EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0354

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 354/2014 z  8. apríla 2014 , ktorým sa mení a opravuje nariadenie (ES) č. 889/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov so zreteľom na ekologickú výrobu, označovanie a kontrolu

OJ L 106, 9.4.2014, p. 7–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Nepriamo zrušil 32021R1165

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/354/oj

9.4.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 106/7


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 354/2014

z 8. apríla 2014,

ktorým sa mení a opravuje nariadenie (ES) č. 889/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov so zreteľom na ekologickú výrobu, označovanie a kontrolu

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 834/2007 z 28. júna 2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov, ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 2092/91 (1), a najmä na jeho článok 12 ods. 3, článok 14 ods. 2, článok 16 ods. 1 a článok 3 písm. a),

keďže:

(1)

V hlave III kapitole 2 nariadenia (ES) č. 834/2007 sa stanovujú základné požiadavky týkajúce sa výroby na farme. Podrobné pravidlá implementácie uvedených základných požiadaviek boli stanovené v nariadení Komisie (ES) č. 889/2008 (2).

(2)

Článkom 12 nariadenia (ES) č. 834/2007 sa umožňuje využitie takých poľnohospodárskych vstupov, akými sú hnojivá, pôdne pomocné látky a prípravky na ochranu rastlín za určitých podmienok a za predpokladu, že boli povolené na používanie v ekologickej výrobe. V súlade s postupom stanoveným v článku 16 ods. 3 uvedeného nariadenia členské štáty predložili ostatným členským štátom a Komisii potrebnú dokumentáciu v záujme zahrnutia určitých produktov do príloh I a II k nariadeniu (ES) č. 889/2008. Uvedenú dokumentáciu preskúmala expertná skupina pre technické poradenstvo v oblasti ekologickej výroby (ďalej len „ESTEV“).

(3)

Skupina ESTEV (3) dospela k záveru, že pokiaľ ide o hnojivá a pôdne pomocné látky, látky digestát (vyfermentovaný substrát z výroby bioplynu), hydrolyzované bielkoviny z vedľajších živočíšnych produktov, leonardit, chitín a sapropel sú v súlade s ekologickými cieľmi a zásadami, a na základe jej odporúčania by sa uvedené látky mali zahrnúť do prílohy I k nariadeniu (ES) č. 889/2008 na použitie za určitých špecifických podmienok.

(4)

Na základe odporúčaní skupiny ESTEV by sa limitná hodnota „0“ pre chróm (VI) v súvislosti s určitými látkami uvedenými v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 889/2008 mala nahradiť pojmom „nedetekovateľný“.

(5)

Pre prípravky na ochranu rastlín dospela ESTEV vo svojich odporúčaniach (4) k záveru, že látky ovčí tuk, laminarín a kremičitan hlinitý (kaolín) sú v súlade s ekologickými cieľmi a zásadami. Preto by sa uvedené látky mali zahrnúť do prílohy II k nariadeniu (ES) č. 889/2008 na použitie za určitých špecifických podmienok.

(6)

Pokiaľ ide o horizontálne právne predpisy pre prípravky na ochranu rastlín, vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 540/2011 (5) sa stanovil úniový zoznam účinných látok, ktoré boli predtým zahrnuté do prílohy I k smernice Rady 91/414/EHS (6) a účinných látok schválených podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 (7). Je vhodné upraviť príslušné časti prílohy II k nariadeniu (ES) č. 889/2008 v súlade s uvedeným zoznamom. Konkrétne želatína, rotenón extrahovaný z Derris spp. a Lonchocarpus spp. a Terphrosia spp., diamónium fosfát, oktanoát medi, kamenec draselný (síran hlinitý, kalinit), minerálne oleje a manganistan draselný by sa mali z uvedenej prílohy vypustiť.

(7)

Pokiaľ ide o účinné látky lecitín, prípravky extrahované z Quassia amara a hydroxid vápenatý, pre ktoré už boli Komisii predložené žiadosti o schválenie na základe nariadenia (ES) č. 1107/2009, v tomto štádiu je vhodné výnimočne ich ponechať v zozname v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 889/2008, až kým nebude ukončené ich posudzovanie. Na základe záverov posudzovania Komisia prijme potrebné opatrenia, pokiaľ ide o to, či tieto tri látky majú byť naďalej v zozname v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 889/2008.

(8)

Vzhľadom na uvedené horizontálne právne predpisy je takisto vhodné prispôsobiť názov, opis, požiadavky na zloženie a podmienky používania určitých látok a mikroorganizmov uvedených v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 889/2008, najmä pokiaľ ide o rastlinné oleje, mikroorganizmy používané na biologickú ochranu pred škodcami a chorobami, feromóny, meď, etylén, parafínový olej a hydrogenuhličitan draselný.

(9)

Článok 24 ods. 2 nariadenia (ES) č. 889/2008 bol zmenený vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 505/2012 (8), a to s cieľom aktualizovať odkazy na prílohy V a VI k nariadeniu (ES) č. 889/2008, ktoré boli nahradené vykonávacím nariadením (EÚ) č. 505/2012. V zmenenom znení článku 24 ods. 2 nariadenia (ES) č. 889/2008 boli omylom vynechané „homeopatické výrobky“. Keďže tieto výrobky sa v tomto ustanovení nachádzali pred zmenou vykonanou vykonávacím nariadením (EÚ) č. 505/2012, je potrebné ich doň znovu vložiť.

(10)

V prílohe V k nariadeniu (ES) č. 889/2008 zmenenému vykonávacím nariadením (EÚ) č. 505/2012 sa položky predtým uvedené ako defluoridovaný fosforečnan vápenatý (správny názov: odfluorovaný fosforečnan vápenatý) a defluoridovaný fosforečnan divápenatý (správny názov: odfluorovaný fosforečnan dvojvápenatý) omylom nahradili všeobecným opisom, menovite látkou odfluórovaný fosforečnan. Odfluórovaný fosforečnan však nie je ekvivalentom produktov odfluorovaný fosforečnan vápenatý a odfluorovaný fosforečnan dvojvápenatý. Preto by sa uvedené dva produkty mali znovu vložiť do prílohy V k nariadeniu (ES) č. 889/2008 a odfluórovaný fosforečnan by sa mal vypustiť.

(11)

Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 651/2013 (9) sa z nariadenia Komisie (ES) č. 1810/2005 (10) vypustilo pôvodné povolenie pre klinoptilolit, rozšírilo sa jeho použitie ako doplnkovej látky vo výžive zvierat na všetky druhy zvierat a zmenil sa jeho kód na 1g568. S cieľom naďalej umožniť používanie klinoptilolitu v ekologickej výrobe je preto potrebné upraviť prílohu VI k nariadeniu (ES) č. 889/2008 v súlade s vykonávacím nariadením (EÚ) č. 651/2013.

(12)

Nariadenie (ES) č. 889/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a opraviť.

(13)

V záujme právnej istoty by sa oprava článku 24 ods. 2 a prílohy V k nariadeniu (ES) č. 889/2008 mala uplatňovať od dátumu nadobudnutia účinnosti vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 505/2012.

(14)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Regulačného výboru pre ekologickú výrobu,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zmena nariadenia (ES) č. 889/2008

Prílohy I, II a VI k nariadeniu (ES) č. 889/2008 sa menia v súlade s bodmi 1, 2 a 4 prílohy k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Oprava nariadenia (ES) č. 889/2008

Nariadenie (ES) č. 889/2008 sa opravuje takto:

1.

V článku 24 sa odsek 2 nahrádza takto:

„2.   Fytoterapeutické a homeopatické výrobky, stopové prvky a výrobky uvedené v oddiele 1 prílohy V a oddiele 3 prílohy VI sa používajú prednostne pred chemicky syntetizovanými alopatickými veterinárnymi liečivami alebo antibiotikami za predpokladu, že ich terapeutický účinok je efektívny pre daný živočíšny druh a stav, pre ktorý je liečba určená.“

2.

Príloha V sa mení v súlade s bodom 3 prílohy k tomuto nariadeniu.

Článok 3

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 2 sa však uplatňuje od 16. júna 2012.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 8. apríla 2014

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 189, 20.7.2007, s. 1.

(2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 889/2008 z 5. septembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov so zreteľom na ekologickú výrobu, označovanie a kontrolu (Ú. v. EÚ L 250, 18.9.2008, s. 1).

(3)  Záverečná správa:

http://ec.europa.eu/agriculture/organic/files/eu-policy/expert-recommendations/expert_group/final_report_on_fertilizers_to_be_published_en.pdf.

(4)  Záverečná správa:

http://ec.europa.eu/agriculture/organic/files/eu-policy/expert-recommendations/expert_group/final_report_on_plant_protection_products.pdf.

(5)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1).

(6)  Smernica Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1).

(7)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1).

(8)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 505/2012 zo 14. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa a opravuje nariadenie (ES) č. 889/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov so zreteľom na ekologickú výrobu, označovanie a kontrolu (Ú. v. EÚ L 154, 15.6.2012, s. 12).

(9)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 651/2013 z 9. júla 2013 o povolení klinoptilolitu sedimentárneho pôvodu ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky živočíšne druhy a o zmene nariadenia (ES) č. 1810/2005 (Ú. v. EÚ L 189, 10.7.2013, s. 1).

(10)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1810/2005 zo 4. novembra 2005 o novom povolení doplnkovej látky v krmivách na obdobie desiatich rokov, trvalom povolení určitých doplnkových látok v krmivách a dočasnom povolení nových možností použitia určitých už povolených doplnkových látok v krmivách (Ú. v. EÚ L 291, 5.11.2005, s. 5).


PRÍLOHA

Prílohy I, II, V a VI k nariadeniu (ES) č. 889/2008 sa menia takto:

1.

Príloha I sa mení takto:

a)

Riadok s položkou „Kompostovaný alebo fermentovaný odpad z domácností“ sa nahrádza takto:

„B

Kompostovaná alebo fermentovaná zmes odpadu z domácností

Výrobok získaný zo separovaného odpadu z domácností, ktorý prešiel procesom kompostovania alebo anaeróbnej fermentácie pri výrobe bioplynu.

Len odpad z domácností zeleninového a živočíšneho pôvodu.

Len ak sa vyrába v uzatvorenom a monitorovanom zbernom systéme, ktorý daný členský štát uznal.

Najvyššie koncentrácie v mg/kg sušiny:

kadmium 0,7; meď: 70; nikel: 25; olovo: 45; zinok: 200; ortuť: 0,4; chróm (celkovo): 70; chróm (VI): nedetekovateľný.“

b)

Za riadok „Kompostovaná alebo fermentovaná zmes rastlinnej hmoty“ sa vkladá tento riadok:

„B

Digestát (vyfermentovaný substrát z výroby bioplynu) obsahujúci vedľajšie živočíšne produkty fermentované spolu s materiálom rastlinného alebo živočíšneho pôvodu, ako sa uvádza v tejto prílohe

Vedľajšie živočíšne produkty (vrátane vedľajších produktov z voľne žijúcich zvierat) kategórie 3 a obsah tráviaceho traktu kategórie 2 (kategórie 2 a 3, ako sú vymedzené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009) (1) nesmú pochádzať z priemyselného chovu.

Postupy musia byť v súlade s nariadením Komisie (EÚ) č. 142/2011 (2).

Neuplatňuje sa na jedlé časti plodín.

c)

Riadok s položkou „Výrobky alebo vedľajšie výrobky živočíšneho pôvodu“ sa nahrádza takto:

„B

Výrobky alebo vedľajšie výrobky živočíšneho pôvodu:

 

krvná múčka

 

múčka z paznechtov a kopýt

 

rohová múčka

 

kostná múčka alebo deželatínovaná kostná múčka

 

rybia múčka

 

mäsová múčka

 

múčka z peria, chlpov a múčka ‚chiquette‘

 

vlna

 

kožušina (1)

 

chlpy

 

mliekarenské výrobky

 

hydrolyzované bielkoviny (2)

(1)

Maximálna koncentrácia chrómu (VI) v mg/kg sušiny: nedetegovateľná.

(2)

Neuplatňuje sa na jedlé časti plodín.“

d)

Dopĺňajú sa tieto riadky:

„B

Leonardit (surový organický sediment bohatý na humínové kyseliny)

Len ak je získaný ako vedľajší produkt ťažby.

B

Chitín (polysacharid získaný z panciera kôrovcov)

Len ak je získaný trvalo udržateľným rybárstvom, ako sa vymedzuje v článku 3 písm. e) nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002, (3) alebo z ekologickej akvakultúry.

B

Bohatý organický sediment vytvorený z odumretých sladkovodných organizmov bez prístupu kyslíka (napr. sapropel)

Len organické sedimenty, ktoré sú vedľajšími produktmi hospodárenia v sladkovodnom prostredí alebo sú extrahované z bývalých sladkovodných oblastí.

V prípade, že je aplikovateľné, je potrebné extrakciu vykonávať takým spôsobom, aby to malo minimálny vplyv na vodné prostredie.

Len sedimenty získané zo zdrojov nekontaminovaných pesticídmi, perzistentnými organickými znečisťujúcimi látkami a uhľovodíkmi podobnými benzínu.

Najvyššie koncentrácie v mg/kg sušiny::

kadmium: 0,7; meď: 70; nikel: 25; olovo: 45; zinok: 200; ortuť: 0,4; chróm (celkovo): 70; chróm (VI): nedetegovateľný.

2.

Príloha II sa mení takto:

a)

Oddiely 1 a 2 sa nahrádzajú takto:

„1.   Látky rastlinného alebo živočíšneho pôvodu

Povolenie

Názov

Opis, požiadavky na zloženie, podmienky používania

A

Azadirachtin extrahovaný z Azadirachta indica (strom Neem)

Insekticíd

A

Včelí vosk

Prípravok na ošetrenie drevín po reze

B

Hydrolyzované bielkoviny okrem želatíny

Atraktant, len v povolených aplikáciách v kombinácii s inými vhodnými prípravkami z tohto zoznamu

A

Lecitín

Fungicíd

B

Rastlinné oleje

Insekticíd, akaricíd, fungicíd, baktericíd a inhibítor klíčenia

Prípravky v zmysle vymedzenia v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (4)

A

Pyretríny extrahované z Chrysanthemum cinerariaefolium

Insekticíd

A

Kvassia extrahovaná z Quassia amara

Insekticíd, repelent

2.   Mikroorganizmy používané na biologickú ochranu pred škodcami a chorobami

Povolenie

Názov

Opis, požiadavky na zloženie, podmienky používania

A

Mikroorganizmy

Prípravky v zmysle vymedzenia v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 a ktoré nie sú GMO pôvodu“

b)

Oddiel 4 sa nahrádza takto:

„4.   Látky používané v pasciach a/alebo dávkovačoch

Povolenie

Názov

Opis, požiadavky na zloženie, podmienky používania

A

Feromóny

Atraktant, narušuje sexuálne správanie; len v pasciach a dávkovačoch.

Prípravky v zmysle vymedzenia v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (čísla 255, 258 a 259).

A

Pyretroidy (len deltametrín a lambdacyhalotrín)

Insekticíd; len v pasciach so špecifickými atraktantmi; len proti Bactrocera oleaeCeratitis capitata Wied.“

c)

Oddiely 6 a 7 sa nahrádzajú takto:

„6.   Iné látky tradične používané v ekologickom poľnohospodárstve

Povolenie

Názov

Opis, požiadavky na zloženie, podmienky používania

B

Zlúčeniny medi v týchto formách: hydroxid meďnatý, oxichlorid meďnatý, oxid meďnatý, zmes bordeaux a tribázický síran meďnatý

Len použitia ako baktericíd a fungicíd do 6 kg medi na 1 ha za 1 rok.

V prípade viacročných plodín môžu členské štáty odchylne od prvého odseku stanoviť, že limit 6 kg medi sa v danom roku môže prekročiť za predpokladu, že priemerné množstvo, ktoré sa skutočne použije počas 5-ročného obdobia pozostávajúceho z daného roku a štyroch predchádzajúcich rokov, neprekročí 6 kg.

Na účely ochrany vody a necieľových organizmov je potrebné prijať opatrenia na zmiernenie rizika, akými sú nárazníkové zóny.

Prípravky v zmysle vymedzenia v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (čísla 277).

A

Etylén

Dozrievanie banánov, kivi a kaki; dozrievanie citrusových plodov len ako súčasť ošetrenia proti poškodeniu vrtivkami na citrusoch; stimulátor kvitnutia u ananásov, inhibítor klíčenia zemiakov a cibule.

Možno povoliť len použitie ako rastový regulátor rastlín vo vnútorných priestoroch. Povolenia sa môžu udeliť len profesionálnym používateľom.

A

Draselná soľ mastnej kyseliny (mäkké mydlo)

Insekticíd

A

Polysulfid vápnika

Fungicíd

A

Parafínový olej

Insekticíd, akaricíd.

Prípravky v zmysle vymedzenia v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (čísla 294 a 295).

A

Kremenný piesok

Repelent

A

Síra

Fungicíd, akaricíd

B

Repelenty živočíšneho alebo rastlinného pôvodu pachu ovčieho tuku

Repelent.

Len na nejedlé časti plodiny a v prípadoch, keď plodina nie je požívaná ovcami alebo kozami.

Prípravky v zmysle vymedzenia v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 (číslo 249).

7.   Iné látky

Povolenie

Názov

Opis, požiadavky na zloženie, podmienky používania

B

Kremičitan hlinitý (kaolín)

Repelent

A

Hydroxid vápenatý

Fungicíd len na ovocné stromy, vrátane škôlok, na ničenie Nectria galligena

B

Laminarín

Spúšťač sebaobranného mechanizmu plodiny.

Hnedé riasy sa pestujú buď organicky v súlade s článkom 6d, alebo sú zberané udržateľným spôsobom v súlade s článkom 6c.

B

Hydrogenuhličitan draselný (známy aj ako bikarbonát draselný)

Fungicíd a insekticíd“

3.

V prílohe V sa oddiel 1 nahrádza takto:

„1.   KŔMNE SUROVINY MINERÁLNEHO PÔVODU:

A

Zvápenatené morské ulity

 

A

Maerl

 

A

Litotamnion

 

A

Glukonan vápenatý

 

A

Uhličitan vápenatý

 

A

Defluorovaný fosforečnan vápenatý

 

A

Defluorovaný fosforečnan dvojvápenatý

 

A

Oxid horečnatý (anhydrid)

 

A

Síran horečnatý

 

A

Chlorid horečnatý

 

A

Uhličitan horečnatý

 

A

Fosforečnan vápenato – horečnatý

 

A

Fosforečnan horečnatý

 

A

Dihydrogenfosforečnan sodný

 

A

Fosforečnan sodno-vápenatý

 

A

Chlorid sodný

 

A

Hydrogenuhličitan sodný

 

A

Uhličitan sodný

 

A

Síran sodný

 

A

Chlorid draselný“

 

4.

V prílohe VI oddiele 1 písm. d) „Spojivá, protihrudkujúce látky a koagulanty“ sa zápis pre klinoptilolit nahrádza takto:

Oprávnenie

ID číslo

Látka

Opis, podmienky používania

„B

1

1g568

Klinoptilolit sedimentárneho pôvodu, [všetky druhy]“

 


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1774/2002 (nariadenie o vedľajších živočíšnych produktoch) (Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 1).

(2)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 142/2011 z 25. februára 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na ľudskú spotrebu, a ktorým sa vykonáva smernica Rady 97/78/ES, pokiaľ ide o určité vzorky a predmety vyňaté spod povinnosti veterinárnych kontrol na hraniciach podľa danej smernice (Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2011, s. 1).“

(3)  Nariadenie Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (Ú. v. EÚ L 358, 31.12.2012, s. 59).“

(4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1).


Top