Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0619

    2004/619/ES: Rozhodnutie Rady z 11. augusta 2004, ktorým sa pozmeňuje dovozný režim spoločenstva týkajúci sa ryže

    Ú. v. EÚ L 352M, 31.12.2008, p. 35–35 (MT)
    Ú. v. EÚ L 279, 28.8.2004, p. 29–29 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 21/06/2005

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/619/oj

    28.8.2004   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 279/29


    ROZHODNUTIE RADY

    z 11. augusta 2004,

    ktorým sa pozmeňuje dovozný režim spoločenstva týkajúci sa ryže

    (2004/619/ES)

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 133,

    so zreteľom na návrh Komisie,

    keďže:

    (1)

    Rada 26. júna 2003 poverila Komisiu, aby začala rokovania podľa článku XXVIII GATT 1994 s cieľom pozmeniť niektoré koncesie týkajúce sa ryže. V súlade s tým spoločenstvo 2. júla 2003 upovedomilo WTO o svojom zámere pozmeniť niektoré koncesie v tabuľke CXL ES.

    (2)

    Komisia viedla rokovania v rámci rokovacích smerníc vydaných Radou, pričom sa radila s výborom ustanoveným článkom 133 zmluvy.

    (3)

    Komisia rokovala so Spojenými štátmi americkými, ktoré majú hlavný dodávateľský záujem na produktoch podpoložky HS 1006 20 (lúpaná ryža) a významný dodávateľský záujem na produktoch podpoložky HS 1006 30 (mletá ryža), Thajskom, ktoré má hlavný dodávateľský záujem na produktoch podpoložky HS 1006 30 (mletá ryža) a významný dodávateľský záujem na produktoch podpoložky HS 1006 20 (lúpaná ryža), a Indiou a Pakistanom, ktoré obe majú významný dodávateľský záujem na produktoch podpoložky HS 1006 20 (lúpaná ryža).

    (4)

    Komisia dosiahla dohodu s Indiou a Pakistanom vo forme výmeny listov, ale nebola schopná dosiahnuť prijateľnú dohodu so Spojenými štátmi americkými a Thajskom.

    (5)

    S cieľom umožniť zmeny niektorých koncesií týkajúcich sa lúpanej a mletej ryže v tabuľke CXL ES by sa mala stanoviť nová colná sadzba pre lúpanú a mletú ryžu.

    (6)

    Stanovenie novej colnej sadzby na lúpanú a mletú ryžu si vyžaduje zmenu nariadenia Rady (ES) č. 1785/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s ryžou (1), Komisia by mala byť poverená prijatím dočasných výnimiek z tohto nariadenia.

    (7)

    Opatrenia potrebné na vykonávanie tohto rozhodnutia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (2),

    ROZHODLA TAKTO:

    Článok 1

    Colná sadzba na lúpanú ryžu (kód KN 1006 20) je 65 EUR/t.

    Colná sadzba na mletú ryžu (kód KN 1006 30) je 175 EUR/t.

    Článok 2

    V rozsahu nevyhnutnom na umožnenie plného uplatňovania tejto dohody najneskôr od 1. septembra 2004 sa Komisia môže odchýliť od nariadenia (ES) č. 1785/2003, a to v súlade s postupom uvedeným v článku 3 ods. 2 tohto rozhodnutia, až do zmeny a doplnenia tohto nariadenia, najdlhšie však do 30. júna 2005.

    Článok 3

    1.   Komisii pomáha Riadiaci výbor pre obilniny zriadený článkom 25 nariadenia Rady (ES) č. 1784/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s obilninami (3).

    2.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatnia sa články 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES.

    Lehota stanovená v článku 4 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES sa stanovuje na jeden mesiac.

    3.   Výbor prijme svoj rokovací poriadok.

    V Bruseli 11. augusta 2004

    Za Radu

    predseda

    B. BOT


    (1)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 96.

    (2)  Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.

    (3)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 78.


    Top