This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0102
Case C-102/08: Judgment of the Court (Third Chamber) of 4 June 2009 (reference for a preliminary ruling from the Bundesfinanzhof — Germany) — Finanzamt Düsseldorf-Süd v SALIX Grundstücks-Vermietungsgesellschaft mbH & Co. Objekt Offenbach KG (Sixth VAT Directive — Second and fourth subparagraphs of Article 4(5) — Option of Member States to consider activities of bodies governed by public law exempted under Article 13 and Article 28 of the Sixth Directive as activities of public authorities — Rules governing exercise of that option — Right to deduct — Significant distortions of competition)
Vec C-102/08: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 4. júna 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof — Nemecko) — Finanzamt Düsseldorf-Süd/SALIX Grundstücks-Vermietungsgesellschaft mbH & Co. Objekt Offenbach KG (Šiesta smernica o DPH — Článok 4 ods. 5 druhý a štvrtý pododsek — Možnosť členských štátov považovať činnosti orgánov riadiacich sa verejným právom, ktoré sú oslobodené od dane na základe článku 13 a 28 šiestej smernice, za činnosti orgánov verejnej moci — Spôsoby vykonania — Právo na odpočet — Výrazné narušenie hospodárskej súťaže)
Vec C-102/08: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 4. júna 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof — Nemecko) — Finanzamt Düsseldorf-Süd/SALIX Grundstücks-Vermietungsgesellschaft mbH & Co. Objekt Offenbach KG (Šiesta smernica o DPH — Článok 4 ods. 5 druhý a štvrtý pododsek — Možnosť členských štátov považovať činnosti orgánov riadiacich sa verejným právom, ktoré sú oslobodené od dane na základe článku 13 a 28 šiestej smernice, za činnosti orgánov verejnej moci — Spôsoby vykonania — Právo na odpočet — Výrazné narušenie hospodárskej súťaže)
Ú. v. EÚ C 180, 1.8.2009, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.8.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 180/15 |
Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 4. júna 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof — Nemecko) — Finanzamt Düsseldorf-Süd/SALIX Grundstücks-Vermietungsgesellschaft mbH & Co. Objekt Offenbach KG
(Vec C-102/08) (1)
(Šiesta smernica o DPH - Článok 4 ods. 5 druhý a štvrtý pododsek - Možnosť členských štátov považovať činnosti orgánov riadiacich sa verejným právom, ktoré sú oslobodené od dane na základe článku 13 a 28 šiestej smernice, za činnosti orgánov verejnej moci - Spôsoby vykonania - Právo na odpočet - Výrazné narušenie hospodárskej súťaže)
2009/C 180/25
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Bundesfinanzhof
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Finanzamt Düsseldorf-Süd
Žalovaný: SALIX Grundstücks-Vermietungsgesellschaft mbH & Co. Objekt Offenbach KG
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Bundesfinanzhof — Výklad článku 4 ods. 5 druhého a štvrtého pododseku, ako aj článku 13 smernice 77/388/EHS: šiestej smernice Rady zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu — spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (Ú. v. ES L 145, s. 1; Mim. vyd. 09/001, s. 23) — Kvalifikácia dlhodobého prenájmu kancelárií a miest na parkovanie orgánom riadiacim sa verejným právom ako ekonomickej činnosti alebo správy majetku — Podrobnosti výkonu oprávnenia členských štátov považovať na základe článku 13 alebo 28 smernice 77/388/EHS činnosti orgánov riadiacich sa verejným právom za činnosti orgánu verejnej moci
Výrok rozsudku
1. |
Členské štáty musia na to, aby mohli uplatňovať možnosť stanovenú v článku 4 ods. 5 štvrtom pododseku šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu — spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia, podľa ktorej určité činnosti orgánov riadiacich sa verejným právom, oslobodené od dane podľa článkov 13 alebo 28 tejto smernice, sú považované za činnosti orgánu verejnej moci, stanoviť výslovné ustanovenie. |
2. |
Článok 4 ods. 5 druhý pododsek šiestej smernice 77/388 sa má vykladať tak, že orgány riadiace sa verejným právom musia byť považované za zdaniteľné osoby pri činnostiach alebo plneniach, ktoré vykonávajú ako orgány verejnej moci, nielen ak by ich nepodliehanie dani v zmysle prvého alebo štvrtého pododseku uvedeného ustanovenia viedlo k výraznému narušeniu hospodárskej súťaže na ujmu ich súkromných konkurentov, ale tiež, ak by viedlo k takémuto výraznému narušeniu hospodárskej súťaže na ich vlastnú ujmu. |