EURÓPSKA KOMISIA
V Bruseli18. 5. 2021
COM(2021) 254 final
2021/0129(COD)
Návrh
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2016/1628, pokiaľ ide o prechodné ustanovenia týkajúce sa určitých strojov vybavených motormi v rozsahu výkonu od 56 kW do 130 kW a nad 300 kW s cieľom riešiť vplyv krízy spôsobenej ochorením COVID-19
(Text s významom pre EHP)
DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.KONTEXT NÁVRHU
•Dôvody a ciele návrhu
Pandémia COVID-19 spôsobila vážne narušenie dodávateľských reťazcov, čo malo vplyv na schopnosť výrobcov necestných pojazdných strojov dodržať určité lehoty uložené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628 zo 14. septembra 2016 o požiadavkách na emisné limity plynných a pevných znečisťujúcich látok a typové schválenie spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov.
V reakcii na pandémiu COVID-19 bolo prijaté nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1040 z 15. júla 2020, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2016/1628. Odložili sa tým určité lehoty, ktoré výrobcovia už nemohli dodržať bez toho, aby utrpeli vážne hospodárske škody v dôsledku neočakávaných narušení dodávateľského reťazca. Týkali sa strojov využívajúcich tzv. prechodné motory v rozsahu výkonu <56 kW a >130 kW, ktorých výroba sa musela dokončiť do 30. júna 2020 a uvedenie na trh do 31. decembra 2020. Výrobcom bolo poskytnutých ďalších 12 mesiacov na výrobu a uvádzanie na trh strojov vybavených týmito motormi.
Uvedené nariadenie sa zaoberalo len lehotami, ktoré sa vyskytli v roku 2020, keďže tieto lehoty bolo treba bezodkladne odložiť a bolo príliš skoro na posúdenie, či je opodstatnené predĺženie lehôt pripadajúcich na rok 2021.
Výrobcovia musia dokončiť výrobu strojov vybavených týmito motormi do 30. júna 2021 a do 31. decembra 2021 ich uviesť na trh.
Vzhľadom na pretrvávajúce narušenia dodávateľského reťazca a výroby spôsobené druhou a treťou vlnou pandémie COVID-19 však výrobcovia nebudú schopní dodržať lehoty na rok 2021 uplatniteľné na stroje vybavené prechodnými motormi v rozsahu výkonu od 56 kW do 130 kW a nad 300 kW bez toho, aby utrpeli vážne hospodárske škody.
Vzhľadom na pretrvávajúce narušenia preto treba tieto dátumy posunúť, aby sa zabránilo tomu, že prechodné motory, ktorých počet je obmedzený, keďže museli byť vyrobené najneskôr do 31. decembra 2019, už nie je možné včas namontovať do strojov, a preto by sa museli zošrotovať.
Aj keď k narušeniam dodávateľského reťazca a výroby stále dochádza, ich amplitúdu a intenzitu nemožno porovnávať s tými, ktoré prevládali na jar 2020. Z týchto dôvodov je opodstatnené 6-mesačné predĺženie, pokiaľ ide o výrobu strojov vybavených uvedenými motormi, a 9-mesačné predĺženie, pokiaľ ide o ich uvedenie na trh, namiesto 12-mesačného predĺženia v oboch prípadoch v roku 2020.
Treba poznamenať, že bez ohľadu na trvanie predĺženia nebudú mať hospodárske subjekty záujem ďalej odkladať dokončenie a uvedenie na trh strojov, vozidiel a plavidiel, na ktoré už vynaložili náklady.
Navrhované predĺženie sa bude napokon vzťahovať aj na poľnohospodárske a lesné vozidlá vybavené prechodnými motormi, keďže sa na ne vzťahujú ustanovenia o necestných pojazdných strojoch týkajúce sa emisií znečisťujúcich látok.
2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
•Právny základ
Článok 114 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
•Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci)
Zásada subsidiarity sa uplatňuje, keďže návrh nepatrí do výlučnej právomoci Únie.
Keďže súčasťou návrhu sú zmeny súčasných právnych predpisov EÚ, predmetné otázky môže účinne riešiť len EÚ. Okrem toho ciele politiky nemožno uspokojivo dosiahnuť opatreniami členských štátov.
Opatrenie Európskej únie je potrebné, aby sa predišlo vzniku prekážok jednotného trhu, najmä v oblasti motorov necestných pojazdných strojov, ako aj vzhľadom na nadnárodný charakter znečistenia ovzdušia.
Návrh je preto v súlade so zásadou subsidiarity.
•Proporcionalita
Návrh je v súlade so zásadou proporcionality, pretože neprekračuje rámec toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie cieľov zabezpečenia riadneho fungovania vnútorného trhu, pričom zároveň zabezpečuje vysokú úroveň verejnej bezpečnosti a ochrany životného prostredia. Dĺžka navrhovaného predĺženia je primeraná očakávanému trvaniu narušenia v dôsledku pandémie COVID-19.
•Výber nástroja
Nariadenie, ktorým sa mení nariadenie.
3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
Tento návrh nesprevádza samostatné posúdenie vplyvu, keďže posúdenie vplyvu v prípade nariadenia (EÚ) 2016/1628 už prebehlo. Týmto návrhom sa nemení nariadenie vo svojej podstate a dotknutým stranám sa ním neukladajú žiadne nové povinnosti. Z výnimočných dôvodov súvisiacich so súčasnou pandémiou COVID-19 má v prvom rade za cieľ poskytnúť na výrobu a uvedenie na trh prechodných motorov a strojov vybavených určitými prechodnými motormi predĺženie o šesť mesiacov. Tento návrh nemá závažný vplyv na životné prostredie, pretože opatrenia uľahčujú uvedenie na trh tovaru vybaveného motormi vyrobenými pred pandémiou. Opatrenia zabránia aj potrebe zošrotovať stroje vybavené takýmito motormi, ktoré inak nie sú v súlade s právnymi predpismi.
4.VPLYV NA ROZPOČET
Návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet inštitúcií EÚ.
2021/0129 (COD)
Návrh
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2016/1628, pokiaľ ide o prechodné ustanovenia týkajúce sa určitých strojov vybavených motormi v rozsahu výkonu od 56 kW do 130 kW a nad 300 kW s cieľom riešiť vplyv krízy spôsobenej ochorením COVID-19
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 114,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru,
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,
keďže:
(1)V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1628 sa stanovujú požiadavky týkajúce sa emisných limitov plynných a pevných znečisťujúcich látok a postupov v oblasti typového schvaľovania EÚ v prípade rôznych kategórií motorov necestných pojazdných strojov.
(2)Dátumy uplatniteľné na nové limitné hodnoty emisií uvedené ako „etapa V“ v nariadení (EÚ) 2016/1628 sa stanovujú s cieľom poskytnúť výrobcom jasné a komplexné informácie a primeraný čas na prechod do etapy V, pričom zároveň podstatne znižujú administratívnu záťaž pre schvaľovacie orgány.
(3)V dôsledku prepuknutia ochorenia COVID-19 a súvisiacich narušení dodávateľského reťazca a výroby mali výrobcovia necestných pojazdných strojov, ďalej len „výrobcovia pôvodných zariadení“ alebo „VPZ“, ťažkosti s dodržaním lehoty 30. júna 2020 na výrobu a 31. decembra 2020 na uvedenie na trh strojov vybavených uvedenými motormi, ktoré spĺňajú menej prísne limitné hodnoty emisií ako v prípade etapy V. V tejto súvislosti bolo nariadenie (EÚ) 2016/1628 zmenené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1040 s cieľom predĺžiť uvedené lehoty o 12 mesiacov.
(4)Vzhľadom na to, že pretrvávajúce narušenia dodávateľského reťazca a výroby spôsobené pandémiou COVID-19 stále vedú k oneskoreniam pri výrobe a uvádzaní na trh strojov vybavených inými kategóriami motorov (od 56 kW do 130 kW a nad 300 kW), ktoré spĺňajú menej prísne emisné limity ako v prípade etapy V, je veľmi pravdepodobné, že výrobcovia pôvodných zariadení nebudú schopní dodržať lehoty 30. júna 2021 a 31. decembra 2021 stanovené v nariadení (EÚ) 2016/1628 na výrobu a uvádzanie na trh tovaru bez toho, aby utrpeli vážne hospodárske škody.
(5)Vzhľadom na súčasné okolnosti a s cieľom zabezpečiť hladké fungovanie vnútorného trhu, poskytnúť právnu istotu a zabrániť potenciálnemu narušeniu trhu je potrebné predĺžiť prechodné ustanovenia nariadenia (EÚ) 2016/1628 pre uvedené kategórie motorov.
(6)Vzhľadom na to, že predĺženie prechodných ustanovení nebude mať žiadny vplyv na životné prostredie, keďže dané prechodné motory už boli vyrobené, príslušné obdobia by sa mali predĺžiť o šesť mesiacov, pokiaľ ide o výrobu strojov vybavených uvedenými motormi, a o deväť mesiacov, pokiaľ ide o ich uvedenie na trh.
(7)Keďže cieľ tohto nariadenia, a to predĺžiť určité prechodné ustanovenia nariadenia (EÚ) 2016/1628, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov, ale z dôvodu jeho rozsahu ho možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o Európskej únii (ďalej len „Zmluva o EÚ“). V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto nariadenie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa.
(8)Vzhľadom na naliehavosť spôsobenú výnimočnými okolnosťami v dôsledku šírenia ochorenia COVID-19 sa považuje za vhodné uplatniť výnimku z osemtýždňovej lehoty uvedenej v článku 4 Protokolu č. 1 o úlohe národných parlamentov v Európskej únii, ktorý je pripojený k Zmluve o EÚ, Zmluve o fungovaní Európskej únie a Zmluve o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu.
(9)Nariadenie (EÚ) 2016/1628 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
(10)So zreteľom na to, že prechodné obdobie stanovené v nariadení (EÚ) 2016/1628 pre určité podkategórie motorov má uplynúť 31. decembra 2021 a že výrobcovia pôvodného zariadenia mali vyrábať necestné pojazdné stroje vybavené prechodnými motormi týchto podkategórií do 30. júna 2021, by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť čo najskôr dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie,
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) 2016/1628 sa mení takto:
Článok 58 sa mení takto:
1.V odseku 5 sa dopĺňa tento šiesty pododsek:
„V prípade motorov všetkých podkategórií, pre ktoré je dátum uvedený v prílohe III týkajúci sa uvedenia motorov etapy V na trh stanovený na 1. januára 2020, s výnimkou motorov uvedených v druhom a treťom pododseku, sa prechodné obdobie a 18-mesačná lehota uvedená v prvom pododseku predlžujú o šesť mesiacov.“
2.V odseku 7 sa dopĺňa toto písmeno e):
„e) 33 mesiacov od uplatniteľného dátumu pre uvedenie motorov na trh uvedeného v prílohe III v prípade stanovenom v odseku 5 šiestom pododseku“.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli
Za Európsky parlament
Za Radu
predseda
predseda