This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CB0217
Case C-217/08: Order of the Court (Seventh Chamber) of 17 March 2009 (reference for a preliminary ruling from the Tribunale ordinario di Milano, Italy) — Rita Mariano v Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (INAIL) (Article 104(3) of the Rules of Procedure — Equal treatment in employment matters — Articles 12 EC and 13 EC — Grant of survivor’s benefit — National provision laying down differences in treatment between surviving spouses and surviving cohabitees)
Vec C-217/08: Uznesenie Súdneho dvora (siedma komora) zo 17. marca 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale ordinario di Milano — Taliansko) — Rita Mariano/Istituto nazionale per l’assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (INAIL) (Článok 104 ods. 3 rokovacieho poriadku — Rovnosť zaobchádzania v zamestnaní a povolaní — Články 12 a 13 ES — Priznanie pozostalostnej dávky — Vnútroštátna právna úprava stanovujúca rozdiely v zaobchádzaní medzi pozostalým manželom a pozostalým partnerom žijúcim v registrovanom partnerstve)
Vec C-217/08: Uznesenie Súdneho dvora (siedma komora) zo 17. marca 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale ordinario di Milano — Taliansko) — Rita Mariano/Istituto nazionale per l’assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (INAIL) (Článok 104 ods. 3 rokovacieho poriadku — Rovnosť zaobchádzania v zamestnaní a povolaní — Články 12 a 13 ES — Priznanie pozostalostnej dávky — Vnútroštátna právna úprava stanovujúca rozdiely v zaobchádzaní medzi pozostalým manželom a pozostalým partnerom žijúcim v registrovanom partnerstve)
Ú. v. EÚ C 180, 1.8.2009, p. 24–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.8.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 180/24 |
Uznesenie Súdneho dvora (siedma komora) zo 17. marca 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale ordinario di Milano — Taliansko) — Rita Mariano/Istituto nazionale per l’assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (INAIL)
(Vec C-217/08) (1)
(Článok 104 ods. 3 rokovacieho poriadku - Rovnosť zaobchádzania v zamestnaní a povolaní - Články 12 a 13 ES - Priznanie pozostalostnej dávky - Vnútroštátna právna úprava stanovujúca rozdiely v zaobchádzaní medzi pozostalým manželom a pozostalým partnerom žijúcim v registrovanom partnerstve)
2009/C 180/41
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunale ordinario di Milano
Účastníci konania
Žalobkyňa: Rita Mariano
Žalovaná: Istituto nazionale per l’assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (INAIL)
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Tribunale ordinario di Milano — Výklad článkov 12 a 13 ES — Rovnosť zaobchádzania v zamestnaní a povolaní — Priznanie pozostalostnej dávky — Vnútroštátna právna úprava stanovujúca rozdiely v zaobchádzaní medzi pozostalým manželom a pozostalým partnerom žijúcim v registrovanom partnerstve
Výrok uznesenia
1. |
Právo Spoločenstva neobsahuje zákaz akejkoľvek diskriminácie, ktorého dodržiavanie musia zaručiť súdy členských štátov, ak prípadné diskriminačné správanie nemá žiadnu spojitosť s právom Spoločenstva. Za okolností, akými sú okolnosti vo veci samej, samotné články 12 a 13 ES nezakladajú takúto spojitosť. |
2. |
Za uvedených okolností týmto článkom neodporuje vnútroštátna právna úprava, podľa ktorej v prípade smrti osoby v dôsledku pracovného úrazu bude pozostalostná dávka vo výške 50 % odmeny, ktorú poberala táto osoba pred smrťou, vyplácaná iba jej zosnulému manželovi, pričom maloletému dieťaťu zosnulého bude priznaná pozostalostná dávka iba vo výške 20 % tejto odmeny. |