agricole e Forestali
(Vec C-242/17) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Životné prostredie - Podpora využívania energie vyrobenej z obnoviteľných zdrojov - Biokvapaliny používané v tepelnej elektrárni - Smernica 2009/28/ES - Článok 17 - Kritériá trvalej udržateľnosti pre biokvapaliny - Článok 18 - Vnútroštátne systémy vydávania osvedčení o trvalej udržateľnosti - Vykonávacie rozhodnutie 2011/438/EÚ - Dobrovoľné systémy vydávania osvedčení o trvalej udržateľnosti pre biopalivá a biokvapaliny schválené Európskou komisiou - Vnútroštátna právna úprava stanovujúca povinnosť pre sprostredkovateľov predložiť osvedčenia o trvalej udržateľnosti - Článok 34 ZFEÚ - Voľný pohyb tovaru))
(2018/C 436/11)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Consiglio di Stato
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Legatoria Editoriale Giovanni Olivotto (LEGO) SpA
Žalovaní: Gestore dei servizi energetici (GSE) SpA, Ministero dell'Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo Economico, Ministero delle Politiche Agricole e Forestali
Výrok rozsudku
1. |
Článok 18 ods. 7 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES z 23. apríla 2009 o podpore využívania energie z obnoviteľných zdrojov energie a o zmene a doplnení a následnom zrušení smerníc 2001/77/ES a 2003/30/ES v spojení s vykonávacím rozhodnutím Komisie 2011/438/EÚ z 19. júla 2011 o uznaní systému s názvom Medzinárodná certifikácia trvalej udržateľnosti biomasy na preukazovanie súladu s kritériami trvalej udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES a 2009/30/ES, sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni takej vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, ktorá na osvedčovanie trvalej udržateľnosti biokvapalín ukladá hospodárskym subjektom špecifické povinnosti, odlišné a širšie, než sú povinnosti, ktoré stanovuje dobrovoľný systém osvedčovania trvalej udržateľnosti, ako je systém ISCC, uznaný uvedeným vykonávacím rozhodnutím prijatým Európskou komisiou v súlade s článkom 18 ods. 4 uvedenej smernice, keďže tento systém bol schválený len pre biopalivá a uvedené povinnosti sa vzťahujú len na biokvapaliny. |
2. |
Právo Únie, a najmä článok 34 ZFEÚ a článok 18 ods. 1 a 3 smernice 2009/28, sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni tomu, aby vnútroštátna právna úprava, ako je právna úprava vo veci samej, zavádzala vnútroštátny systém overovania trvalej udržateľnosti biokvapalín, ktorý stanovuje, že všetky hospodárske subjekty zapájajúce sa do dodávateľského reťazca výrobku, aj v prípade, že ide o sprostredkovateľov, ktorí nenadobúdajú fyzicky držbu dodávok biokvapalín, sú viazané určitými povinnosťami osvedčovania, oznamovania a informovania vyplývajúcimi z uvedeného systému. |