Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CN0015

    Vec C-15/16: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 11. januára 2016 – Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht/Ewald Baumeister

    Ú. v. EÚ C 111, 29.3.2016, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.3.2016   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 111/11


    Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 11. januára 2016 – Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht/Ewald Baumeister

    (Vec C-15/16)

    (2016/C 111/14)

    Jazyk konania: nemčina

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Bundesverwaltungsgericht

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Žalobca: Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht

    Žalovaný: Ewald Baumeister

    Vedľajší účastník konania: Frank Schmitt ako správca konkurznej podstaty spoločnosti Phoenix Kapitaldienst GmbH

    Prejudiciálne otázky

    1.

    a)

    Spadajú všetky podnikové informácie, ktoré regulovaný podnik poskytol orgánu pre dohľad, bez ohľadu na akúkoľvek ďalšiu podmienku pod pojem „dôverné informácie“ v zmysle článku 54 ods. 1 druhej vety smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES (1) z 21. apríla 2004 o trhoch s finančnými nástrojmi, o zmene a doplnení smerníc Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/12/ES a o zrušení smernice Rady 93/22/EHS, a teda pod služobné tajomstvo podľa článku 54 ods. 1 prvej vety smernice 2004/39/ES?

    b)

    Zahŕňa „úradné tajomstvo“ ako súčasť služobného tajomstva v zmysle článku 54 ods. 1 prvej vety smernice 2004/39/ES bez ohľadu na akúkoľvek ďalšiu podmienku aj všetky vyjadrenia orgánu pre dohľad nachádzajúce sa v spise vrátane jeho korešpondencie s inými orgánmi?

    V prípade zápornej odpovede na otázky v písm. a) a b):

    c)

    Má sa ustanovenie o služobnom tajomstve v článku 54 ods. 1 smernice 2004/39/ES vykladať tak, že pri zaraďovaní informácie medzi dôverné:

    aa)

    je rozhodujúce, či informácie vo svojej podstate spadajú pod služobné tajomstvo alebo či by prístup k informáciám mohol konkrétne a skutočne zasiahnuť do záujmu na zachovaní ich dôvernosti, alebo

    bb)

    je potrebné zohľadniť ostatné okolnosti, pri ktorých existencii informácie spadajú pod služobné tajomstvo, alebo

    cc)

    sa orgán pre dohľad môže pri podnikových informáciách regulovanej inštitúcie, ktoré sa nachádzajú v jej spise, a listinách orgánu pre dohľad, ktoré s nimi súvisia, odvolať na vyvrátiteľnú domnienku, že ide o obchodné alebo úradné tajomstvo?

    2.

    Má sa pojem „dôverné informácie“ v zmysle článku 54 ods. 1 druhej vety smernice 2004/39/ES vykladať tak, že na účely zaradenia podnikových informácií poskytnutých orgánu pre dohľad pod obchodné tajomstvo poliehajúce ochrane, resp. pod iné informácie, ktoré si zasluhujú ochranu, záleží výlučne na okamihu poskytnutia informácie orgánu pre dohľad?

    V prípade zápornej odpovede na druhú prejudiciálnu otázku:

    3.

    Treba pri otázke, či sa majú podnikové informácie bez ohľadu na zmeny v ekonomickom prostredí chrániť ako obchodné tajomstvo, a teda majú spadať pod služobné tajomstvo podľa článku 54 ods. 1 druhej vety smernice 2004/39/ES, vo všeobecnosti predpokladať, že existuje časové obmedzenie, napr. päť rokov, po ktorého uplynutí platí vyvrátiteľná domnienka, že údaje stratili ekonomickú hodnotu? Platí uvedené aj pre úradné tajomstvo?


    (1)  Ú. v. EÚ L 145, s. 1, Mim. vyd. 06/007, s. 263


    Top