Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0334

    Vec C-334/08: Žaloba podaná 18. júla 2008 – Komisia Európskych spoločenstiev/Talianska republika

    Ú. v. EÚ C 223, 30.8.2008, p. 39–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    30.8.2008   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 223/39


    Žaloba podaná 18. júla 2008 – Komisia Európskych spoločenstiev/Talianska republika

    (Vec C-334/08)

    (2008/C 223/65)

    Jazyk konania: taliančina

    Účastníci konania

    Žalobkyň: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: A. Aresu a A. Caeiros, splnomocnení zástupcovia)

    Žalovaná: Talianska republika

    Návrhy žalobkyne

    určiť, že Talianska republika si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 10 ES, z článku 8 rozhodnutia Rady 2000/597/ES, Euratom z 29. septembra 2000 o systéme vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev (1), ako aj z článkov 2, 6, 10, 11 a 17 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1150/2000 z 22. mája 2000, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 94/728/ES, Euratom o systéme vlastných zdrojov spoločenstiev (2) tým, že odmietla dať Komisii k dispozícii vlastné zdroje zodpovedajúce colnému dlhu, ktorý vyplýva z udelenia protiprávnych povolení na zriadenie a prevádzku colných skladov typu C v Tarante zo strany Direzione compartimentale delle dogane per le Regioni Puglia e Basilicata so sídlom v Bari a z následných povolení na prepracovanie pod colným dohľadom a na aktívny zušľachťovací styk až do ich zrušenia 4. decembra 2002,

    zaviazať Taliansku republiku na náhradu trov konania.

    Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

    Komisia Európskych spoločenstiev touto žalobou vytýka talianskej vláde, že odmietla dať Európskym spoločenstvám k dispozícii vlastné zdroje, cca. 23 miliónov eur, zodpovedajúce určitým protiprávnym colným povoleniam vydaným v Tarante v dobe medzi februárom 1997 a decembrom 2002.

    Predmetom sporu je v podstate zodpovednosť za sumy, ktoré zodpovedajú prostriedkom, ktoré neboli kvôli predmetným protiprávnym konaniam vybraté. Talianska vláda uvádza, že nie je zodpovedná za skrátenie príjmov vyplývajúce z vyššie uvedených podvodov, pretože sú za ne zodpovední len úradníci, ktorí túto škodu spôsobili, pričom Komisia je presvedčená, že platné právne predpisy Spoločenstva zaväzujú Taliansko znášať všetky finančné dôsledky vyplývajúce z konania, aj protiprávneho, úradníkov, ktorí konajú v jeho mene a na jeho účet.


    (1)  Ú. v. ES L 253, s. 42; Mim. vyd. 01/003, s. 200.

    (2)  Ú. v. ES L 130, s. 1; Mim. vyd. 01/003, s. 180.


    Top