This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CA0257
Case C-257/06: Judgment of the Court (Second Chamber) of 24 January 2008 (reference for a preliminary ruling from the Corte suprema di cassazione (Italy)) — Roby Profumi Srl v Comune di Parma (Article 28 EC — Directive 76/768/EEC — Protection of health — Cosmetic products — Importation — Communication of information on cosmetic products to the authorities of the State of importation)
Vec C-257/06: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 24. januára 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione – Taliansko) – Roby Profumi Srl/Comune di Parma (Článok 28 ES — Smernica 76/768/EHS — Ochrana zdravia — Kozmetické výrobky — Dovoz — Ohlasovanie informácií týkajúcich sa kozmetických výrobkov orgánom štátu dovozu)
Vec C-257/06: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 24. januára 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione – Taliansko) – Roby Profumi Srl/Comune di Parma (Článok 28 ES — Smernica 76/768/EHS — Ochrana zdravia — Kozmetické výrobky — Dovoz — Ohlasovanie informácií týkajúcich sa kozmetických výrobkov orgánom štátu dovozu)
Ú. v. EÚ C 64, 8.3.2008, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.3.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 64/9 |
Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 24. januára 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione – Taliansko) – Roby Profumi Srl/Comune di Parma
(Vec C-257/06) (1)
(Článok 28 ES - Smernica 76/768/EHS - Ochrana zdravia - Kozmetické výrobky - Dovoz - Ohlasovanie informácií týkajúcich sa kozmetických výrobkov orgánom štátu dovozu)
(2008/C 64/11)
Jazyk konania: taliančina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Corte suprema di cassazione
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Dovolateľ: Roby Profumi Srl
Odporca: Comune di Parma
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Corte suprema di cassazione – Výklad článku 28 ES a článku 7 smernice Rady 76/768/EHS z 27. júla 1976 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa kozmetických výrobkov (Ú. v. ES L 262, s. 169; Mim. vyd. 13/003, s. 285), zmenenej a doplnenej smernicou Rady 93/35/EHS zo 14. júna 1993 (Ú. v. ES L 151, s. 32; Mim. vyd. 13/012, s. 75) – Výrobky pripravené na predaj pochádzajúce z iných členských štátov – Vnútroštátne predpisy, ktoré dovozcovi ukladajú povinnosť ohlasovať podrobný a úplný zoznam látok obsiahnutých vo výrobku
Výrok rozsudku
Článok 7 smernice Rady 76/768/EHS z 27. júla 1976 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa kozmetických výrobkov, zmenenej a doplnenej smernicou Rady 93/35/EHS zo 14. júna 1993, nebráni vnútroštátnemu ustanoveniu, ktoré v záujme rýchleho a náležitého lekárskeho ošetrenia v prípade ťažkostí, ukladá dovozcovi kozmetických výrobkov povinnosť ohlasovať ministerstvu zdravotníctva a príslušnému regiónu meno alebo názov podniku, jeho sídlo a sídlo výrobného závodu, ako aj podrobný a úplný zoznam použitých látok a látok obsiahnutých v uvedených výrobkoch.