Pasirinkite eksperimentines funkcijas, kurias norite išbandyti

Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“

Dokumentas 52023PC0696

    Návrh ROZHODNUTIE RADY, o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore EHP k zmene prílohy XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP (ETS – námorná doprava a stacionárne zariadenia)

    COM/2023/696 final

    V Bruseli3. 11. 2023

    COM(2023) 696 final

    2023/0392(NLE)

    Návrh

    ROZHODNUTIE RADY,

    o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore EHP k zmene prílohy XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP

    (ETS – námorná doprava a stacionárne zariadenia)

    (Text s významom pre EHP)


    DÔVODOVÁ SPRÁVA

    1.Predmet návrhu

    Tento návrh sa týka rozhodnutia, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má prijať v mene Únie v Spoločnom výbore EHP v vislosti s plánovaným prijatím rozhodnutia spoločného výboru o zmene prílohy XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP

    2.Kontext návrhu

    2.1.DohodaEHP

    Dohoda o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“) zaručuje občanom a hospodárskym subjektom v EHP rovnaké práva a povinnosti v rámci vnútorného trhu. Stanovuje sa v nej začlenenie právnych predpisov EÚ týkajúcich sa štyroch slobôd v 30 štátoch EHP, ktoré pozostávajú z členských štátov EÚ, Nórska, Islandu a Lichtenštajnska. Dohoda o EHP sa okrem toho vzťahuje na spoluprácu v ďalších dôležitých oblastiach, ako sú výskum a vývoj, vzdelávanie, sociálna politika, životné prostredie, ochrana spotrebiteľa, cestovný ruch a kultúra, známe pod spoločným názvom „sprievodné a horizontálne“ politiky. Dohoda o EHP nadobudla platnosť 1. januára 1994. Únia je spolu so svojimi členskými štátmi zmluvnou stranou Dohody o EHP.

    2.2.Spoločný výbor EHP

    Za spravovanie Dohody o EHP je zodpovedný Spoločný výbor EHP. Predstavuje fórum na výmenu názorov v súvislosti s fungovaním Dohody o EHP. Jeho rozhodnutia sa prijímajú na základe konsenzu a sú pre zmluvné strany záväzné. Za koordináciu záležitostí EHP na strane EÚ zodpovedá Generálny sekretariát Európskej komisie. 

    2.3.Pripravovaný akt Spoločného výboru EHP

    Očakáva sa, že Spoločný výbor EHP prijme rozhodnutie Spoločného výboru EHP týkajúce sa zmeny prílohy XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP (ďalej len „pripravovaný akt“).

    Účelom pripravovaného aktu je začleniť do DohodyEHP nariadenie (EÚ) 2023/957, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2015/757cieľom začleniť činnosti námornej dopravy do systému EÚ na obchodovanieemisiamizabezpečiť monitorovanie, nahlasovanieoverovanie emisií ďalších skleníkových plynovemisiíďalších typov lodí 1 , smernicu (EÚ) 2023/959, ktorou sa mení smernica 2003/87/ESvytvorení systému obchodovaniaemisnými kvótami skleníkových plynovÚniirozhodnutie (EÚ) 2015/1814zriadeníprevádzke trhovej stabilizačnej rezervy systému obchodovaniaemisnými kvótami skleníkových plynovÚnii 2 , rozhodnutie (EÚ) 2023/852, ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2015/1814, pokiaľ idemnožstvo kvót, ktoré sa má umiestniť do trhovej stabilizačnej rezervy pre systém obchodovaniaemisnými kvótami skleníkových plynovÚnii do roku 2030 3 ,rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/1575množstve kvót pre celú Úniu, ktoré sa majú vydaťrámci systému EÚ na obchodovanieemisiami na rok 2024 4 .

    Pripravovaný akt sa pre strany stane záväzným v súlade s článkami 103 a 104 Dohody o EHP.

    3.Pozícia, ktorá sa má zaujaťmene Únie

    Komisia predkladá Rade pripojený návrh rozhodnutia Spoločného výboru EHP, aby ho Rada prijala ako pozíciu Únie. Táto pozícia by sa mala po prijatí pri najbližšej možnej príležitosti predložiť Spoločnému výboru EHP.

    V pripojenom návrhu rozhodnutia Spoločného výboru EHP sa stanovuje osobitná doložkapreskúmaní týkajúca sa uplatňovania kapitoly IVa smernice 2003/87/ESaž do výsledku tohto preskúmania sa pravidlá vydávania povolenímonitorovaniakapitole IVa nebudú vzťahovať na Lichtenštajnsko. To presahuje rámec toho, čo možno považovať za čisto technické úpravyzmysle nariadenia Rady č. 2894/94 5 . Pozíciu Únie preto stanoví Rada.

    Osobitné okolnosti v Lichtenštajnsku odôvodňujú túto úpravu, keďže krajina má bilaterálnu zmluvu so Švajčiarskom, podľa ktorej stanoví rovnakú úroveň dane z CO2 ako je daň z CO2 vo Švajčiarsku (v súčasnosti 120 EUR za tonu CO2) a podľa tejto zmluvy sa stanovuje, že správa dane z CO2 je plne v právomoci švajčiarskych orgánov, vrátane výberu dane na hranici medzi Lichtenštajnskom a Rakúskom, a platia ju švajčiarske subjekty. Dôvodom je, že všetky dodávky paliva pochádzajú zo Švajčiarska a skladovanie paliva vykonávajú švajčiarske subjekty. V prípade, že vnútroštátne uhlíkové dane sú v skutočnosti vyššie ako cena ETS2 v čase budúceho rozhodnutia spoločného výboru o začlenení zmien smernice 2003/87/ES, sa preto vykonáva osobitné preskúmanie týkajúce sa Lichtenštajnska, pokiaľ ide o trvanie výnimky týkajúcej sa odovzdávania ETS2. Očakáva sa to v nadväznosti na orientačné preskúmanie smernice 2003/87/ES v júli 2026 uvedené v článku 30. Pred nadobudnutím účinnosti uvedeného rozhodnutia spoločného výboru by sa ustanovenia o povoľovaní, monitorovaní a podávaní správ pre regulované subjekty neuplatňovali na Lichtenštajnsko.

    4.Právny základ

    4.1.Procesnoprávny základ

    4.1.1.Zásady

    V článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stanovujú rozhodnutia, ktorými sa určujú „pozície, ktoré sa majú prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami s výnimkou aktov dopĺňajúcich alebo meniacich inštitucionálny rámec danej dohody.“

    Pojem „aktyprávnymi účinkami“ zahŕňa akty, ktoré majú právne účinky na základe pravidiel medzinárodného práva, ktorým sa riadi predmetný orgán. Zahŕňa aj nástroje, ktoré nemajú záväzný účinok podľa medzinárodného práva, ale „môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnej úpravy prijatej normotvorcom Únie 6 .

    4.1.2.Uplatnenie na tento prípad

    Spoločný výbor EHP je orgán zriadený dohodou, konkrétne Dohodou o EHP. Akt, ktorý má Spoločný výbor EHP prijať, predstavuje akt s právnymi účinkami. Pripravovaný akt bude podľa medzinárodného práva záväzný v súlade s článkami 103 a 104 Dohody o EHP.

    Pripravovaný akt nedopĺňa ani nemení inštitucionálny rámec dohody. Procesnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 218 ods. 9 ZFEÚ v spojení s článkom 1 ods. 3 nariadenia Rady č. 2894/94.

    4.2.Hmotnoprávny základ

    4.2.1.Zásady

    Hmotnoprávny základ rozhodnutia podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ v spojení s článkom 1 ods. 3 nariadenia Rady č. 2894/94 závisí predovšetkým od hmotnoprávneho základu právneho aktu EÚ, ktorý sa má začleniť do Dohody o EHP.

    Ak pripravovaný akt sleduje dva ciele alebo obsahuje dve zložky a ak jeden z týchto cieľov alebo jednu z týchto zložiek možno určiť ako hlavnú, zatiaľ čo druhý cieľ alebo druhá zložka je len vedľajšia, rozhodnutie podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ musí byť založené na jedinom hmotnoprávnom základe, a to na tom, ktorý si vyžaduje hlavný alebo prevažujúci cieľ alebo zložka.

    4.2.2.Uplatnenie na tento prípad

    Keďže rozhodnutím Spoločného výboru sa do Dohody o EHP začleňuje nariadenie (EÚ) 2023/957, smernica (EÚ) 2023/959, rozhodnutie (EÚ) 2023/852 a rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/1575, je vhodné založiť toto rozhodnutie Rady na rovnakom hmotnoprávnom základe ako akty, ktoré sú začlenené. Hmotnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 192 ods. 1 ZFEÚ.

    4.3.Záver

    Právnym základom navrhovaného rozhodnutia by mal byť článok 192 ods. 1 ZFEÚ v spojení s článkom 218 ods. 9 ZFEÚ a článkom 1 ods. 3 nariadenia Rady č. 2894/94.

    5.Uverejnenie pripravovaného aktu

    Keďže aktom Spoločného výboru EHP sa zmení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP, je vhodné, aby sa po prijatí uverejnil v Úradnom vestníku Európskej únie.

    2023/0392 (NLE)

    Návrh

    ROZHODNUTIE RADY,

    o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore EHP k zmene prílohy XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP

    (ETS – námorná doprava a stacionárne zariadenia)


    (Text s významom pre EHP)

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 192 ods. 1 v spojení s článkom 218 ods. 9,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2894/9428. novembra 1994opatreniach na vykonávanie DohodyEurópskom hospodárskom priestore 7 ,najmä na jeho článok 1 ods. 3,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    keďže:

    (1)DohodaEurópskom hospodárskom priestore 8 (ďalej len „DohodaEHP“) nadobudla platnosť 1. januára 1994.

    (2)Podľa článku 98 DohodyEHP sa na základe rozhodnutia Spoločného výboru EHP môže meniť, okrem iného, príloha XX (Životné prostredie)DohodeEHP.

    (3)Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2023/957 9 , smernica Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2023/959 10 , rozhodnutie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2023/852 11 rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/1575 12 by sa mali začleniť do DohodyEHP.

    (4)Príloha XX (Životné prostredie)DohodeEHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (5)Pozícia ÚnieSpoločnom výbore EHP by preto mala vychádzaťpripojeného návrhu rozhodnutia,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Pozícia, ktorá sa má v mene Únie prijať v Spoločnom výbore EHP k navrhovanej zmene prílohy XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP, je založená na návrhu rozhodnutia Spoločného výboru EHP pripojenom k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie nadobúda platnosť v deň jeho prijatia.

    V Bruseli

       Za Radu

       predseda

    (1)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2023/95710. mája 2023, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2015/757cieľom začleniť činnosti námornej dopravy do systému EÚ na obchodovanieemisiamizabezpečiť monitorovanie, nahlasovanieoverovanie emisií ďalších skleníkových plynovemisiíďalších typov lodí (Ú. v. EÚ L 130, 16.5.2023, s. 105).
    (2)    Smernica Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2023/95910. mája 2023, ktorou sa mení smernica 2003/87/ESvytvorení systému obchodovaniaemisnými kvótami skleníkových plynovÚniirozhodnutie (EÚ) 2015/1814zriadeníprevádzke trhovej stabilizačnej rezervy systému obchodovaniaemisnými kvótami skleníkových plynovÚnii (Ú. v. EÚ L 130, 16.5.2023, s. 134).
    (3)    Rozhodnutie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2023/85219. apríla 2023, ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2015/1814, pokiaľ idemnožstvo kvót, ktoré sa má umiestniť do trhovej stabilizačnej rezervy pre systém obchodovaniaemisnými kvótami skleníkových plynovÚnii do roku 2030 (Ú. v. EÚ L 110, 25.4.2023, s. 21).
    (4)    Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/157527. júla 2023množstve kvót pre celú Úniu, ktoré sa majú vydaťrámci systému EÚ na obchodovanieemisiami na rok 2024 (Ú. v. EÚ L 192, 31.7.2023, s. 30).
    (5)    Nariadenie Rady (ES) č. 2894/9428. novembra 1994opatreniach na vykonávanie DohodyEurópskom hospodárskom priestore (Ú. v. ES L 305, 30.11.1994, s. 6).
    (6)    Rozsudok Súdneho dvora zo 7. októbra 2014, Nemecko/Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64.
    (7)    Ú. v. ES L 305, 30.11.1994, s. 6.
    (8)    Ú. v. ES L 1, 3.1.1994, s. 3.
    (9)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2023/95710. mája 2023, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2015/757cieľom začleniť činnosti námornej dopravy do systému EÚ na obchodovanieemisiamizabezpečiť monitorovanie, nahlasovanieoverovanie emisií ďalších skleníkových plynovemisiíďalších typov lodí (Ú. v. EÚ L 130, 16.5.2023, s. 105).
    (10)    Smernica Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2023/95910. mája 2023, ktorou sa mení smernica 2003/87/ESvytvorení systému obchodovaniaemisnými kvótami skleníkových plynovÚniirozhodnutie (EÚ) 2015/1814zriadeníprevádzke trhovej stabilizačnej rezervy systému obchodovaniaemisnými kvótami skleníkových plynovÚnii (Ú. v. EÚ L 130, 16.5.2023, s. 134).
    (11)    Rozhodnutie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2023/85219. apríla 2023, ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2015/1814, pokiaľ idemnožstvo kvót, ktoré sa má umiestniť do trhovej stabilizačnej rezervy pre systém obchodovaniaemisnými kvótami skleníkových plynovÚnii do roku 2030 (Ú. v. EÚ L 110, 25.4.2023, s. 21).
    (12)    Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/157527. júla 2023množstve kvót pre celú Úniu, ktoré sa majú vydaťrámci systému EÚ na obchodovanieemisiami na rok 2024 (Ú. v. EÚ L 192, 31.7.2023, s. 30).
    Į viršų

    V Bruseli3. 11. 2023

    COM(2023) 696 final

    PRÍLOHA

    k

    návrhu

    ROZHODNUTIA RADY

    o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore EHP k zmene prílohy XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP



    (ETS – námorná doprava a stacionárne zariadenia)


    PRÍLOHA

    NÁVRH ROZHODNUTIA SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

    č. [...]

    z […],

    ktorým sa mení príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP

    SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

    so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

    keďže:

    (1)Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2023/95710. mája 2023, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2015/757cieľom začleniť činnosti námornej dopravy do systému EÚ na obchodovanieemisiamizabezpečiť monitorovanie, nahlasovanieoverovanie emisií ďalších skleníkových plynovemisiíďalších typov lodí 1  sa má začleniť do DohodyEHP.

    (2)Smernica Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2023/95910. mája 2023, ktorou sa mení smernica 2003/87/ESvytvorení systému obchodovaniaemisnými kvótami skleníkových plynovÚniirozhodnutie (EÚ) 2015/1814zriadeníprevádzke trhovej stabilizačnej rezervy systému obchodovaniaemisnými kvótami skleníkových plynovÚnii 2 sa má začleniť do DohodyEHP.

    (3)Rozhodnutie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2023/85219. apríla 2023, ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2015/1814, pokiaľ idemnožstvo kvót, ktoré sa má umiestniť do trhovej stabilizačnej rezervy pre systém obchodovaniaemisnými kvótami skleníkových plynovÚnii do roku 2030 3 sa má začleniť do DohodyEHP.

    (4)Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/157527. júla 2023množstve kvót pre celú Úniu, ktoré sa majú vydaťrámci systému EÚ na obchodovanieemisiami na rok 2024 4 sa má začleniť do DohodyEHP.

    (5)Celkové množstvo kvót, ktoré sa majú vydať na rok 2027rámci nového systému obchodovaniaemisiami pre sektor budov, odvetvie cestnej dopravyďalšie odvetvia, má Komisia uverejniť do 1. januára 2025podobne ako existujúci systém obchodovaniaemisiami stanoví strop ako množstvo kvót pre celý EHP. Štáty EZVO, ktoré sú členmi EHP, by mali poskytnúť vstupné údajebude sanimi konzultovať počas procesu prípravy príslušného rozhodnutia Komisie.

    (6)Začlenením smernice Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2023/959 nie je dotknuté posúdenie štátov EZVO týkajúce sa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2023/95510. mája 2023, ktorým sa zriaďuje Sociálno-klimatický fondkontexte rozsahu pôsobnosti DohodyEHP.

    (7)Na základe regionálnej únie Lichtenštajnska so Švajčiarskom a v súladedvojstrannou zmluvouenvironmentálnych poplatkoch 5 saLichtenštajnsku uplatňuje daňCO2, ktorej správu vrátane výberu, monitorovaniapodávania správ vykonávajú švajčiarske orgánysubjekty. Preto jeprípade Lichtenštajnska, pokiaľ idenový systém obchodovaniaemisiamisektore budov, odvetví cestnej dopravyďalších odvetviach, vhodné preskúmať dátum ukončenia platnosti výnimky podľa článku 30e ods. 3 smernice 2003/87/ESdovtedy platnú výnimku zo súvisiacich administratívnych pravidielzodpovedajúce úpravy zdrojov údajovemisiách.

    (8)Údaje uverejnené rozhodnutím (EÚ) 2023/1575 pre celoúnijné množstvo kvót na rok 2024ročné zníženie kvót, ktoré sa majú vydaťdôsledku uplatňovania lineárneho koeficientu zníženia, zahŕňajú štáty EZVOsúlade so smernicou (EÚ) 2023/959.

    (9)Príloha XXDohodeEHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

    PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Príloha XX k dohode o EHP sa mení takto:

    1.Text bodu 21al (smernica Európskeho parlamentuRady 2003/87/ES) sa mení takto:

    i)dopĺňa sa táto zarážka:

    „–32023 L 0959: smernica Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2023/95910. mája 2023 (Ú. v. EÚ L 130, 16.5.2023, s. 134).“;

    ii)úprava d) sa nahrádza touto úpravou:

    „d)Článok 3d ods. 4, článok 3ga ods. 3 druhý pododsek štvrtá veta, článok 10 ods. 3, článok 30d ods. 6článok 30e ods. 3 písm. h) prvý pododsek sa na štáty EZVO nevzťahujú.“;

    iii)v úprave e) sa slová „V článku 9 sa vkladajú tieto odseky“ nahrádzajú slovami „Za prvý odsek článku 9 sa dopĺňajú tieto odseky“;

    iv)úprava j) sa vypúšťa; úpravy f) až i) sa označujú ako g) až j);

    v)za úpravu e) sa vkladá táto úprava:

    „f)Za druhý odsek článku 9 sa dopĺňa tento odsek:

    „Pokiaľ ide o štáty EZVO, číselné údaje, ktoré sa majú zohľadniť pri výpočte množstva kvót pre celý EHP, ktoré sa majú vydávať počnúc rokom 2024 podľa tohto článku, sú stanovené v časti B dodatku.“;

    vi)úpravy t)u) sa označujú ako úpravy z)za); úpravy l) až s) sa označujú ako úpravy o) až v); úprava k) sa označuje ako úprava l).

    vii)za úpravu j) sa vkladajú tieto úpravy:

    „k)V článku 10a ods. 1 sa za slová „článku 8 smernice Európskeho parlamentuRady 2012/27/EÚ“ vkladajú slová „alebo rovnocenných povinnostísúladevnútroštátnym právom štátov EZVO“.;

    viii)za úpravu l) sa vkladajú tieto úpravy:

    „m)Za druhý pododsek článku 12 ods. 3-d) sa vkladá tento pododsek:

    „Rozhodnutia týkajúce sa štátov EZVO prijíma Spoločný výbor EHP v súlade s postupmi ustanovenými v Dohode o EHP.“

    n)Za článok 12 ods. 3-c) sa dopĺňa tento pododsek:

    „Rozhodnutia týkajúce sa žiadostí predložených dvomi štátmi EZVO prijíma Spoločný výbor EHP v súlade s postupmi ustanovenými v Dohode o EHP.“;

    ix)text úpravy o) sa nahrádza takto:

    „Za druhú vetu článku 16 ods. 3 sa vkladá táto veta:

    „Štáty EZVO stanovia pokuty za prekročenie emisií, ktoré sú ekvivalentné pokutám v členských štátoch EÚ.“;

    x)text úpravy s) sa nahrádza takto:

    „V článku 18b ods. 1 sa dopĺňa tento pododsek:

    „Štáty EZVO a Dozorný úrad EZVO môžu na účely vykonávania svojich povinností vyplývajúcich zo smernice požiadať o pomoc úrad EMSA alebo inú príslušnú organizáciu a v tomto zmysle môžu uzavrieť všetky príslušné dohody s týmito organizáciami.“;

    xi)za úpravu v) sa vkladá táto úprava:

    „w)V článku 30d ods. 4 šiesty pododsek sa dopĺňa táto veta:

    „V prípade uvedenom v tomto pododseku, pokiaľ ide o podiel kvót štátov EZVO sprístupnených pre Sociálno-klimatický fond v súlade s článkom 10a ods. 8b tejto smernice, nie je dotknutý odsek 3 tohto článku a tento odsek.“

    x)Pokiaľ ideštáty EZVO, článok 30e ods. 3 písm. a) sa nahrádza týmto odsekom:

    „Dotknutý štát EZVO oznámi Dozornému úradu EZVO uvedenú národnú uhlíkovú daň najneskôr dva mesiace po nadobudnutí účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP xx/2023 z xx [toto rozhodnutie] a zdokumentuje úroveň dane uvedením odkazov na príslušný vnútroštátny nástroj, pokiaľ ide o aktuálnu sadzbu dane a uvedené sadzby dane do roku 2030; dotknutý štát EZVO oznámi Dozornému úradu EZVO každú následnú zmenu vnútroštátnej uhlíkovej dane; dozorný úrad EZVO bezodkladne, najneskôr však do jedného mesiaca, oznámi Komisii každé oznámenie štátu EZVO;“

    y)V článku 30e ods. 3 sa dopĺňa tento pododsek:

    „V prípade Lichtenštajnska sa uplatňovanie dátumu ukončenia výnimky, ktorým je 31. december 2030, preskúma ako súčasť budúceho rozhodnutia spoločného výboru týkajúceho sa smernice 2003/87/ES v nadväznosti na preskúmanie smernice v júli 2026, pričom sa zohľadnia príslušné pravidlá uplatniteľné v Lichtenštajnsku vzhľadom na jeho regionálnu úniu so Švajčiarskom, a najmä daň z CO2 a jej správu, podľa úpravy v súlade s bilaterálnou zmluvou o environmentálnych poplatkoch vzhľadom na ich rovnocennosť so systémom obchodovania s emisiami v sektore budov, cestnej dopravy a ďalších sektoroch, a pokiaľ je to možné, výsledky preskúmania vykonávania kapitoly IVa smernice 2003/87/ES Komisiou v súlade s článkom 30i uvedenej smernice.

    Kým nenadobudne účinnosť ďalšie rozhodnutie spoločného výboru o smernici 2003/87/ES, články 30b a 30f smernice 2003/87/ES sa v Lichtenštajnsku neuplatňujú. Všetky údaje relevantné pre úpravy množstva kvót pre Lichtenštajnsko pre celú Úniu v súvislosti so systémom obchodovania s emisiami zriadeným podľa kapitoly IVa smernice 2003/87/ES sa prevezmú z inventárov emisií skleníkových plynov UNFCCC pre Lichtenštajnsko, pokiaľ nie sú k dispozícii údaje z monitorovania podľa článku 30f smernice.“;

    xii)znenie časti B dodatkuúprave za) sa nahrádza takto:

    „ČASŤ B

    Číselné údaje týkajúce sa štátov EZVO, ktoré je potrebné zohľadniť pri výpočteúprave množstva kvót pre celý EHP, ktoré sa majú vydať od roku 2021 do roku 2030 
    podľa článkov 99a smernice 2003/87/ES

    Na určenie týchto údajov sa použil lineárny koeficient 2,2 % od roku 2021 do roku 2023, 4,3 % od roku 2024 do roku 2027 a 4,4 % od roku 2028.

    STROP 2021 – 2030

    Island

    Nórsko

    2021

    1 432 642

    16 304 948

    2022

    1 393 440

    15 858 793

    2023

    1 354 238

    15 412 638

    2024

    1 227 504

    14 242 697

    2025

    1 148 901

    13 331 215

    2026

    1 045 721

    12 140 314

    2027

    967 476

    11 235 954

    2028

    887 411

    10 310 563

    2029

    807 347

    9 385 171

    2030

    727 282

    8 459 779

    Tieto údaje nezahŕňajú kvóty zodpovedajúce zahrnutiu emisií skleníkových plynov iných ako emisie CO2 z činností námornej dopravy do rozsahu pôsobnosti smernice o ETS od 1. januára 2026 a pokrytie emisií z príbrežných lodí od 1. januára 2027 na základe ich emisií za posledný rok, za ktorý sú k dispozícii údaje.“

    2.V bode 21alj [rozhodnutie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2015/1814] sa dopĺňajú tieto zarážky:

    „–32023 D 0852: rozhodnutie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2023/85219. apríla 2023 (Ú. v. EÚ L 110, 25.4.2023, s. 21),

    32023 L 0959: smernica Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2023/95910. mája 2023 (Ú. v. EÚ L 130, 16.5.2023, s. 134).“

    3.Za bod 21apn [rozhodnutie Komisie (EÚ) 2020/1722] sa vkladá tento bod:

    „21apo. 32023 D 1575: rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/1575 z 27. júla 2023 o množstve kvót pre celú Úniu, ktoré sa majú vydať v rámci systému EÚ na obchodovanie s emisiami na rok 2024 (Ú. v. EÚ L 192, 31.7.2023, s. 30).“

    4.Bod 21aw [nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2015/757] sa mení takto:

    i)názov sa nahrádza takto:

    „Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/757 z 29. apríla 2015 o monitorovaní, nahlasovaní a overovaní emisií skleníkových plynov z námornej dopravy a o zmene smernice 2009/16/ES“.

    ii)dopĺňa sa táto zarážka:

    „–32023 R 0957: nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2023/95710. mája 2023 (Ú. v. EÚ L 130, 16.5.2023, s. 105).“.

    Článok 2

    Znenie nariadenia (EÚ) 2023/957, smernice (EÚ) 2023/959 a rozhodnutí (EÚ) 2023/852 a (EÚ) 2023/1575 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť […], alebo dňom nasledujúcim po poslednom oznámení Spoločnému výboru EHP podľa článku 103 ods. 1 DohodyEHP, podľa toho, čo nastane neskôr 6 *.

    [Uplatňuje sa od 31. decembra 2023.]

    Článok 4

    Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

    V Bruseli […]

       Za Spoločný výbor EHP

       predseda

       […]

       tajomníci

       Spoločného výboru EHP

       […]

    (1)    Ú. v. EÚ L 130, 16.5.2023, s. 105.
    (2)    Ú. v. EÚ L 130, 16.5.2023, s. 134.
    (3)    Ú. v. EÚ L 110, 25.4.2023, s. 21.
    (4)    Ú. v. EÚ L 192, 31.7.2023, s. 30.
    (5)    Vertrag zwischen dem Fürstentum Liechtenstein und der Schweizerischen Eidgenossenschaft betreffend die Umweltabgaben im Fürstentum Liechtenstein, abgeschlossen am 29. Januar 2010 (Zmluva medzi Lichtenštajnským kniežatstvomŠvajčiarskou konfederáciou, pokiaľ ideenvironmentálne daneLichtenštajnskom kniežatstve,29. januára 2010) (LGBl. 2010 Nr. 12).
    (6)    *    [Ústavné požiadavky neboli oznámené.] [Ústavné požiadavky boli oznámené.]
    Į viršų