This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0429
Case C-429/08: Reference for a preliminary ruling from High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) (United Kingdom) made on 29 September 2008 — Karen Murphy v Media Protection Services Limited
Vec C-429/08: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) (Spojené kráľovstvo) 29. septembra 2008 – Karen Murphy/Media Protection Services Limited
Vec C-429/08: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) (Spojené kráľovstvo) 29. septembra 2008 – Karen Murphy/Media Protection Services Limited
Ú. v. EÚ C 301, 22.11.2008, p. 26–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.11.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 301/26 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) (Spojené kráľovstvo) 29. septembra 2008 – Karen Murphy/Media Protection Services Limited
(Vec C-429/08)
(2008/C 301/42)
Jazyk konania: angličtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court)
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Dovolateľka: Karen Murphy
Odporca: Media Protection Services Limited
Prejudiciálne otázky
1. |
Za akých okolností je zariadenie podmieneného prístupu „nezákonným zariadením“ v zmysle článku 2 písm. e) smernice 98/84/ES (1)? |
2. |
Je zariadenie podmieneného prístupu „nezákonným zariadením“, ak je nadobudnuté za okolností, že:
|
3. |
Ak je odpoveď na akúkoľvek časť otázky č. 2 záporná, vylučuje článok 3 ods. 2 tejto smernice, aby sa členský štát odvolával na vnútroštátne právo, ktoré zakazuje používanie takéhoto zariadenia podmieneného prístupu za okolností uvedených v otázke č. 2? |
4. |
Ak je odpoveď na akúkoľvek časť otázky č. 2 záporná, je článok 3 ods. 2 tejto smernice neplatný:
|
5. |
Ak je odpoveď na otázku č. 2 kladná, sú článok 3 ods. 1 a článok 4 tejto smernice neplatné z dôvodu, že členským štátom ukladajú povinnosť zaviesť obmedzenia na dovoz z iných členských štátov a iné obchodovanie s „nezákonnými zariadeniami“ za okolností, keď tieto zariadenia môžu byť legálne dovážané a/alebo používané na príjem cezhraničných satelitných vysielacích služieb v zmysle pravidiel o voľnom pohybe tovarov podľa článkov 28 a 30 Zmluvy ES a/alebo slobodnom poskytovaní a prijímaní služieb podľa článku 49 Zmluvy ES? |
O výklade článkov 12, 28, 30 a 49 Zmluvy ES
6. |
Vylučuje článok 28 ES, článok 30 ES alebo článok 49 ES uplatňovanie vnútroštátneho práva [akým je článok 297 Copyright Designs and Patents Act 1988 (zákon o autorskom práve, úžitkových vzoroch a patentoch z roku 1988)], podľa ktorého je podvodný príjem programu zahrnutého vo vysielacej službe poskytovanej z miesta v Spojenom kráľovstve s úmyslom vyhnúť sa zaplateniu akéhokoľvek poplatku účtovanému za príjem programu prečinom za akýchkoľvek z nasledujúcich okolností:
|
7. |
Je uplatňovanie predmetného vnútroštátneho práva v každom prípade vylúčené z dôvodu diskriminácie v rozpore s článkom 12 ES alebo preto, lebo vnútroštátne právo je uplatňované na programy zahrnuté vo vysielacej službe poskytovanej z miesta v Spojenom kráľovstve, ale nie z iného členského štátu? |
O výklade článku 81 Zmluvy ES
8. |
Ak poskytovateľ programového obsahu uzatvára rad výlučných licenčných zmlúv pre územie jedného alebo viacerých členských štátov, podľa ktorých je vysielateľ oprávnený vysielať programový obsah iba v rámci tohto územia (vrátane vysielania prostredníctvom satelitu), a v každej licencii je zahrnutá zmluvná povinnosť vysielateľa predchádzať tomu, aby jeho satelitné dekóderové karty, ktoré umožňujú príjem programového obsahu, na ktorý sa vzťahuje licencia, boli používané mimo územia, na ktoré sa vzťahuje licencia, aké kritérium má vnútroštátny súd použiť a aké okolnosti má zohľadniť pri rozhodovaní, či zmluvné obmedzenie odporuje zákazu stanovenému článkom 81 ods. 1? Najmä:
|
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/84/ES z 20. novembra 1998 o právnej ochrane služieb založených na podmienenom prístupe alebo pozostávajúcich z podmieneného prístupu (Ú. v. ES L 320, s. 54; Mim. vyd. 06/003, s. 147).