Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0478

    Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 13 Medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2013/010 ES/Kastília-León, Španielsko)

    /* COM/2014/0478 final */

    V Bruseli22. 7. 2014

    COM(2014) 478 final

    Návrh

    ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

    o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 13 Medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2013/010 ES/Kastília-León, Španielsko)


    DÔVODOVÁ SPRÁVA

    Článok 12 nariadenia Rady (EÚ, Euratom) č. 1311/2013, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný rámec na roky 2014 – 2020 1 , umožňuje uvoľnenie prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) s ročným stropom 150 miliónov EUR (v cenách z roku 2011) nad rámec príslušných okruhov finančného rámca.

    Pravidlá, ktoré sa vzťahujú na príspevky z fondu EGF na žiadosti predložené do 31. decembra 2013, sú stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii 2 .

    Dňa 5. decembra 2013 Španielsko predložilo žiadosť EGF/2013/010 ES/Kastília-León o finančný príspevok z fondu EGF v dôsledku prepustenia pracovníkov v troch podnikoch, ktorých činnosť patrí podľa klasifikácie NACE Revision 2 do divízie 16 (Výroba dreva a výrobkov z dreva a korku okrem nábytku; výroba predmetov zo slamy a prúteného materiálu 3 ) pôsobiacich v regióne na úrovni NUTS II Kastília-León (ES 41) v Španielsku.

    Po dôkladnom preskúmaní tejto žiadosti Komisia dospela v súlade s článkom 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006 k záveru, že podmienky na poskytnutie finančného príspevku podľa tohto nariadenia sú splnené.

    ZHRNUTIE ŽIADOSTI A ANALÝZA

    Základné údaje:

    Referenčné č. EGF

    EGF/2013/010

    Členský štát

    Španielsko

    Článok 2

    b)

    Počet dotknutých podnikov

    3

    Región na úrovni NUTS II

    Kastília-León (ES 41)

    Divízia NACE Rev. 2

    16 (Výroba dreva a výrobkov z dreva a korku okrem nábytku; výroba predmetov zo slamy a prúteného materiálu)

    Referenčné obdobie

    28. 12. 2012 – 28. 9. 2013

    Začiatok poskytovania individualizovaných služieb

    1. 2. 2014

    Dátum podania žiadosti

    5. 12. 2013

    Počet pracovníkov prepustených počas referenčného obdobia

    587

    Počet prepustených pracovníkov, v prípade ktorých sa očakáva, že sa zúčastnia na týchto opatreniach

    400

    Výdavky na individualizované služby (v EUR)

    1 350 000

    Výdavky na poskytovanie podpory z fondu EGF 4 (v EUR)

    50 000

    Výdavky na poskytovanie podpory z fondu EGF (v %)

    3,57

    Celkový rozpočet (v EUR)

    1 400 000

    Príspevok z fondu EGF (50 %) (v EUR)

    700 000

    1.Žiadosť sa Komisii predložila 5. decembra 2013 a dopĺňala sa o dodatočné informácie do 25. marca 2014.

    2.Žiadosť spĺňa podmienky na uvoľnenie prostriedkov z fondu EGF uvedené v článku 2 písm. b) nariadenia (ES) č. 1927/2006 a bola predložená v lehote 10 týždňov stanovenej v článku 5 uvedeného nariadenia.

    Súvislosť medzi prepúšťaním a významnými štrukturálnymi zmenami v usporiadaní svetového obchodu v dôsledku globalizácie

    3.Na účely preukázania súvislosti medzi prepúšťaním a významnými štrukturálnymi zmenami v usporiadaní svetového obchodu v dôsledku globalizácie Španielsko tvrdí, že trh výrobkov stavebného tesárstva a stolárstva z dreva na celom svete klesá a objem svetového obchodu (celosvetový vývoz) tohto tovaru sa za posledné roky neustále znižuje. Podľa údajov databázy OSN Comtrade 5 dosiahol v roku 2008 celosvetový vývoz výrobkov stavebného tesárstva a stolárstva z dreva 14,2 miliardy USD, pričom v roku 2011 to bolo 13,7 miliardy USD, čo predstavuje pokles o 3,40 %. V období rokov 2008 – 2011 klesol objem vývozu výrobkov stavebného tesárstva a stolárstva z dreva v krajinách EÚ-27 o 10,33 %.

    Objem svetového obchodu s výrobkami stavebného tesárstva a stolárstva z dreva
    (v miliónoch USD)

    2008

    2009

    2010

    2011

    Celý svet

    14 183,8

    11 036,9

    11 711,0

    13 710,5

    EÚ-27

    2 445,9

    1 835,3

    1 964,8

    2 193,3

    Zdroj: OSN Comtrade




    Objem svetového obchodu s výrobkami stavebného tesárstva a stolárstva z dreva
    (zmena v %)


    4.Žiadajúci členský štát sa odvoláva na štatistiky databázy OSN Comtrade, ktoré potvrdzujú pokles podielu krajín EÚ-27 na objeme svetového obchodu s výrobkami stavebného tesárstva a stolárstva z dreva zo 17,24 % v roku 2008 na 16 % v roku 2011, pričom trhový podiel Filipín sa za rovnaké obdobie takmer zdvojnásobil (vzrástol zo 6,31 % na 12,13 %). Svoj podiel na trhu zvýšili aj iné štáty Ďalekého východu, hoci v menšej miere, napríklad Čína (o 15 %) a Malajzia (o 37 %). Tento pokles podielu krajín EÚ-27 na trhu mal negatívny vplyv na počet podnikov pôsobiacich v tomto odvetví, ako aj na zamestnanosť. Komisia uviedla v pracovnom dokumente útvarov Komisie, ktorý je sprievodným dokumentom k oznámeniu Komisie o „Novej stratégii lesného hospodárstva EÚ: pre lesy a drevospracujúci priemysel 6 , že počet podnikov v odvetví spracovania dreva a výroby výrobkov z dreva klesol v období rokov 2003 – 2010 o 8 %, zatiaľ čo zamestnanosť v tomto odvetví klesla v období rokov 2000 – 2011 o 20 %.

    5.Španielske orgány uvádzajú, že v období rokov 2008 – 2011 sa v regióne Kastília-León, ako aj na úrovni EÚ, znížil objem vývozu výrobkov stavebného tesárstva a stolárstva z dreva. Avšak zatiaľ čo vývoz v krajinách EÚ-27 klesol o 10,33 %, v regióne Kastília-León to bolo až o 37 % 7 . 

    6.Španielske orgány uvádzajú údaje štatistického úradu INE 8 , pričom tvrdia, že v dôsledku celosvetového zmenšenia trhu s výrobkami stavebného tesárstva a stolárstva z dreva a zmenšenia podielu krajín EÚ-27 na trhu klesol počet podnikov v odvetví výroby dreva a výrobkov z dreva a korku okrem nábytku v regióne Kastília-León z 1 100 v roku 2008 na 855 v roku 2013, čo predstavuje pokles o 22,3 %. Na vnútroštátnej úrovni bol pokles ešte výraznejší. V období rokov 2008 – 2013 klesol počet podnikov zo 16 575 na 11 806, čo predstavuje pokles o 28,8 %.

    7.Prepúšťanie v regióne Kastília-León možno spojiť s týmito hlavnými štrukturálnymi zmenami v oblasti svetového obchodu s výrobkami stavebného tesárstva a stolárstva z dreva a s ich následnými účinkami na divíziu 16 klasifikácie NACE Revision 2.

    Preukázanie počtu prepustených pracovníkov a splnenia kritérií článku 2 písm. b)

    8.Španielsko predložilo túto žiadosť na základe intervenčných kritérií stanovených v článku 2 písm. b) nariadenia (ES) č. 1927/2006, v ktorom sa vyžaduje minimálne 500 prepustených pracovníkov za obdobie deviatich mesiacov v podnikoch zaradených do rovnakej divízie klasifikácie NACE Revision 2 pôsobiacich v tom istom regióne alebo v dvoch susediacich regiónoch na úrovni NUTS II v niektorom členskom štáte.

    9.V žiadosti sa uvádza 587 prepustených pracovníkov v troch podnikoch v regióne na úrovni NUTS II Kastília-León (ES 41), ktorých činnosť patrí podľa klasifikácie NACE Revision 2 do divízie 16 (Výroba dreva a výrobkov z dreva a korku okrem nábytku; výroba predmetov zo slamy a prúteného materiálu), za deväťmesačné referenčné obdobie od 28. decembra 2012 do 28. septembra 2013. Z tohto celkového počtu prepustených pracovníkov sa 560 vypočítalo podľa článku 2 druhého odseku druhej zarážky nariadenia (ES) č. 1927/2006. K zvyšným 27 prepusteniam došlo v podniku Kronospan S.A., pričom tento výpočet sa stanovil v súlade s treťou zarážkou toho istého odseku. Komisia dostala potvrdenie, ktoré sa vyžaduje na základe článku 2 druhého odseku tretej zarážky, že ide o skutočný počet prepustených pracovníkov.

    Vysvetlenie nepredvídateľnosti tohto prepúšťania

    10.Španielske orgány uvádzajú, že v období rokov 2003 – 2005 investoval podnik Puertas Norma 4,8 milióna EUR do nových strojov, aby zvýšil pridanú hodnotu produktov a znížil výrobné náklady prostredníctvom účinnejších výrobných procesov v snahe prispôsobiť sa zmenám prebiehajúcim v odvetví stavebného tesárstva a stolárstva z dreva na celom svete. V roku 2006 sa otvoril nový výrobný závod s rozlohou 40 000 štvorcových metrov. Tento nový závod, ktorý bol jedným z najmodernejších a technicky najvyspelejších v európskom priemysle, mal v tom čase 700 zamestnancov. Investície sa vyplatili a v roku 2007 presiahol obrat 70 miliónov EUR, čo predstavuje nárast o 24 % oproti predchádzajúcemu roku. V roku 2008, po vypuknutí hospodárskej a finančnej krízy, keď stavebný sektor klesol približne o 30 – 35 % a v dôsledku toho sa výroba dverí a rámov dverí znížila, klesol obrat Puertas Norma v porovnaní s rokom 2007 len o 8 %. Počas nasledujúcich rokov sa podniku, berúc do úvahy celkovú hospodársku situáciu, stále darilo. V roku 2010 sa však skupina Jeld-Wen Group – hlavný akcionár podniku Puertas Norma – rozhodla posilniť niektoré obchodné línie v súlade s plánom obnovy skupiny na úkor ostatných obchodných línií. V októbri 2011, po neúspešnom pokuse dohodnúť sa s odborovými organizáciami na pláne, ktorý zahŕňal zníženie miezd o 25 % a prepustenie 286 pracovníkov, podnik dobrovoľne vstúpil do konkurzného konania.

    Identifikovanie prepúšťajúcich podnikov a pracovníkov, ktorým je pomoc určená

    11.Žiadosť sa týka prepustenia 587 pracovníkov v týchto troch podnikoch:

    Podniky a počet prepustených pracovníkov

    Puertas Norma S.A.

    553

    Kronospan S.L.

    27

    Palety y embalajes Pascual S.L.

    7

    Celkový počet podnikov: 3

    Celkový počet prepustených pracovníkov: 587

    12.Všetkým prepusteným pracovníkom sa ponúkne možnosť zúčastniť sa na opatreniach. Španielske úrady na základe svojich predchádzajúcich skúseností so spravovaním príspevkov z EGF odhadujú, že na opatreniach EGF sa rozhodne zúčastniť okolo 400 pracovníkov.

    13.Rozpis prepustených pracovníkov:

    Kategória

    Počet

    Percentuálny podiel

    Muži

    457

    77,85

    Ženy

    130

    22,15

    Občania EÚ

    587

    100,00

    Občania krajín, ktoré nie sú členskými štátmi EÚ

    0

    0,00

    15 – 24 rokov

    3

    0,51

    25 – 54 rokov

    426

    72,57

    55 – 64 rokov

    142

    24,19

    > 64 rokov

    16

    2,73

    14.Sedemnásť pracovníkov má dlhotrvajúci zdravotný problém alebo postihnutie.

    15.Rozdelenie podľa profesijných kategórií:

    Kategória

    Počet

    Percentuálny podiel

    Riadiaci pracovníci

    14

    2,39

    Odborní pracovníci

    13

    2,21

    Technickí a pridružení odborní pracovníci

    25

    4,26

    Administratívni pracovníci

    94

    16,01

    Remeselníci a remeselní pracovníci

    83

    14,14

    Pracovníci obsluhujúci stroje a zariadenia

    242

    41,23

    Pomocní a nekvalifikovaní pracovníci

    116

    19,76

    16.V súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1927/2006 Španielsko potvrdilo, že sa uplatňovala politika rovnosti medzi ženami a mužmi, ako aj politika nediskriminácie, a že sa bude naďalej uplatňovať aj počas rôznych etáp čerpania podpory z EGF, a najmä v rámci prístupu k nemu.

    Opis príslušného územia a jeho orgánov a zainteresovaných strán

    17.Príslušné územie postihnuté prepúšťaním sa nachádza v regióne NUTS II Kastília-León, a najmä v oblasti Pinares ležiacej na území susediacich provincií Burgos a Soria.

    18.Kastília-León je tretím najväčším regiónom EÚ (94 227 km²). Rozlohou je tento región väčší než 17 z 28 členských štátov, zároveň má však veľmi nízku hustotu osídlenia: 27,4 obyvateľa na štvorcový kilometer. Región Kastília-León je zodpovedný za 5,3 % španielskeho HDP, pričom príjem na obyvateľa v tomto regióne je na úrovni národného priemeru 9 . Model podnikania v regióne Kastília-León sa zakladá najmä na malých a stredných podnikoch rodinného typu (do tejto kategórie patrí až 95 % podnikov). Rozdelenie podnikov podľa odvetví: 68 % služby, 16 % priemysel, 8 % stavebníctvo a 8 % poľnohospodárstvo.

    19.Medzi hlavné zainteresované strany patria autonómna vláda regiónu Kastília-León (Junta de Castilla y León), starostovia 36 zasiahnutých obcí, odborové organizácie: MCA-UGT a FECOMA-CCOO 10 a združenia zamestnávateľov FOES, ASIM, ASIF, CEMCAL a CECALE 11 .

    Očakávaný vplyv prepúšťania na miestnu, regionálnu alebo celoštátnu zamestnanosť

    20.Kríza mala na zamestnanosť v regióne Kastília-León výrazný vplyv. Miera nezamestnanosti v tomto regióne prudko vzrástla z 8,2 % (prvý štvrťrok 2008) na 22,70 % 12 (prvý štvrťrok 2013). Situácia v oblasti zamestnanosti je v zasiahnutom regióne obzvlášť nestabilná preto, že oblasť Soria – jedna z dvoch oblastí postihnutých prepúšťaním – sa vyznačuje mimoriadne nízkou hustotou osídlenia (len 9,2 obyvateľa na km², čo predstavuje tretinu regionálneho priemeru). Vzhľadom na extrémne nízku hustotu osídlenia je nepriaznivý vplyv prepúšťania na miestne hospodárstvo ešte vážnejší, než sa dá predpokladať na základe samotných čísel.

    21.Španielske orgány tvrdia, že prepúšťanie v odvetví výroby dreva a výrobkov z dreva povedie k ďalšiemu zhoršeniu situácie, pokiaľ ide o nezamestnanosť, pretože dotknuté územie Pinares (doslova „borovicové lesy“) je výrazne závislé od drevárskeho odvetvia a borovice predstavujú hlavné hospodárske zdroje, vďaka čomu sa toto územie stalo priemyselnou oblasťou primárneho a sekundárneho spracovania dreva.

    Koordinovaný balík individualizovaných služieb, ktoré sa majú financovať, a rozpis predpokladaných nákladov naň vrátane jeho doplnenia o opatrenia financované zo štrukturálnych fondov

    22.Všetky nasledujúce opatrenia spolu vytvárajú koordinovaný balík individualizovaných služieb zameraný na opätovné začlenenie prepustených pracovníkov na trh práce:

    Úvodné a informačné stretnutia. Toto prvé opatrenie, ktoré sa má ponúknuť všetkým prepusteným pracovníkom, zahŕňa všeobecné informačné stretnutia a individuálne informačné stretnutia o požadovaných zručnostiach a odbornej príprave, o programoch poradenstva a odbornej prípravy, ktoré sú k dispozícii, ako aj o príspevkoch a stimuloch.

    Profesijné usmernenie a poradenstvo. Toto opatrenie zahŕňa vytváranie profilov zúčastnených pracovníkov a návrh prispôsobeného reintegračného postupu, ako aj poradenstvo a následné opatrenia zamerané na individualizovanú podporu počas vykonávacieho obdobia.

    Intenzívna pomoc pri hľadaní zamestnania. Táto pomoc bude zahŕňať intenzívne hľadanie zamestnania vrátane hľadania miestnych a regionálnych pracovných príležitostí a vyhľadávania vhodných pracovných miest.

    Odborná príprava. Opatrenie týkajúce sa odbornej prípravy bude zahŕňať rôzne kurzy odbornej prípravy: 1. Odborná príprava na získanie prierezových zručností. Ponuka odbornej prípravy bude zahŕňať workshopy týkajúce sa metód hľadania zamestnania, ako aj odbornú prípravu v oblasti osobných a sociálnych zručností, informačných a komunikačných technológií (IKT) a cudzích jazykov. 2. Odborná príprava. Odborná príprava sa bude zameriavať na odvetvia, v ktorých existujú príležitosti alebo v ktorých by príležitosti podľa očakávaní mali vzniknúť. Ide napríklad o pomocné zdravotné sestry na geriatrii, mykológiu (odborná príprava týkajúca sa divorastúcich húb, rozpoznania jedlých odrôd, udržateľného zberu húb atď.), cestovný ruch vo vidieckych oblastiach alebo pracovné miesta, ktoré si vyžadujú udeľovanie odborných licencií, najmä pri povolaniach v oblasti spracovania dreva a korku a výroby nábytku. 3. Príprava testov na uznávanie zručností získaných prostredníctvom pracovných skúseností.

    Podpora podnikania. Prepusteným pracovníkom, ktorí uvažujú o začatí vlastného podnikania, je k dispozícii široká škála podporných opatrení. 1. Úvodné moduly zamerané na podporu iniciatív v oblasti podnikania vedúcich k samostatnej zárobkovej činnosti a na tvorbu nápadov v oblasti podnikania. 2. Odborná príprava v oblasti podnikania zahrňujúca rôzne úrovne podnikateľského procesu od základných informácií či prvého kontaktu až ku komplexnejším témam, ako je napríklad plánovanie, vykonávanie štúdií uskutočniteľnosti, príprava podnikateľských plánov atď. 3. Poradenstvo v oblasti projektov a iniciatív zamerané na vytváranie, realizáciu a riadenie životaschopných projektov podnikateľskej alebo samostatnej zárobkovej činnosti. 4. Poradenstvo pri zakladaní podniku. Toto opatrenie bude pozostávať z individuálneho mentorovania počas celého procesu zakladania podniku. 5. Logistická a finančná podpora. Toto opatrenie súvisí so získavaním finančných prostriedkov a s podporou v súvislosti s administratívnymi požiadavkami s cieľom úspešne využiť stimuly na založenie podniku. Odhaduje sa, že na prvých troch fázach (úvodné moduly, odborná príprava a poradenstvo) sa zúčastní 100 pracovníkov, pričom 50 sa zúčastní na fázach vyššej úrovne (poradenstvo pri zakladaní podniku, získavanie finančných prostriedkov).

    Stimuly. Rozlišovať sa budú štyri typy stimulov: 1. Stimulačný príspevok na účasť. Pracovníci dostanú po troch mesiacoch aktívnej účasti a po absolvovaní aspoň jedného opatrenia svojho individuálneho balíka opatrení paušálnu sumu 150 EUR. Cieľom je podporiť účasť pracovníkov na opatreniach. Odhaduje sa, že tento stimul dostanú všetci pracovníci. 2. Príspevok na výdavky vyplývajúce z dochádzania. Pracovníci, ktorí sa zúčastnia na opatrení organizovanom mimo mesta, v ktorom bývajú, dostanú príspevok na náklady vyplývajúce z dochádzania. Tento príspevok bude zodpovedať nákladom na verejnú dopravu z ich mesta do mesta, kde sa opatrenie vykonáva. Ak budú účastníci z dôvodu nedostatku vhodných prostriedkov verejnej dopravy medzi mestami nútení použiť na dochádzanie vlastné dopravné prostriedky, vyplatí sa im náhrada 0,19 EUR na kilometer. Odhaduje sa, že tento stimul dostane 180 pracovníkov. 3. Príspevok na výdavky súvisiace so zmenou bydliska Pracovníci, ktorí zmenia bydlisko a presťahujú sa za prácou do iného mesta, dostanú paušálnu sumu 1 000 EUR na pokrytie potrebných výdavkov. Odhaduje sa, že tento stimul dostane 26 pracovníkov. 4. Pomoc na založenie podniku. Pracovníci, ktorí si založia vlastné podniky, dostanú príspevok do výšky 3 000 EUR na pokrytie nákladov súvisiacich so založením podniku. Odhaduje sa, že tento stimul dostane 15 pracovníkov. 5. Stimuly pre zamestnanosť Pracovníkom, ktorí sa vrátia do zamestnania ako samostatne zárobkovo činné osoby, sa vyplatí dotácia vo výške 350 EUR mesačne počas najviac troch mesiacov. Odhaduje sa, že tento stimul dostane 30 pracovníkov. 6. Príspevok na náklady pre pracovníkov, ktorí sa starajú o závislé osoby. Pracovníci so závislými rodinnými príslušníkmi (deti, staršie osoby alebo osoby so zdravotným postihnutím) budú dostávať 100 EUR mesačne (najviac po dobu šiestich mesiacov), kým sa budú zúčastňovať na opatrení. Účelom je pokryť dodatočné náklady pracovníkov, ktorí sa starajú o iné osoby, aby sa mohli zúčastniť na odbornej príprave alebo ďalších opatreniach. Odhaduje sa, že tento stimul dostane 35 pracovníkov. 7. Príspevok na odbornú prípravu. Účastníci, ktorí sa zúčastnili na minimálne 75 % seminároch odbornej prípravy naplánovaných v rámci ich individualizovaného plánu pre zamestnanosť dostanú po absolvovaní odbornej prípravy 150 EUR. Odhaduje sa, že tento stimul dostane 140 pracovníkov.

    23.Výdavky na poskytovanie podpory z fondu EGF, ktoré sú zahrnuté v žiadosti v súlade s článkom 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006, zahŕňajú činnosti týkajúce sa riadenia a kontroly, ako aj informovania a propagácie.

    24.Individualizované služby, ktoré predložili španielske orgány, sú aktívnymi opatreniami trhu práce v rámci oprávnených činností vymedzených v článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Španielske orgány odhadujú celkové náklady na 1 400 000 EUR, pričom výdavky na individualizované služby predstavujú 1 350 000 EUR a výdavky na poskytovanie podpory z fondu EGF 50 000 EUR (3,57 % z celkovej sumy). Celkový príspevok požadovaný z EGF je 700 000 EUR (50 % celkových nákladov).

    Činnosti

    Odhadovaný počet pracovníkov, ktorým je pomoc určená

    Odhadované náklady na pracovníka, ktorému je pomoc určená
    (v EUR)

    (*)

    Celkové náklady (EGF a spolufinancovanie zo strany členského štátu) (v EUR)
    (**)

    Individualizované služby (článok 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1927/2006)

    Úvodné a informačné stretnutia
    (Acogida, diagnóstico y derivación)

    400

    90

    36 000

    Profesijné usmernenie a poradenstvo
    (Orientación y asesoramiento)

    400

    293

    117 000

    Intenzívna pomoc pri hľadaní zamestnania
    (Intermediación y gestión)

    300

    150

    45 000

    Odborná príprava
    (Formación y recualificación profesional)

    225

    1 373

    309 000

    Podpora podnikania
    (Programa de autoempleo y emprendimiento)

    100

    5 200

    520 000

    Stimuly
    (Programa de incentivos)

    400

    807

    323 000

    Medzisúčet – individualizované služby

    1 350 000

    Výdavky na poskytovanie podpory z fondu EGF (článok 3 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006)

    Prípravné činnosti

    0

    Riadenie

    20 000

    Informácie a propagácia

    20 000

    Kontrolné činnosti

    10 000

    Medzisúčet – výdavky na poskytovanie podpory z fondu EGF

    50 000

    Odhadované celkové náklady

    1 400 000

    Príspevok z fondu EGF (50 % celkových nákladov)

    700 000

    (*) Aby nebolo potrebné uvádzať číselné údaje s desatinnými miestami, odhadované náklady na pracovníka sa zaokrúhlili. Zaokrúhľovanie však nemá žiadny vplyv na celkové náklady na každé opatrenie, ktoré zostávajú rovnaké ako v žiadosti predloženej Španielskom.

    (**) Z dôvodu zaokrúhľovania celkové sumy nepredstavujú presný súčet jednotlivých uvedených položiek.

    25.Španielsko potvrdzuje, že opísané opatrenia dopĺňajú činnosti financované zo štrukturálnych fondov a že bude predchádzať akémukoľvek dvojitému financovaniu.

    26.K hlavným cieľom operačných programov ESF 2007 – 2013 pre autonómnu oblasť Kastília-León patrí podpora celoživotného vzdelávania pracovníkov a zníženie rizika predčasného ukončenia školskej dochádzky/štúdia so zameraním najmä na najzraniteľnejšie osoby alebo osoby, ktorým hrozí sociálne vylúčenie, zatiaľ čo opatrenia EGF budú zamerané najmä na bývalých pracovníkov v oblasti drevárstva bez akýchkoľvek obmedzení, pokiaľ ide o vek, vzdelanie atď.

    27.Priebežným monitorovaním činností v rámci ESF a EGF, ktoré sledujú podobné ciele, a príslušných pracovníkov sa predíde akémukoľvek prekrývaniu opatrení v rámci ESF a EGF.

    Dátum(-y), kedy sa príslušným pracovníkom začali poskytovať alebo plánujú začať poskytovať individualizované služby

    28.Španielsko začalo príslušným pracovníkom poskytovať individualizované služby zahrnuté do koordinovaného balíka navrhnutého na spolufinancovanie z fondu EGF 1. februára 2014. Tento dátum preto predstavuje začiatok obdobia oprávnenosti na akúkoľvek pomoc, ktorú možno poskytnúť z fondu EGF.

    Postupy konzultácií so sociálnymi partnermi

    29.O navrhovanej žiadosti sa diskutovalo na dvoch zasadnutiach, ktoré sa konali 25. a 28. novembra 2013. Na oboch zasadnutiach sa zúčastnili bývalí pracovníci továrne Puertas Norma, ktorá je najdôležitejším prepúšťajúcim podnikom, nadácia FAFECYL 13 a sociálni partneri uvedení v bode 17.

    30.Španielske orgány potvrdili, že požiadavky stanovené vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ, ktoré sa týkajú hromadného prepúšťania, boli splnené.

    Informácie o opatreniach, ktoré sú povinné podľa vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych zmlúv

    31.Pokiaľ ide o kritériá uvedené v článku 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006, španielske orgány vo svojej žiadosti:

    potvrdili, že finančný príspevok z fondu EGF nenahrádza opatrenia, za ktoré sú zodpovedné podniky podľa vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych zmlúv,

    preukázali, že týmito opatreniami sa poskytuje podpora jednotlivým pracovníkom a nemajú sa použiť na reštrukturalizáciu spoločností ani odvetví,

    potvrdili, že na uvedené oprávnené činnosti sa neprijíma pomoc z iných finančných nástrojov EÚ.

    Systémy riadenia a kontroly

    32.Španielsko oznámilo Komisii, že finančné príspevky budú riadiť a kontrolovať tie isté orgány, ktoré riadia a kontrolujú ESF. Sprostredkovateľským subjektom pre riadiaci orgán bude ECYL, teda verejné služby zamestnanosti autonómnej oblasti Kastília-León.

    Financovanie

    33.Na základe žiadosti Španielska je navrhovaný príspevok z fondu EGF na koordinovaný balík individualizovaných služieb (vrátane výdavkov na poskytnutie podpory z EGF) 700 000 EUR, čo predstavuje 50 % celkových nákladov. Výška prostriedkov, ktoré Komisia v rámci fondu navrhuje prideliť, vychádza z informácií poskytnutých Španielskom.

    34.Vzhľadom na maximálnu možnú výšku finančného príspevku z fondu EGF podľa článku 12 nariadenia Rady č. 1311/2013 (ES, Euratom), ako aj vzhľadom na možnosti prerozdelenia rozpočtových prostriedkov, Komisia navrhuje uvoľniť z fondu EGF celkovú sumu, ktorá je uvedená vyššie.

    35.Navrhnuté rozhodnutie o uvoľnení prostriedkov z fondu EGF príjmu spoločne Európsky parlament a Rada podľa bodu 13 Medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení 14 .

    36.Komisia predkladá samostatne žiadosť o prevod s cieľom zahrnúť do rozpočtu na rok 2014 osobitné viazané rozpočtové prostriedky v súlade s bodom 13 Medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013.

    Zdroj platobných rozpočtových prostriedkov

    37.Na úhradu sumy 700 000 EUR potrebnej v súvislosti s predloženou žiadosťou sa použijú prostriedky vyčlenené na rok 2014 v rozpočtovom riadku fondu EGF.

    Návrh

    ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

    o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 13 Medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2013/010 ES/Kastília-León, Španielsko)

    EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii 15 , a najmä na jeho článok 12 ods. 3,

    so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení 16 , a najmä na jej bod 13,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie 17 ,

    keďže:

    (1)Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) bol zriadený s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom prepusteným v dôsledku významných štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu spôsobených globalizáciou a pomôcť im pri opätovnom začlenení sa na trh práce.

    (2)EGF nesmie prekročiť maximálnu ročnú sumu 150 miliónov EUR (v cenách z roku 2011), ako sa stanovuje v článku 12 nariadenia Rady (EÚ, Euratom) č. 1311/2013, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný rámec na roky 2014 – 2020 18 .

    (3)Španielsko predložilo 5. decembra 2013 žiadosť o uvoľnenie prostriedkov z fondu EGF v súvislosti s prepúšťaním v troch podnikoch, ktorých činnosť patrí podľa klasifikácie NACE Revision 2 do divízie 16 (Výroba dreva a výrobkov z dreva a korku okrem nábytku; výroba predmetov zo slamy a prúteného materiálu) pôsobiacich v regióne na úrovni NUTS II Kastília-León (ES 41), a do 25. marca 2014 ju dopĺňalo o dodatočné informácie. Táto žiadosť spĺňa požiadavky na stanovenie finančných príspevkov podľa článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Komisia preto navrhuje uvoľniť prostriedky vo výške 700 000 EUR.

    (4)EGF by sa mal preto mobilizovať s cieľom poskytnúť finančný príspevok v súvislosti so žiadosťou Španielska.

    PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    V rámci všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2014 sa mobilizuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) na účely poskytnutia sumy 700 000 EUR vo forme viazaných a platobných rozpočtových prostriedkov.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

    V Bruseli

    Za Európsky parlament    Za Radu

    predseda    predseda

    (1) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 884.
    (2) Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.
    (3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1).
    (4) V súlade s článkom 3 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006.
    (5) http://comtrade.un.org/
    (6) Nová stratégia lesného hospodárstva EÚ: pre lesy a drevospracujúci priemysel. COM(2013) 659 a SWD(2013)342
    (7) Zdroj údajov o vývoze na regionálnej úrovni: Ministerstvo pre hospodárstvo a konkurencieschopnosť (colné položky – štatistická základňa DataComex).
    (8) Instituto Nacional de Estadística (španielsky štátny štatistický úrad). www.ine.es/
    (9) Španielsky HDP na obyvateľa v parite kúpnej sily (PPS) je 96 [(EÚ-28 = 100)]. Zdroj: Eurostat.
    (10) Federación Regional del Metal, Construcción y Afines de la Unión General de Trabajadores (MCA-UGT) a Federación Regional de Madera de Comisiones Obreras (FECOMA-CCOO).
    (11) Federación de Organizaciones Empresariales Sorianas (FOES), Asociación Soriana de Industrias de la Madera (ASIM), Asociación Soriana de Industrias Forestales (ASIF), Confederación de empresarios de la Madera de Castilla y León (CEMCAL) a Confederación de Organizaciones Empresariales de Castilla y León (CECALE).
    (12) http://www.datosmacro.com/paro-epa/espana-comunidades-autonomas/castilla-leon
    (13) FAFECYL je trojstranná verejná nadácia v rámci verejných služieb zamestnanosti v regióne Kastília-León. Medzi členov jej rady patria združenie zamestnávateľov CECALE a odborové organizácie UGT a CCOO.
    (14) Ú. v. EÚ C 373, 20.12.2013, s. 1.
    (15) Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.
    (16) Ú. v. EÚ C 373, 20.12.2013, s. 1.
    (17) Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].
    (18) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 884.
    Top