Escolha as funcionalidades experimentais que pretende experimentar

Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex

Documento 52006AR0395

    Stanovisko Výboru regiónov na tému Poštové služby spoločenstva

    Ú. v. EÚ C 197, 24.8.2007, p. 37—47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.8.2007   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 197/37


    Stanovisko Výboru regiónov na tému „Poštové služby spoločenstva“

    (2007/C 197/07)

    VÝBOR REGIÓNOV

    je toho názoru, že plánovaný dátum dokončenia vnútorného trhu poštových služieb v roku 2009, ako to navrhuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/39/ES z 10. júna 2002, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 97/67/ES vzhľadom na ďalšiu liberalizáciu trhu poštových služieb Spoločenstva, by sa mal posunúť na 31. decembra 2010 a členským štátom, ktoré to budú považovať za potrebné, je potrebné umožniť prechodné obdobie do roku 2012. Komisia musí vopred preskúmať právne otázky spojené s navrhovanými možnosťami financovania povinnosti poskytovania univerzálnych služieb. Vo svojej ďalšej správe a najneskôr do 31. decembra 2010 Komisia na základe rozsiahlych konzultácií so zainteresovanými stranami a na základe zodpovedajúceho prieskumu vyhodnotí efektívnosť metód financovania navrhovaných v smernici a preskúma, či je rozsah univerzálnych služieb schopný uspokojiť potreby zákazníkov;

    verí, že sieť poštových služieb ako celok, vrátane poštových koncesií, bude môcť poskytovať nielen poštové služby, ale zároveň bude platformou na poskytovanie ďalších služieb pre verejnosť, čo umožní zohľadňovať všeobecné potreby vo vidieckych, horských alebo odľahlých oblastiach a poskytovať elektronický prístup k dôležitým službám;

    konštatuje, že noví konkurenti vytvorili na liberalizovaných trhoch nové pracovné miesta, a, nepriamo, aj v odvetviach, ktoré závisia od sektoru poštových služieb; no spolu s liberalizáciou v oblasti doručovania listových zásielok vzniká na poštovom trhu, ktorý bol predtým regulovaný prostredníctvom sociálnych záruk v oblasti zamestnanosti a príjmov, riziko, že sa bude poskytovať nižšia úroveň istoty pracovného miesta a nižšie mzdy.

    I.   Politické odporúčania

    Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení smernica 97/67/ES týkajúca sa úplného dokončenia vnútorného trhu poštových služieb Spoločenstva

    KOM(2006) 594 v konečnom znení – 2006/0196 (COD)

    VÝBOR REGIÓNOV

    1.

    sa domnieva, že dobré poštové služby sú nevyhnutné pre všetky hospodárske a spoločenské činnosti a sú dôležitou súčasťou komunikácie v rámci EÚ;

    2.

    zdôrazňuje, že poštové služby a najmä poskytovanie univerzálnych služieb, ktoré zabezpečujú kvalitné. spoľahlivé a dostupné poštové služby, bez ohľadu na zemepisnú polohu alebo finančnú situáciu, zohrávajú kľúčovú úlohu pri upevňovaní územnej a sociálnej súdržnosti Európskej únie;

    3.

    opätovne vyjadruje svoju podporu a prísľub pomôcť pri dokončovaní jednotného európskeho trhu prostredníctvom kontrolovanej liberalizácie trhu poštových služieb, ktorý trvalo zaručí poskytovanie univerzálnych služieb;

    4.

    je toho názoru, že plánovaný dátum dokončenia vnútorného trhu poštových služieb v roku 2009, ako to navrhuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/39/ES z 10. júna 2002, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 97/67/ES vzhľadom na ďalšiu liberalizáciu trhu poštových služieb Spoločenstva, by sa mal posunúť na 31. decembra 2010 a členským štátom, ktoré to budú považovať za potrebné, je potrebné umožniť prechodné obdobie do roku 2012. Komisia musí vopred preskúmať právne otázky spojené s navrhovanými možnosťami financovania povinnosti poskytovania univerzálnych služieb. Vo svojej ďalšej správe a najneskôr do 31. decembra 2010 Komisia na základe rozsiahlych konzultácií so zainteresovanými stranami a na základe zodpovedajúceho prieskumu vyhodnotí efektívnosť metód financovania navrhovaných v smernici a preskúma, či je rozsah univerzálnych služieb schopný uspokojiť potreby zákazníkov;

    5.

    zastáva názor, že európska a vnútroštátna regulácia poštových služieb musí pozostávať z právnych predpisov, ktoré pre spotrebiteľov zabezpečia univerzálne služby a súčasne zaručia poštovým podnikom možnosť pružne fungovať, aby sa mohli prispôsobovať zmenám na trhu a potrebám zákazníkov;

    6.

    súhlasí s tým, že pod vplyvom globalizácie, dopytu trhu po kvalitných službách a technologického pokroku sa oblasť poštových služieb rýchlo mení. VR zdôrazňuje, že kvalitné, moderné a technologicky vyspelé univerzálne poštové služby sú podmienkou pre dokončenie jednotného trhu, pre ďalší hospodársky rast a sociálne začlenenie. Najmä spotrebitelia a malé podniky v odľahlých a znevýhodnených mestských oblastiach sa spoliehajú na poštové služby. Nová moderná technológia však zároveň priniesla nové spôsoby prenosu správ, čo by sa malo zohľadniť v rozsahu požadovaných univerzálnych služieb;

    7.

    upozorňuje na to, že tradičné poštové zásielky nahrádzajú v niektorých členských štátoch nové formy komunikácie. Prevádzkovatelia poštových služieb preto zaznamenali podstatné zníženie objemu zásielok, čo treba vziať do úvahy pri určovaní rozsahu a možností financovania povinnosti poskytovania univerzálnych služieb;

    8.

    odporúča, aby sa venovalo viac pozornosti možným stratám pracovných miest v procese liberalizácie, a to napriek tomu, že vstup nových konkurentov na trh by navyše mohol so sebou priniesť aj veľký príliv pracovných príležitostí;

    9.

    navrhuje, aby členské štáty a Európska komisia ďalej skúmali možnosti zavádzania rekvalifikačných programov pre zamestnancov súčasných prevádzkovateľov poštových služieb, ktorí by sa v hospodárskej súťaži monopolov s novou konkurenciou na trhu mohli stať nadbytočnými;

    10.

    konštatuje, že noví konkurenti vytvorili na liberalizovaných trhoch nové pracovné miesta, a, nepriamo, aj v odvetviach, ktoré závisia od sektoru poštových služieb; no spolu s liberalizáciou v oblasti doručovania listových zásielok vzniká na poštovom trhu, ktorý bol predtým regulovaný prostredníctvom sociálnych záruk v oblasti zamestnanosti a príjmov, riziko, že sa bude poskytovať nižšia úroveň istoty pracovného miesta a nižšie mzdy;

    11.

    žiada, aby členské štáty a Komisia preskúmali príležitosti, ktoré vznikajú pri udeľovaní koncesií na prevádzkovanie siete poštových stredísk, ktoré prinieslo v niektorých severských štátoch veľmi pozitívne výsledky. V týchto krajinách sa novovzniknuté poštové koncesie, ktoré zároveň vykonávajú inú obchodnú činnosť, osvedčili ako veľmi jednoduchý spôsob poskytovania poštových služieb;

    12.

    verí, že sieť poštových služieb ako celok, vrátane poštových koncesií, bude môcť poskytovať nielen poštové služby, ale zároveň bude platformou na poskytovanie ďalších služieb pre verejnosť, čo umožní zohľadňovať všeobecné potreby vo vidieckych, horských alebo odľahlých oblastiach a poskytovať elektronický prístup k dôležitým službám;

    13.

    podotýka, že nie je jasné, či sa text uvedený v článku 6, týkajúci sa poskytovaných informácií o univerzálnych službách, vzťahuje na konkrétnu charakteristiku univerzálnych služieb, ako ju stanovili príslušné orgány, alebo na všeobecné podmienky pre prevádzkovateľa univerzálnych služieb. Spomínaný článok by sa mal zmeniť, aby bolo jasné, ktorých strán sa opatrenia členských štátov týkajú;

    14.

    poukazuje na to, že v novom v článku 7 smernice sa uvádzajú možnosti financovania, vrátane kompenzácie prostredníctvom priamych štátnych dotácií alebo nepriameho financovania, prostredníctvom verejného obstarávania;

    15.

    žiada lepšie vysvetliť možnosti financovania navrhované v článku 7:

    vo všeobecnosti sa domnieva, že možnosti financovania navrhované Komisiou neboli preskúmané z hľadiska uskutočniteľnosti a efektívnosti,

    zdôrazňuje, že účinnosť kompenzačného fondu nebola empiricky dokázaná v žiadnej krajine na svete,

    zdôrazňuje, že na financovanie univerzálnych služieb prostredníctvom štátnej pomoci sa dá vo všeobecnom kontexte rozpočtových obmedzení ťažko spoľahnúť. Dôsledkom liberalizácie poštových služieb nesmie byť to, že náklady spojené so zabezpečovaním týchto služieb v znevýhodnených oblastiach (napr. horských oblastiach alebo veľmi riedko osídlených oblastiach) budú hradené len z verejných financií, zatiaľ čo výhody budú požívať súkromné firmy. Ďalším problémom by bolo stanovenie štátnych platieb tak, aby boli v súlade s kritériami pre kompenzačné platby určenými v prípade Altmark (prípad C-280/00 Altmark Trans);

    16.

    zastáva názor, že v článku 9 sa neberú dostatočne do úvahy rozdielne pomery v jednotlivých členských štátoch a tým sa obmedzujú alternatívne riešenia. VR preto navrhuje, aby smernica umožnila kombinovať a koordinovať rôzne postupy udeľovania licencií a povolení, pričom by sa zohľadnili miestne pomery v každom členskom štáte;

    17.

    sa domnieva, že od podniku, ktorý je prevádzkovateľom univerzálnych služieb by sa nemala požadovať väčšia bezpečnosť a operačná istota, ako sa zvyčajne požaduje od poštových podnikov. Ak sa pre prevádzkovateľa univerzálnych služieb zavedú prísnejšie pravidlá, výsledkom budú dodatočné náklady;

    18.

    súhlasí s tým, že v prostredí, ktoré je úplne otvorené hospodárskej súťaži je pre finančnú rovnováhu univerzálnych služieb ako aj pre obmedzenie narušení trhu dôležité, aby sa od zásady, že ceny odrážajú bežné obchodné podmienky a náklady upustilo iba vtedy, keď ide o ochranu alebo podporu povinnosti verejnej služby definovanej v príslušných právnych predpisoch jednotlivých štátov. Toto zdôrazňuje fakt, že členské štáty by mali, pokiaľ je to možné, udržať jednotné sadzby pre kusové poštové zásielky, službu, ktorú najčastejšie využívajú spotrebitelia a malé podniky. Navyše by tieto zásady nemali brániť poskytovateľom univerzálnych služieb v tom, aby dobrovoľne uplatňovali jednotné sadzby v oblasti univerzálnych služieb;

    19.

    považuje za mimoriadne dôležité, aby boli zásady určovania cien univerzálnych služieb v súlade s článkom 12 a aby bola ich regulácia dostatočne jasná a jednoznačná;

    20.

    odporúča vysvetliť, čo znamená nákladová orientácia cien a fakt, že ceny musia podporovať dosiahnutie efektívnosti. V smernici a jej preambule by sa ďalej malo výslovne upozorniť na to, že požiadavky určovania cien spojené s univerzálnymi službami by nemali poštové podniky nútiť, aby znižovali ceny len preto, že zvýšená efektívnosť umožnila dosiahnuť väčšie zisky;

    21.

    považuje za mimoriadne dôležité, aby sa požiadavka rozumnosti a nákladovej orientácie cien univerzálnych služieb regulovali dosť jasne, aby nemohli byť použité ako nástroj cenovej kontroly, ale boli pochopené v duchu princípov zákona hospodárskej súťaže;

    22.

    zastáva názor, že určovanie cien v iných ako univerzálnych službách by nemalo byť podriadené priamej regulácii;

    23.

    upozorňuje na to, že článok 14 ods. 2, ktorý sa zaoberá navrhovaným nákladovým účtovníctvom je jednotnejší ako súčasná regulácia, pretože nie je nevyhnutné viesť pre univerzálne služby oddelené účtovníctvo alebo ich rozlišovať v nákladovom účtovníctve, ak poštový podnik nedostáva na poskytovanie univerzálnych služieb externé financovanie;

    24.

    zastáva názor, že smernica by mala jasne vyjadriť princíp, že poštový podnik nie je zodpovedný za rozlišovanie nákladov na univerzálne služby, ak členský štát nezaviedol systém financovania univerzálnych služieb alebo ak bolo riadenie univerzálnych služieb ponechané na trhové sily;

    25.

    zastáva názor, že princíp uvedený v článku 14 ods. 8, podľa ktorého by vnútroštátne regulačné orgány mali sami rozhodnúť o uplatňovaní článku 14, napríklad, stanoviť povinnosť oddeleného nákladového účtovníctva; nie je potrebný; a tiež sa domnieva, že regulačné orgány jednotlivých štátov by nemali mať možnosť rozhodnúť, že nebudú uplatňovať požiadavky uvedené v článku 14. Namiesto toho by sa v tomto odseku malo jasne vysvetliť, že požiadavka oddeleného nákladového účtovníctva by sa nemala uplatňovať, ak členský štát nevytvoril finančný mechanizmus, ktorý je v súlade s článkom 7, alebo ak nebol určený prevádzkovateľ univerzálnych služieb;

    26.

    považuje za dôležité prideliť a zohľadniť náklady na univerzálne služby, keď je podnik určený za prevádzkovateľa univerzálnych služieb povinný uplatňovať nákladovú orientáciu cien.

    II.   Odporúčané zmeny a doplnenia

    Pozmeňovací návrh 1

    Odôvodnenie 12 smernice 97/67/ES

    Text navrhnutý Komisiou

    Pozmeňovací návrh VR

    (12)

    Úplné otvorenie trhu pomôže rozšíriť celkovú veľkosť poštových trhov; ďalej prispeje k udržaniu trvalo udržateľnej a kvalitnej zamestnanosti u poskytovateľov univerzálnych služieb, ako aj k uľahčeniu tvorby nových pracovných miest u ostatných prevádzkovateľov, nových účastníkov a v súvisiacich hospodárskych činnostiach. Táto smernica sa nedotýka právomocí členských štátov regulovať pracovné podmienky v sektore poštových služieb.

    (12)

    Úplné otvorenie trhu pomôže rozšíriť celkovú veľkosť poštových trhov; ďalej prispeje k udržaniu trvalo udržateľnej a kvalitnej zamestnanosti u poskytovateľov univerzálnych služieb, ako aj k uľahčeniu tvorby nových pracovných miest u ostatných prevádzkovateľov, nových účastníkov a v súvisiacich hospodárskych činnostiach. Táto smernica sa nedotýka právomocí členských štátov regulovať pracovné podmienky v sektore poštových služieb.

    Zdôvodnenie

    Európska komisia nemôže v právnom návrhu predpovedať, aký vplyv bude mať úplné otvorenie trhu. Druhá veta úvodu je však jasným právnym výrokom.

    Pozmeňovací návrh 2

    Odôvodnenie 17 smernice 97/67/ES

    Text navrhnutý Komisiou

    Pozmeňovací návrh VR

    (17)

    V zmysle vykonaných štúdií a vzhľadom na uvoľnenie plného potenciálu vnútorného trhu poštových služieb je vhodné, aby sa zrušilo používanie vyhradenej oblasti a osobitných práv ako spôsob zabezpečenia financovania univerzálnych služieb.

    (17)

    V zmysle vykonaných štúdií a vzhľadom na zabezpečenie trvalo udržateľného a garantovaného financovania univerzálnych služieb pri uvoľnení ie plného potenciálu vnútorného trhu poštových služieb je vhodné, aby sa zrušilo zachovala možnosť používania e vyhradenej oblasti a osobitných práv ako spôsobu zabezpečenia financovania univerzálnych služieb pre členské štáty, ktoré to považujú za nevyhnutné. Bude to však možné len počas prechodného obdobia do roku 2012.

    Pozmeňovací návrh 3

    Odôvodnenie 24 smernice 97/67/ES

    Text navrhnutý Komisiou

    Pozmeňovací návrh VR

    (24)

    V úplne konkurenčnom prostredí je dôležité, tak pre finančnú rovnováhu univerzálnych služieb, ako aj pre obmedzenie narušení trhu, aby sa od zásady, že ceny odrážajú bežné obchodné podmienky a náklady, upustilo iba v prípade ochrany verejných záujmov. Tento cieľ sa dosiahne tým, že sa členským štátom povolí naďalej uplatňovať jednotné sadzby pre zásielky, pri ktorých je určená sadzba za kus, najčastejšie využívané spotrebiteľmi a malými a strednými podnikmi. Jednotlivé členské štáty môžu zachovať jednotné sadzby aj pre niektoré iné poštové zásielky z dôvodu ochrany všeobecného hospodárskeho záujmu, ako je prístup ku kultúre, regionálna a sociálna kohézia.

    (24)

    Vo väčšmi úplne konkurenčnom prostredí je dôležité, tak pre finančnú rovnováhu univerzálnych služieb, ako aj pre obmedzenie narušení trhu, aby dbať na to, aby mali poskytovatelia univerzálnych služieb potrebnú cenovú flexibilitu na zabezpečenie finančnej rovnováhy pri poskytovaní univerzálnych služieb. Takisto treba dozrieť na to, aby členské štáty uplatňovali ceny odchyľujúce sa od zásady, že ceny odrážajú bežné obchodné podmienky a náklady, upustilo iba v prípade ochrany verejných záujmov. Tento cieľ sa dosiahne tým, že sa členským štátom povolí naďalej uplatňovať jednotné sadzby pre zásielky, pri ktorých je určená sadzba za kus, najčastejšie využívané spotrebiteľmi a malými a strednými podnikmi. Jednotlivé členské štáty môžu zachovať jednotné sadzby aj pre niektoré iné poštové zásielky z dôvodu ochrany všeobecného hospodárskeho záujmu, ako je prístup ku kultúre, regionálna a sociálna kohézia. Zásada nákladovej orientácie cien nebráni prevádzkovateľom služieb uplatňovať jednotné ceny za úkony zahrnuté do univerzálnych služieb.

    Zdôvodnenie

    Treba vyvodiť dôsledky z voľby progresívnej liberalizácie vychádzajúcej z cenových zásad uplatňovaných na poskytovateľov univerzálnych služieb. Musí ju sprevádzať potrebná flexibilita poskytovateľov univerzálnych služieb, aby boli schopní vyrovnať sa s konkurenciou a aby mali možnosť reagovať na požiadavky trhu.

    Pozmeňovací návrh 4

    Článok 3 smernice 97/67/ES

    Text navrhnutý Komisiou

    Pozmeňovací návrh VR

    1.

    Členské štáty zabezpečia, aby mali užívatelia právo na univerzálne služby, medzi ktoré patrí trvalé poskytovanie poštových služieb stanovenej kvality na všetkých miestach na ich území za prijateľné ceny pre všetkých užívateľov.

    2.

    V tejto súvislosti prijmú členské štáty opatrenia, ktorými zabezpečia, aby hustota kontaktných miest a prístupových miest zodpovedala potrebám užívateľov.

    3.

    Prijmú opatrenia, ktorými zabezpečia, že univerzálne služby sú zaručené každý pracovný deň a nie menej ako päť dní v týždni, s výnimkou okolností a zemepisných podmienok, ktoré národné regulačné orgány považujú za výnimočné, a zahŕňa to minimálne:

    jedno vyberanie,

    jedno doručenie do domu alebo priestorov každej fyzickej alebo právnickej osoby, alebo, odchyľujúc sa od týchto podmienok, podľa podmienok, ktoré zváži národný riadiaci orgán, jedno doručenie do príslušných zariadení.

    Akákoľvek výnimka alebo odchýlka, ktorú udelí národný riadiaci orgán podľa tohto odseku, sa musí oznámiť Komisii a všetkým národným riadiacim orgánom.

    4.

    Každý členský štát prijme opatrenia, ktorými zabezpečí, aby univerzálne služby zahŕňali minimálne nasledovné služby:

    vyberanie, triedenie, prepravu a distribúciu poštových zásielok do dvoch kilogramov,

    vyberanie, triedenie, prepravu a distribúciu poštových balíkov do desiatich kilogramov,

    služby spojené s doporučenými zásielkami a poistenými zásielkami.

    5.

    Národné riadiace orgány môžu pri univerzálnych službách zvýšiť hmotnostný limit pre poštové balíky na akúkoľvek hmotnosť, ktorá nepresahuje 20 kilogramov, a taktiež môžu stanoviť osobitné postupy doručovania takýchto balíkov do domu.

    Bez ohľadu na hmotnosť poštových balíkov pri univerzálnych službách, zriadených daných členským štátom, členské štáty zabezpečia, aby poštové balíky z iných členských štátov, ktoré vážia do 20 kilogramov, boli doručené v rámci ich územia.

    1.

    Členské štáty zabezpečia, aby mali užívatelia právo na univerzálne služby, medzi ktoré patrí trvalé poskytovanie poštových služieb stanovenej kvality na všetkých miestach na ich území s ohľadom najmä na špecifické potreby vidieckych a horských oblastí za prijateľné ceny pre všetkých užívateľov.

    2.

    V tejto súvislosti prijmú členské štáty opatrenia, ktorými zabezpečia, aby hustota kontaktných miest a prístupových miest zodpovedala potrebám užívateľov, najmä tých, ktorí bývajú vo vidieckych a horských oblastiach.

    3.

    Prijmú opatrenia, ktorými zabezpečia, že univerzálne služby budú zaručené každý pracovný deň a nie menej ako päť dní v týždni, s výnimkou okolností a zemepisných podmienok, ktoré národné regulačné orgány považujú za výnimočné, a zahŕňa to minimálne:

    jedno vyberanie,

    jedno doručenie do domu alebo priestorov každej fyzickej alebo právnickej osoby, alebo, odchyľujúc sa od týchto podmienok, podľa podmienok, ktoré zváži národný riadiaci orgán, jedno doručenie do príslušných zariadení.

    Akákoľvek výnimka alebo odchýlka, ktorú udelí národný riadiaci orgán podľa tohto odseku, sa musí oznámiť Komisii a všetkým národným riadiacim orgánom.

    4.

    Každý členský štát prijme opatrenia, ktorými zabezpečí, aby univerzálne služby zahŕňali minimálne nasledovné služby:

    vyberanie, triedenie, prepravu a distribúciu poštových zásielok do dvoch kilogramov,

    vyberanie, triedenie, prepravu a distribúciu poštových balíkov do desiatich kilogramov,

    služby spojené s doporučenými zásielkami a poistenými zásielkami.

    5.

    Národné riadiace orgány môžu pri univerzálnych službách zvýšiť hmotnostný limit pre poštové balíky na akúkoľvek hmotnosť, ktorá nepresahuje 20 kilogramov, a taktiež môžu stanoviť osobitné postupy doručovania takýchto balíkov do domu.

    Bez ohľadu na hmotnosť poštových balíkov pri univerzálnych službách, zriadených daných členským štátom, členské štáty zabezpečia, aby poštové balíky z iných členských štátov, ktoré vážia do 20 kilogramov, boli doručené v rámci ich územia.

    Pozmeňovací návrh 5

    Článok 4 ods. 2 smernice 97/67/ES

    Text navrhnutý Komisiou

    Pozmeňovací návrh VR

    2.

    Členské štáty môžu určiť jeden alebo viac podnikov ako poskytovateľov univerzálnych služieb pre časť svojho územia alebo celé územie ako aj pre rôzne súčasti univerzálnych služieb. Pritom stanovia povinnosti a práva poskytovateľov univerzálnych služieb v súlade s právom Spoločenstva uverejnia ich. Členské štáty predovšetkým prijmú opatrenia, ktorými zabezpečia, aby podmienky, na základe ktorých sa zveruje poskytovanie univerzálnych služieb, vychádzali zo zásady objektivity, nediskriminácie, proporcionality a čo najmenšieho narušenia trhu, a aby určenie podnikov ako poskytovateľov univerzálnych služieb bolo časovo obmedzené. Členské štáty oznámia Komisii totožnosť poskytovateľa(-ov) univerzálnych služieb, ktorých menovali.

    2.

    Členské štáty môžu určiť jeden alebo viac podnikov ako poskytovateľov univerzálnych služieb pre časť svojho územia alebo celé územie ako aj pre rôzne súčasti univerzálnych služieb, ak to považujú za potrebné pre zabezpečenie poskytovania univerzálnych služieb. Pritom stanovia povinnosti a práva poskytovateľov univerzálnych služieb v súlade s právom Spoločenstva a uverejnia ich. Členské štáty predovšetkým prijmú opatrenia, ktorými zabezpečia, aby podmienky, na základe ktorých sa zveruje poskytovanie univerzálnych služieb, vychádzali zo zásady objektivity, nediskriminácie, proporcionality a čo najmenšieho narušenia trhu, a aby určenie podnikov ako poskytovateľov univerzálnych služieb bolo časovo obmedzené. Členské štáty oznámia Komisii totožnosť poskytovateľa(-ov) univerzálnych služieb, ktorých menovali.

    Zdôvodnenie

    Na vysvetlenie skutočnosti, že členské štáty už nepotrebujú nevyhnutne určiť prevádzkovateľa univerzálnych služieb, ak sa stanoví, že univerzálne služby budú zabezpečené trhovými silami.

    Pozmeňovací návrh 6

    Článok 7 smernice 97/67/EG

    Text navrhnutý Komisiou

    Pozmeňovací návrh VR

    1.

    Súčinnosťou od 1. januára 2009 členské štáty neposkytnú ani neponechajú v platnosti výhradné alebo osobitné práva pre vytvorenie a poskytovanie poštových služieb. Členské štáty môžu financovať poskytovanie univerzálnych služieb v súlade s jedným alebo viacerými z prostriedkov stanovených v odsekoch 2, 3 a 4 alebo v súlade s ďalšími prostriedkami zlučiteľnými so Zmluvou o ES.

    2.

    Členské štáty môžu zabezpečovať poskytovanie univerzálnych služieb obstaraním týchto služieb v súlade s uplatňovanými pravidlami verejného obstarávania.

    3.

    Ak členský štát stanoví, že povinnosti vyplývajúce z univerzálnych služieb, uvedené v tejto smernici, spôsobujú čisté náklady a predstavujú neprimeranú finančnú záťaž pre poskytovateľa(-ov) univerzálnych služieb, môže:

    (a)

    zaviesť mechanizmus na kompenzáciu príslušného(-ých) podniku(-ov) z verejných finančných prostriedkov;

    (b)

    zdieľať čisté náklady povinností vyplývajúcich z univerzálnych služieb s poskytovateľmi služieb a/alebo užívateľmi.

    4.

    Ak sa čisté náklady zdieľajú na základe odseku 3 písm. b), môžu členské štáty zriadiť kompenzačný fond, ktorý možno financovať z poplatkov poskytovateľov a/alebo užívateľov služieb a ktorý na tento účel riadi orgán nezávislý od príjemcu alebo príjemcov. Členské štáty môžu poskytnutie povolení poskytovateľom služieb na základe článku 9 ods. 2 podmieniť povinnosťou finančne prispievať do tohto fondu alebo byť v súlade s povinnosťami univerzálnych služieb. Týmto spôsobom je možné financovať len služby uvedené v článku 3.

    5.

    Členské štáty zabezpečia, aby sa pri zriaďovaní kompenzačného fondu a pri stanovení výšky finančných príspevkov uvedených v odsekoch 3 a 4 dodržiavali zásady transparentnosti, nediskriminácie a proporcionality. Rozhodnutia prijaté na základe odsekov 3 a 4 sa zakladajú na objektívnych a overiteľných kritériách a uverejnia sa.

    1.

    Súčinnosťou od 1. januára 2009 31. decembra 2010 členské štáty neposkytnú ani neponechajú v platnosti výhradné alebo osobitné práva pre vytvorenie a poskytovanie poštových služieb. Členské štáty môžu financovať poskytovanie univerzálnych služieb v súlade s jedným alebo viacerými z prostriedkov stanovených v odsekoch 2, 3 a 4 alebo v súlade s ďalšími prostriedkami zlučiteľnými so Zmluvou o ES.

    2.

    Členské štáty môžu zabezpečovať poskytovanie univerzálnych služieb obstaraním týchto služieb v súlade s uplatňovanými pravidlami verejného obstarávania.

    3.

    Ak členský štát stanoví, že povinnosti vyplývajúce z univerzálnych služieb, uvedené v tejto smernici, spôsobujú čisté náklady a predstavujú neprimeranú finančnú záťaž pre poskytovateľa(-ov) univerzálnych služieb, môže:

    (a)

    zaviesť mechanizmus na kompenzáciu príslušného(-ých) podniku(-ov) z verejných finančných prostriedkov;

    (b)

    zdieľať čisté náklady povinností vyplývajúcich z univerzálnych služieb s poskytovateľmi služieb a/alebo užívateľmi.

    4.

    Ak sa čisté náklady zdieľajú na základe odseku 3 písm. b), môžu členské štáty zriadiť kompenzačný fond, ktorý možno financovať z poplatkov poskytovateľov a/alebo užívateľov služieb a ktorý na tento účel riadi orgán nezávislý od príjemcu alebo príjemcov. Členské štáty môžu poskytnutie povolení poskytovateľom služieb na základe článku 9 ods. 2 podmieniť povinnosťou finančne prispievať do tohto fondu alebo byť v súlade s povinnosťami univerzálnych služieb. Týmto spôsobom je možné financovať len služby uvedené v článku 3.

    5.

    Členské štáty zabezpečia, aby sa pri zriaďovaní kompenzačného fondu a pri stanovení výšky finančných príspevkov uvedených v odsekoch 3 a 4 dodržiavali zásady transparentnosti, nediskriminácie a proporcionality. Rozhodnutia prijaté na základe odsekov 3 a 4 sa zakladajú na objektívnych a overiteľných kritériách a uverejnia sa.

    6.

    Pokiaľ je nejaký členský štát presvedčený, že žiadne zo spomínaných opatrení nezaručí trvalé financovanie čistých nákladov na univerzálne služby, môže počas prechodného obdobia vyhradzovať niektoré služby vybranému prevádzkovateľovi univerzálnych služieb. Medzi vyhradené služby môže patriť: vyberanie, preprava a doručovanie obyčajných zásielok vnútornej korešpondencie a cezhraničnej prichádzajúcej korešpondencie, či už ide o zrýchlenú zásielku alebo nie, v súlade s nasledujúcim hmotnostným a cenovým obmedzením.

    Hmotnostný limit bude od 1. januára 2009 stanovený na 50 gramov. Toto obmedzenie sa neuplatňuje, ak je cena rovnaká alebo vyššia ako dva a pol násobok verejnej sadzby uplatňovanej pri korešpondenčných zásielkach prvého stupňa hmotnosti najrýchlejšej kategórie.

    V prípade bezplatných poštových služieb pre nevidiacich a zrakovo postihnutých môžu byť pri hmotnostnom a c enovom limite povolené výnimky.

    Pokiaľ je to pre zabezpečenie univerzálnych služieb nevyhnutné, napríklad z dôvodu špecifických požiadaviek poštových služieb v konkrétnom členskom štáte, môže aj cezhraničná odchádzajúca pošta zostať ďalej vyhradená v súla de s rovnakým hmotnostným a cenovým obmedzením.

    7.

    Komisia uskutoční štúdiu, ktorej cieľom je posúdiť účinnosť všetkých spôsobov financovania podľa najosvedčenejších metód používaných v členských štátoch, a vzhľadom na primeranosť univerzálnych služieb potrebám užívateľov. Na základe záverov tejto štúdie a po porade so všetkými zainteresovanými stranami, predloží Komisia do 31. decembra 2010 správu Európskemu parlamentu a Rade, spolu s návrhom, ktorým prípadne potvrdí rok 2012 ako dátum dokončenia vnútorné ho trhu poštových služieb.

    Zdôvodnenie

    Tento pozmeňovací návrh predstavuje zosúladenie s odporúčaním 2 týkajúcim sa odôvodnenia 17 smernice 97/67/ES. Je nevyhnutné, aby Komisia vypracovala správu o účinnosti rôznych alternatívnych spôsobov financovania. Vyhradená oblasť musí byť zachovaná do roku 2012 v členských štátoch, ktoré to považujú za potrebné, podľa uznesení smernice 97/67/ES.

    Pozmeňovací návrh 7

    Článok 9 smernice 97/67/ES

    Text navrhnutý Komisiou

    Pozmeňovací návrh VR

    1.

    Pre služby, ktoré nespadajú do rámca univerzálnych služieb, uvedeného v článku 3, môžu členské štáty zaviesť všeobecné povolenia v rozsahu potrebnom na zabezpečenie súladu s podstatnými požiadavkami.

    2.

    Pre služby, ktoré spadajú do rámca univerzálnych služieb, uvedeného v článku 3, môžu členské štáty zaviesť schvaľovacie postupy vrátane individuálnych licencií v rozsahu potrebnom na zabezpečenie súladu so základnými požiadavkami a zachovanie univerzálnych služieb.

    Poskytovanie povolení môže:

    ak je to vhodné, podliehať povinnostiam vyplývajúcim z univerzálnych služieb,

    ak je to nevyhnutné, stanoviť požiadavky týkajúce sa kvality, dostupnosti a vykonávania príslušných služieb,

    ak je to vhodné, podliehať povinnosti finančne prispievať do mechanizmov zdieľania nákladov uvedených v článku 7.

    S výnimkou podnikov, ktoré boli určené ako poskytovatelia univerzálnych služieb v súlade s článkom 4, poskytovanie povolení nesmie:

    byť obmedzené v počte,

    pre rovnaké požiadavky kvality, dostupnosti a poskytovania služieb ukladať poskytovateľovi služieb povinnosti týkajúce sa univerzálnych služieb a zároveň povinnosť finančne prispievať do mechanizmu zdieľania nákladov,

    znásobovať podmienky, ktoré sa uplatňujú na podniky na základe iných vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré nie sú príslušné pre sektor,

    ukladať technické alebo prevádzkové podmienky iné ako tie, ktoré sú nevyhnutné na splnenie povinností vyplývajúcich z tejto smernice.

    1.

    Pre služby, ktoré nespadajú do rámca univerzálnych služieb, uvedeného v článku 3, môžu členské štáty zaviesť všeobecné povolenia v rozsahu potrebnom na zabezpečenie súladu s podstatnými požiadavkami.

    2.

    Pre služby, ktoré spadajú do rámca univerzálnych služieb, uvedeného v článku 3, môžu členské štáty zaviesť schvaľovacie postupy vrátane individuálnych licencií v rozsahu potrebnom na zabezpečenie súladu so základnými požiadavkami a zachovanie univerzálnych služieb.

    Poskytovanie povolení môže:

    ak je to vhodné,podliehať povinnostiam vyplývajúcim z univerzálnych služieb,

    ak je to nevyhnutné, stanoviť požiadavky týkajúce sa kvality, dostupnosti a vykonávania príslušných služieb,

    ak je to vhodné, podliehať povinnosti finančne prispievať do mechanizmov zdieľania nákladov uvedených v článku 7.

    okrem iného stanoviť požiadavky týkajúce sa kvality, dostupnosti a vykonávania príslušných služieb. Pokiaľ sú tieto požiadavky v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva, môžu byť spojené so sociálnymi alebo environmentálnymi otázkami,

    podliehať povinnosti finančne prispievať do mechanizmov zdieľania nákladov uvedených v článku 7,

    podliehať povinnosti zachovať práva zamestnancov, ktorí predtým poskytovali tieto služby, ako keby sa bol v súlade so smernicou 77/187/EHS uskutočnil prevod podniku. Príslušný orgán by mal poskytnúť zoznam zamest nancov a podrobnosti o ich zmluvných právach.

    S výnimkou podnikov, ktoré boli určené ako poskytovatelia univerzálnych služieb v súlade s článkom 4, poskytovanie povolení nesmie:

    byť obmedzené v počte,

    pre rovnaké požiadavky kvality, dostupnosti a poskytovania služieb ukladať poskytovateľovi služieb povinnosti týkajúce sa univerzálnych služieb a zároveň povinnosť finančne prispievať do mechanizmu zdieľania nákladov,

    znásobovať podmienky, ktoré sa uplatňujú na podniky na základe iných vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré nie sú príslušné pre sektor,

    ukladať technické alebo prevádzkové podmienky iné ako tie, ktoré sú nevyhnutné na splnenie povinností vyplývajúcich z tejto smernice.

    Zdôvodnenie

    Do konca roka 2009 by mala Komisia zverejniť novú štúdiu s cieľom jasne ukázať, ako budú univerzálne služby zabezpečené v budúcnosti pre užívateľov v celej Európe, či už vo vidieckych alebo v mestských oblastiach. Zatiaľ sa musí zachovať status quo a udržať vyhradená oblasť.

    Pozmeňovací návrh 8

    Článok 19 smernice 97/67/ES

    Text navrhnutý Komisiou

    Pozmeňovací návrh VR

    Členské štáty zabezpečia, aby podniky, ktoré poskytujú poštové služby, mali k dispozícii transparentné, jednoduché a finančne nenáročné postupy na riešenie sťažností užívateľov poštových služieb najmä v prípadoch straty, krádeže, poškodenia alebo nesúladu s kvalitatívnymi normami služieb (vrátane postupov pre určenie zodpovednosti v prípadoch, na ktorých sa podieľa viac ako jeden prevádzkovateľ).

    Členské štáty zabezpečia, aby všetky podniky, ktoré poskytujú poštové služby, mali k dispozícii transparentné, jednoduché a finančne nenáročné postupy na riešenie sťažností užívateľov poštových služieb najmä v prípadoch straty, krádeže, poškodenia alebo nesúladu s kvalitatívnymi normami služieb (vrátane postupov pre určenie zodpovednosti v prípadoch, na ktorých sa podieľa viac ako jeden prevádzkovateľ).

    Zdôvodnenie

    Je nevyhnutné zaručiť, že sa rovnaké postupy budú uplatňovať na všetky podniky, ktoré poskytujú poštové služby, a nielen na tie, ktoré poskytujú univerzálne služby.

    Pozmeňovací návrh 9

    Článok 21 smernice 97/67/ES

    Text navrhnutý Komisiou

    Pozmeňovací návrh VR

    1.

    Komisii pomáha výbor.

    1.

    Komisii pomáha výbor. Výbor tvoria zástupcovia všetkých členských štátov a zástupcovia miestnych a regionálnych orgánov každého členského štátu.

    Zdôvodnenie

    Výbor vytvorený na základe článku 21 je informovaný a dohliada na vývoj opatrení prijatých členskými štátmi na zabezpečenie poskytovania univerzálnych služieb. Je dôležité, aby súčasťou výboru boli aj zástupcovia miestnych a regionálnych orgánov, pretože môžu mať iné názory ako členské štáty.

    Pozmeňovací návrh 10

    Článok 22a smernice 97/67/ES

    Text navrhnutý Komisiou

    Pozmeňovací návrh VR

    1.

    Členské štáty zabezpečia, aby podniky, ktoré poskytujú poštové služby, poskytovali všetky informácie, vrátane finančných informácií a informácií o poskytovaní univerzálnych služieb, ktoré sú potrebné na tieto účely:

    (a)

    pre národné regulačné orgány, aby zabezpečili súlad s ustanoveniami tejto smernice alebo rozhodnutiami prijatými v súlade s touto smernicou,

    (b)

    na jasne stanovené štatistické účely.

    2.

    Podniky poskytujú tieto informácie na požiadanie bezodkladne, a to v časových lehotách a s uvedením podrobností, ktoré požaduje národný regulačný orgán. Informácie požadované národným regulačným orgánom sú primerané výkonu jeho úloh. Národný regulačný orgán uvedie dôvody, ktoré oprávňujú jeho žiadosť o informácie.

    1.

    Členské štáty zabezpečia, aby podniky, ktoré poskytujú poštové služby, poskytovali všetky informácie primerané množstvo podstatných informácií o univerzálnych službách, vrátane finančných informácií a informácií o poskytovaní univerzálnych služieb, ktoré sú potrebné na tieto účely:

    (a)

    pre národné regulačné orgány, aby zabezpečili súlad s ustanoveniami tejto smernice alebo rozhodnutiami prijatými v súlade s touto smernicou,

    (b)

    na jasne stanovené štatistické účely.

    2.

    Podniky poskytujú tieto informácie na požiadanie bezodkladne, a to v časových lehotách a s uvedením podrobností, ktoré požaduje národný regulačný orgán. Informácie požadované národným regulačným orgánom sú primerané výkonu jeho úloh. Národný regulačný orgán uvedie dôvody, ktoré oprávňujú jeho žiadosť o informácie.

    Zdôvodnenie

    Text by mal jasne vyjadriť, že táto povinnosť uložená poštovým podnikom je rozumná a dôležitá, a že povinné oznamovanie sa obmedzuje len na služby, ktoré patria medzi univerzálne služby.

    Pozmeňovací návrh 11

    Článok 23 smernice 97/67/ES

    Text navrhnutý Komisiou

    Pozmeňovací návrh VR

    Komisia predloží každé tri roky, pričom prvýkrát najneskôr 31. decembra 2011, Európskemu parlamentu a Rade správu o uplatňovaní tejto smernice vrátane príslušných informácií o rozvoji v danom sektore, predovšetkým pokiaľ ide o hospodárske a sociálne aspekty, zamestnanosť a technické aspekty, ako aj kvalitu služieb. K správe budú v prípade potreby priložené návrhy pre Európsky parlament a Radu.

    Komisia predloží každé tri roky, pričom prvýkrát najneskôr 31. decembra 2011, Európskemu parlamentu a Rade správu o uplatňovaní tejto smernice vrátane príslušných informácií o rozvoji v danom sektore, predovšetkým pokiaľ ide o hospodárske a sociálne aspekty, zamestnanosť a technické aspekty, ako aj kvalitu služieb. Správa by mala tiež obsahovať podrobnú analýzu súčasných a možných budúcich účinkov liberalizácie na regióny, pričom by mala byť osobitná pozornosť venovaná horským oblastiam, ktoré majú v porovnaní s inými oblasťami špecifické potreby. K správe budú v prípade potreby priložené návrhy pre Európsky parlament a Radu.

    Zdôvodnenie

    Je dôležité, aby sa správa zamerala nielen na účinok smernice na úrovni členských štátov, ale aby sa zvážili aj regionálne účinky.

    V Bruseli 6. júna 2007

    Predseda

    Výboru regiónov

    Michel DELEBARRE

    III.   Postup

    Názov

    Návrh smernice, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 97/67/ES, týkajúca sa úplného dokončenia vnútorného trhu poštových služieb Spoločenstva

    Referenčný dokument

    KOM(2006) 594 v konečnom znení – 2006/01096 (COD).

    Právny základ

    článok 265, prvý odsek

    Postup podľa VP

     

    Dátum žiadosti Rady

    22. novembra 2006

    Dátum rozhodnutia predsedu

    9. januára 2007

    Príslušná komisia

    komisia pre hospodársku a sociálnu politiku (ECOS)

    Spravodajca

    pani Elina Lehto, starostka mesta Lohja (FIN, SES)

    Analytická poznámka

    5. februára 2007

    Prerokovanie v komisii

    30. marca 2007

    Dátum schválenia v komisii

    30. marca 2007

    Výsledok hlasovania v komisii

    schválené väčšinou hlasov

    Dátum schválenia na plenárnom zasadnutí

    6. júna 2007

    Predchádzajúce stanovisko výboru

    Stanovisko k návrhu Európskej komisie, ktorým sa mení a dopĺňa smernica 97/67/ES Európskeho parlamentu a Rady vzhľadom na budúce otvorenie poštových služieb Spoločenstva konkurencii (KOM(2000) 319 v konečnom znení, CdR 309/2000 fin (1));

    Stanovisko k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady na tému spoločné pravidlá pre rozvoj poštových služieb Spoločenstva a zlepšenie kvality služieb (KOM(95) 227 v konečnom znení, CdR 422/1995 fin (2))


    (1)  Ú. v. ES C 144, 16.5.2001, s.20.

    (2)  Ú. v. ES C 337, 11.11.1996, s.28.


    Início