Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0231

    Vec C-231/18: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) zo 7. februára 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Oldenburg — Nemecko) — NK (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Preprava — Cestná doprava — Nariadenie (ES) č. 561/2006 — Nariadenie (EÚ) č. 165/2014 — Povinnosť používať tachograf — Výnimka pre vozidlá, ktoré sa používajú na prepravu živých zvierat z fariem na miestne trhy a späť alebo z trhov do miestnych bitúnkov)

    Ú. v. EÚ C 131, 8.4.2019, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.4.2019   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 131/15


    Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) zo 7. februára 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Oldenburg — Nemecko) — NK

    (Vec C-231/18) (1)

    (Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Preprava - Cestná doprava - Nariadenie (ES) č. 561/2006 - Nariadenie (EÚ) č. 165/2014 - Povinnosť používať tachograf - Výnimka pre vozidlá, ktoré sa používajú na prepravu živých zvierat z fariem na miestne trhy a späť alebo z trhov do miestnych bitúnkov)

    (2019/C 131/18)

    Jazyk konania: nemčina

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Oberlandesgericht Oldenburg

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    NK

    za účasti: Staatsanwaltschaft Oldenburg, Staatliches Gewerbeaufsichtsamt Oldenburg

    Výrok rozsudku

    Pojem „miestne trhy“ uvedený v článku 13 ods. 1 písm. p) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 z 15. marca 2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 3820/85, zmeneného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014, sa má vykladať v tom zmysle, že nemôže označovať ani transakciu vykonanú medzi veľkoobchodníkom s dobytkom a poľnohospodárskym prevádzkovateľom, ani samotného veľkoobchodníka s dobytkom, takže výnimku uvedenú v tomto ustanovení nemožno rozšíriť na vozidlá, ktoré prevážajú živé zvieratá priamo z fariem na miestne bitúnky.


    (1)  Ú. v. EÚ C 221, 25.6.2018.


    Top