EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R1324

Nariadenie Komisie (ES) č. 1324/1999 z 23. júna 1999 o zatrieďovaní určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

OJ L 157, 24.6.1999, p. 31–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 02 Volume 009 P. 278 - 279
Special edition in Estonian: Chapter 02 Volume 009 P. 278 - 279
Special edition in Latvian: Chapter 02 Volume 009 P. 278 - 279
Special edition in Lithuanian: Chapter 02 Volume 009 P. 278 - 279
Special edition in Hungarian Chapter 02 Volume 009 P. 278 - 279
Special edition in Maltese: Chapter 02 Volume 009 P. 278 - 279
Special edition in Polish: Chapter 02 Volume 009 P. 278 - 279
Special edition in Slovak: Chapter 02 Volume 009 P. 278 - 279
Special edition in Slovene: Chapter 02 Volume 009 P. 278 - 279
Special edition in Bulgarian: Chapter 02 Volume 011 P. 243 - 244
Special edition in Romanian: Chapter 02 Volume 011 P. 243 - 244
Special edition in Croatian: Chapter 02 Volume 014 P. 120 - 121

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/1324/oj

31999R1324



Úradný vestník L 157 , 24/06/1999 S. 0031 - 0032


Nariadenie Komisie (ES) č. 1324/1999

z 23. júna 1999

o zatrieďovaní určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 [1] o tarifnej a štatistickej nomenklatúre a Spoločnom colnom sadzobníku, naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 861/1999 [2], najmä na jeho článok 9,

(1) keďže s cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry, ktorá tvorí prílohu k uvedenému nariadeniu, je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia určitého tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu;

(2) keďže nariadenie (EHS) č. 2658/87 ustanovilo všeobecné pravidlá interpretácie kombinovanej nomenklatúry a tieto pravidlá sa taktiež uplatňujú na každú inú nomenklatúru, ktorá je na nej úplne alebo sčasti založená alebo ktorá do nej dopĺňa ďalšie triedenie a ktorá sa zavádza osobitnými ustanoveniami spoločenstva so zreteľom na uplatňovanie sadzobných a iných opatrení týkajúcich sa obchodovania s tovarom;

(3) keďže podľa uvedených všeobecných pravidiel sa tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky, ktorá tvorí prílohu k tomuto nariadeniu, musí zatriediť do príslušných číselných znakov KN uvedených v druhom stĺpci na základe odôvodnení stanovených v stĺpci 3;

(4) keďže je žiaduce, aby držiteľ počas obdobia troch mesiacov naďalej používal záväzné sadzobné informácie o zatrieďovaní tovaru do kombinovanej nomenklatúry vydané colnými úradmi členských štátov, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, podľa ustanovení článku 12 ods. 6 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva [3];

(5) keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Sekcie pre colnú a štatistickú nomenklatúru Výboru pre colný kódex,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Tovar opísaný v stĺpci 1 pripojenej tabuľky je teraz v rámci kombinovanej nomenklatúry zatriedený do príslušných číselných znakov uvedených v stĺpci 2 uvedenej tabuľky.

Článok 2

Záväzné sadzobné informácie vydané colnými úradmi členských štátov, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, sa môžu naďalej používať v súlade s ustanoveniami článku 12 ods. 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92 počas obdobia troch mesiacov.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 21. deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 23. júna 1999

Za Komisiu

Mario Monti

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.

[2] Ú. v. ES L 108, 27.4.1999, s. 11.

[3] Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

Opis tovaru | Zatriedenie (číselný znak KN) | Odôvodnenie |

(1) | (2) | (3) |

Obuv mokasínového typu s koženými zvrškami s vonkajšou podrážkou z plastov, pokrytou vrstvou textilného materiálu, ktorý má kontakt so zemou (pozri fotografiu č. 591) | 64039991 | Zatriedenie je vymedzené ustanoveniami všeobecných pravidiel 1 až 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkami 4 písm. b) ku kapitole 64 a znením číselných znakov KN 6403, 640399 a 64039991. Na základe uplatňovania uvedenej poznámky ku kapitole a charakteristiky vrstvy textilného materiálu sa vonkajšia podrážka musí pokladať za podrážku z plastu, vrstva textilného materiálu nemá charakteristiku trvácnosti a/alebo pevnosti, ktorá sa zvyčajne vyžaduje pri bežnom použití vonkajšej podrážky. Preto sa tento tovar nemôže zatriediť do číselného znaku KN 6405 |

--------------------------------------------------

Top