This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013AP0067
European Parliament legislative resolution of 12 March 2013 on the proposal for a Council decision on the association of the overseas countries and territories with the European Union (‘Overseas Association Decision’) (COM(2012)0362 — C7-0285/2012 — 2012/0195(CNS))
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 12. marca 2013 o návrhu rozhodnutia Rady o pridružení zámorských krajín a území k Európskej únii („rozhodnutie o pridružení zámoria“) (COM(2012)0362 – C7-0285/2012 – 2012/0195(CNS))
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 12. marca 2013 o návrhu rozhodnutia Rady o pridružení zámorských krajín a území k Európskej únii („rozhodnutie o pridružení zámoria“) (COM(2012)0362 – C7-0285/2012 – 2012/0195(CNS))
Ú. v. EÚ C 36, 29.1.2016, p. 158–195
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.1.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 36/158 |
P7_TA(2013)0067
Pridruženie zámorských krajín a území k Európskej únii *
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 12. marca 2013 o návrhu rozhodnutia Rady o pridružení zámorských krajín a území k Európskej únii („rozhodnutie o pridružení zámoria“) (COM(2012)0362 – C7-0285/2012 – 2012/0195(CNS))
(Mimoriadny legislatívny postup – konzultácia)
(2016/C 036/31)
Európsky parlament,
— |
so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (COM(2012)0362), |
— |
so zreteľom na článok 203 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C7-0285/2012), |
— |
so zreteľom na článok 55 rokovacieho poriadku, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre rozvoj a stanoviská Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci a Výboru pre rybné hospodárstvo (A7-0052/2013), |
1. |
schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie; |
2. |
vyzýva Komisiu, aby zmenila svoj návrh v súlade s článkom 293 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie; |
3. |
vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu; |
4. |
žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie; |
5. |
poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a národným parlamentom. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1
Návrh rozhodnutia
Odôvodnenie 5 a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2
Návrh rozhodnutia
Odôvodnenie 6
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3
Návrh rozhodnutia
Odôvodnenie 10
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4
Návrh rozhodnutia
Odôvodnenie 12
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5
Návrh rozhodnutia
Odôvodnenie 14
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6
Návrh rozhodnutia
Odôvodnenie 15
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7
Návrh rozhodnutia
Odôvodnenie 16 a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8
Návrh rozhodnutia
Odôvodnenie 17
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9
Návrh rozhodnutia
Odôvodnenie 18
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10
Návrh rozhodnutia
Odôvodnenie 19
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11
Návrh rozhodnutia
Odôvodnenie 20
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12
Návrh rozhodnutia
Odôvodnenie 21
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13
Návrh rozhodnutia
Odôvodnenie 21 a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14
Návrh rozhodnutia
Odôvodnenie 22
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15
Návrh rozhodnutia
Odôvodnenie 26
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16
Návrh rozhodnutia
Odôvodnenie 28
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17
Návrh rozhodnutia
Odôvodnenie 29
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18
Návrh rozhodnutia
Odôvodnenie 30 a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19
Návrh rozhodnutia
Odôvodnenie 33
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20
Návrh rozhodnutia
Odôvodnenie 34
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21
Návrh rozhodnutia
Článok 2 – odsek 2 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
2a. S cieľom zaistiť splnenie týchto cieľov sa zohľadňuje identita a geografická, politická, hospodárska a sociálna situácia každého ZKÚ. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22
Návrh rozhodnutia
Článok 5 – odsek 2 – písmeno b
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23
Návrh rozhodnutia
Článok 6 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
1. S cieľom upevniť vzťahy medzi Úniou a ZKÚ si obe strany želajú, aby toto pridruženie bolo pre občanov známe, a to predovšetkým vďaka presadzovaniu rozvoja vzťahov a spolupráce medzi orgánmi, akademickou obcou, občianskou spoločnosťou a podnikmi v ZKÚ na jednej strane a ich náprotivkami v Únii na strane druhej. |
1. S cieľom upevniť vzťahy medzi Úniou a ZKÚ si obe strany želajú, aby toto pridruženie a vzájomné výhody, ktoré z neho plynú, boli pre občanov známe, a to predovšetkým vďaka presadzovaniu rozvoja vzťahov a spolupráce medzi orgánmi, akademickou obcou, občianskou spoločnosťou , sociálnymi partnermi a podnikmi v ZKÚ na jednej strane a ich náprotivkami v Únii na strane druhej. V tejto súvislosti Únia zabezpečuje účinnú účasť ZKÚ na informačných a komunikačných programoch, najmä v rámci informačných centier Europe Direct, s cieľom priblížiť Úniu k jej občanom žijúcim v ZKÚ. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24
Návrh rozhodnutia
Článok 6 – odsek 2 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
2a. Komisia zabezpečuje podporu partnerstiev so ZKÚ v rámci všetkých programov a nástrojov Únie zahrnutých vo všeobecnom rozpočte Únie, ako sa uvádza v článku 88. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25
Návrh rozhodnutia
Článok 7 – odsek 3
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
3. Cieľom pridruženia je podpora spolupráce medzi ZKÚ a inými partnermi v oblastiach spolupráce stanovených v druhej a tretej časti tohto rozhodnutia. V tejto súvislosti je cieľom pridruženia presadzovanie spolupráce medzi ZKÚ a najvzdialenejšími regiónmi, na ktorú sa odkazuje v článku 349 zmluvy, ich susednými africkými, karibskými a tichomorskými (AKT) štátmi a štátmi, ktoré nie sú štátmi AKT. Na dosiahnutie tohto cieľa Únia zlepší koordináciu a synergiu medzi programami spolupráce, ktoré získavajú podporu z rôznych finančných nástrojov EÚ. |
3. Cieľom pridruženia je podpora spolupráce medzi ZKÚ a inými partnermi v oblastiach spolupráce stanovených v druhej a tretej časti tohto rozhodnutia. V tejto súvislosti je cieľom pridruženia presadzovanie spolupráce medzi ZKÚ a najvzdialenejšími regiónmi, na ktorú sa odkazuje v článku 349 zmluvy, ich susednými africkými, karibskými a tichomorskými (AKT) štátmi a štátmi, ktoré nie sú štátmi AKT. Na dosiahnutie tohto cieľa Únia zlepší koordináciu a synergiu medzi programami spolupráce, ktoré získavajú podporu z rôznych finančných nástrojov EÚ vrátane programov územnej spolupráce v rámci politiky súdržnosti . Okrem toho Únia pridružuje ZKÚ k politickému dialógu, ktorý vedie s krajinami susediacimi so ZKÚ, a informuje ich o agende, ako aj rozhodnutiach alebo odporúčaniach Spoločného parlamentného zhromaždenia AKT – EÚ. Členské štáty a Komisia okrem toho podporia akúkoľvek žiadosť orgánov ZKÚ týkajúcu sa účasti na plenárnych zasadnutiach Spoločného parlamentného zhromaždenia AKT –EÚ v postavení pozorovateľa, a to s prihliadnutím na rokovací poriadok zhromaždenia. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26
Návrh rozhodnutia
Článok 7 – odsek 4 – písmeno d
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27
Návrh rozhodnutia
Článok 9 – odsek 2 – úvodná časť
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
2. ZKÚ pripravujú v prípade potreby dialóg a konzultácie s orgánmi a subjektmi, ako sú napríklad: |
2. ZKÚ pripravujú v prípade potreby dialóg a konzultácie s orgánmi , poslancami parlamentu a subjektmi, ako sú napríklad: |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28
Návrh rozhodnutia
Článok 9 – odsek 2 – písmeno a a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29
Návrh rozhodnutia
Článok 9 – odsek 2 – písmeno c a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30
Návrh rozhodnutia
Článok 10 – odsek 1 – písmeno b a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31
Návrh rozhodnutia
Článok 12 – odsek 4 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
4a. Dialóg umožní ZKÚ získať informácie o rozličných regionálnych horizontálnych programoch a prebiehajúcich regionálnych projektoch ERF, aby sa na nich mohli zúčastňovať. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 32
Návrh rozhodnutia
Článok 13 – odsek 1 – písmeno a
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33
Návrh rozhodnutia
Článok 13 – odsek 1 – písmeno b
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 34
Návrh rozhodnutia
Článok 15 – odsek 1 – písmeno c a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 35
Návrh rozhodnutia
Článok 17 – písmeno b
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36
Návrh rozhodnutia
Článok 19 – odsek 1 – písmeno c
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 37
Návrh rozhodnutia
Článok 19 – odsek 2 – písmeno b
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 38
Návrh rozhodnutia
Článok 20 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
2. V oblasti zásobovania vodou a v sektore hygieny, ktorými sa priamo prispieva k rozvoju ľudských zdrojov zlepšovaním zdravotného stavu ľudí a zvyšovaním ich produktivity, sa osobitná pozornosť venuje prístupu k zásobovaniu pitnou vodou a poskytovaniu hygienických služieb v nedostatočne zásobovaných regiónoch. |
2. V oblasti zásobovania vodou a v sektore hygieny sa osobitná pozornosť venuje prístupu k zásobovaniu pitnou vodou a poskytovaniu hygienických služieb, ktorými sa priamo prispieva k rozvoju ľudských zdrojov zlepšovaním zdravotného stavu ľudí a zvyšovaním ich produktivity, v nedostatočne zásobovaných regiónoch alebo v regiónoch, ktoré sú vystavené prírodným katastrofám . |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 39
Návrh rozhodnutia
Článok 21
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
V kontexte pridruženia sa spolupráca v oblasti odpadového hospodárstva môže vzťahovať na podporu používania najlepších environmentálnych postupov pri všetkých činnostiach súvisiacich s odpadových hospodárstvom , a to vrátane znižovania tvorby odpadu, recyklovania alebo iných procesov pre získavanie sekundárnych surovín a zneškodnenia odpadu. |
V kontexte pridruženia sa spolupráca v oblasti odpadového hospodárstva môže vzťahovať na podporu používania najlepších environmentálnych postupov pri všetkých činnostiach súvisiacich s nakladaním s odpadom ľudského alebo živočíšneho pôvodu , a to vrátane znižovania tvorby odpadu, recyklovania alebo iných procesov pre získavanie sekundárnych surovín a zneškodnenia odpadu. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 40
Návrh rozhodnutia
Článok 25 – odsek 2 – písmeno b
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 41
Návrh rozhodnutia
Článok 29
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
V kontexte pridruženia sa spolupráca týkajúca sa služieb v oblasti informačných a komunikačných technológií (IKT) zameriava na podnecovanie inovácií, hospodárskeho rastu a zlepšenia v bežnom živote občanov a podnikov v ZKÚ, a to vrátane presadzovania prístupnosti pre osoby so zdravotným postihnutím. Spolupráca sa bude orientovať predovšetkým na zvýšenie regulačnej kapacity ZKÚ a môže podporiť rozšírenie sietí a služieb IKT prostredníctvom týchto opatrení: |
V kontexte pridruženia sa spolupráca týkajúca sa služieb v oblasti informačných a komunikačných technológií (IKT) zameriava na podnecovanie inovácií, hospodárskeho rastu , spolupráce, slobody prejavu, tvorby nových pracovných miest a zlepšenia v bežnom živote občanov a podnikov v ZKÚ, a to vrátane presadzovania prístupnosti pre osoby so zdravotným postihnutím. Spolupráca sa bude orientovať predovšetkým na zvýšenie regulačnej kapacity ZKÚ a môže podporiť rozšírenie sietí a služieb IKT prostredníctvom týchto opatrení: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 42
Návrh rozhodnutia
Článok 30 – úvodná časť
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
V kontexte pridruženia sa spolupráca v oblasti výskumu a inovácií môže vzťahovať na vedu a techniku vrátane informačných a komunikačných technológií s cieľom prispieť k trvalo udržateľnému rozvoju ZKÚ a podporiť excelentnosť a konkurencieschopnosť priemyslu v rámci ZKÚ. Spolupráca sa môže vzťahovať najmä na: |
V kontexte pridruženia sa spolupráca v oblasti výskumu a inovácií môže vzťahovať na vedu , vzdelávanie a techniku vrátane informačných a komunikačných technológií s cieľom prispieť k trvalo udržateľnému rozvoju ZKÚ a podporiť excelentnosť a konkurencieschopnosť podnikov, najmä MSP, v rámci ZKÚ. Spolupráca sa môže vzťahovať najmä na: |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 43
Návrh rozhodnutia
Článok 30 – písmeno b
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Amendement 44
Proposition de décision
Článok 30 – písmeno d
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 45
Návrh rozhodnutia
Článok 30 – písmeno e
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 46
Návrh rozhodnutia
Článok 31 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
1. Únia zabezpečí, aby sa všetky fyzické osoby zo ZKÚ v zmysle vymedzenia v článku 49 mohli zúčastňovať na iniciatívach Únie týkajúcich sa mládeže na rovnakom základe ako občania členských štátov. |
1. Únia zabezpečí, aby sa všetky fyzické osoby zo ZKÚ v zmysle vymedzenia v článku 49 zúčastňovali na iniciatívach a programoch Únie týkajúcich sa mládeže na rovnakom základe ako občania členských štátov. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 47
Návrh rozhodnutia
Článok 31 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
2. Cieľom pridruženia je upevňovanie väzieb medzi mladými ľuďmi žijúcimi v ZKÚ a v Únii, okrem iného aj presadzovaním mobility na vzdelávacie účely pre mládež zo ZKÚ a podnecovaním vzájomného porozumenia medzi mladými ľuďmi. |
2. Cieľom pridruženia je upevňovanie väzieb medzi mladými ľuďmi žijúcimi v ZKÚ a v Únii, okrem iného aj presadzovaním školení, úvodnej a odbornej prípravy alebo celoživotného vzdelávania, a výmen a mobility na vzdelávacie účely pre mládež zo ZKÚ a podnecovaním vzájomného poznávania kultúr a vzájomného porozumenia medzi mladými ľuďmi. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 48
Návrh rozhodnutia
Článok 31 – odsek 2 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
2a. Únia a ZKÚ spolupracujú na zaistení toho, aby sa mladí ľudia aktívne zúčastňovali na trhu práce s cieľom zabrániť nezamestnanosti mladých ľudí. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 49
Návrh rozhodnutia
Článok 32 – odsek 1 – písmeno a a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 50
Návrh rozhodnutia
Článok 32 – odsek 1 – písmeno b
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 51
Návrh rozhodnutia
Článok 32 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
2. Únia zabezpečí, aby sa všetky fyzické osoby zo ZKÚ v zmysle vymedzenia v článku 49 mohli zúčastňovať na vzdelávacích iniciatívach Únie na rovnakom základe ako občania členských štátov . |
2. Únia zabezpečí, aby sa všetky fyzické osoby zo ZKÚ v zmysle vymedzenia v článku 49 zúčastňovali na iniciatívach Únie v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy, najmä na programe ERASMUS pre všetkých . |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 52
Návrh rozhodnutia
Článok 32 – odsek 3
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
3. Únia zabezpečí, aby sa vzdelávacie subjekty a inštitúcie zo ZKÚ mohli zúčastňovať na iniciatívach Únie týkajúcich sa spolupráce v oblasti vzdelávania na rovnakom základe ako vzdelávacie subjekty a inštitúcie z členských štátov. |
3. Únia zabezpečí, aby sa subjekty a inštitúcie v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy zo ZKÚ mohli zúčastňovať na iniciatívach Únie týkajúcich sa spolupráce v oblasti vzdelávania a odborného vzdelávania na rovnakom základe ako subjekty a inštitúcie v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy z členských štátov. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 53
Návrh rozhodnutia
Článok 33 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
1. Únia a ZKÚ udržiavajú dialóg v oblasti zamestnanosti a sociálnej politiky s cieľom prispieť k hospodárskemu a sociálnemu rozvoju ZKÚ a k presadzovaniu dôstojnej práce v ZKÚ a v ich okolitých regiónoch. Tento dialóg sa zameriava tiež na podporu úsilia orgánov ZKÚ rozvíjať politiky a právne predpisy v tejto oblasti. |
1. Únia a ZKÚ udržiavajú dialóg v oblasti zamestnanosti a sociálnej politiky s cieľom prispieť k hospodárskemu a sociálnemu rozvoju ZKÚ a k presadzovaniu dôstojnej práce a sociálneho začlenenia v ekologickom hospodárstve v ZKÚ a v ich okolitých regiónoch. Tento dialóg sa zameriava tiež na podporu úsilia orgánov ZKÚ rozvíjať politiky a právne predpisy v tejto oblasti. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 54
Návrh rozhodnutia
Článok 33 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
2. Dialóg pozostáva predovšetkým z výmeny informácií a osvedčených postupov týkajúcich sa politík a právnych predpisov v oblasti zamestnanosti a sociálnej politiky, ktoré sú spoločným záujmom Únie a ZKÚ. V tejto súvislosti sa zohľadnia aj oblasti, ako je rozvoj zručností, sociálna ochrana, sociálny dialóg, rovnaké príležitosti, nediskriminácia a prístupnosť pre osoby so zdravotným postihnutím, zdravie a bezpečnosť pri práci a ostatné pracovné normy. |
2. Dialóg pozostáva predovšetkým z výmeny informácií a najlepších postupov týkajúcich sa politík a právnych predpisov v oblasti zamestnanosti a sociálnej politiky, ktoré sú v spoločnom záujme Únie a ZKÚ. Tvorba pracovných miest, najmä v MSP, sa podporuje presadzovaním náročných sociálnych noriem. Dialóg podporuje všetky inovatívne opatrenia na ochranu životného prostredia a zdravia pracovníkov a občanov, ktorých cieľom je umožniť tvorbu pracovných miest v oblastiach, pre ktoré majú ZKÚ predpoklady, napríklad biodiverzitu, nerastné zdroje a nové technológie, ako aj v oblastiach súvisiacich so zlepšením prístupnosti. V tejto súvislosti sa zohľadnia oblasti, ako je predvídanie budúcich požiadaviek na zručnosti, rozvoj zručností, vzdelávanie kvalifikovanej pracovnej sily, ktoré je potrebné na plnenie potrieb trhu práce, sociálna ochrana, sociálny dialóg, rovnaké príležitosti, nediskriminácia a prístupnosť pre osoby so zdravotným postihnutím, zdravie a bezpečnosť pri práci a ostatné pracovné normy. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 55
Návrh rozhodnutia
Článok 33 – odsek 2 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
2a. Únia a ZKÚ spolupracujú na výmene najlepších postupov v oblasti aktívnych politík na trhu práce, silného sociálneho dialógu, pracovných noriem a sociálnej ochrany s cieľom chrániť práva pracujúcich. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 56
Návrh rozhodnutia
Článok 33 – odsek 2 b (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
2b. Únia a ZKÚ spolupracujú na zabezpečení vyváženého pomeru medzi istotou a flexibilitou na trhu práce prostredníctvom komplexného vykonávania zásad flexiistoty a na riešení segmentácie trhu práce poskytnutím primeranej sociálnej ochrany pre ľudí v prechodných obdobiach alebo osoby zamestnané na základe dočasných pracovných zmlúv či na čiastočný úväzok, ako aj zabezpečením prístupu k možnostiam odbornej prípravy, kariérneho rastu a možností zamestnania na plný úväzok. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 57
Návrh rozhodnutia
Článok 33 – odsek 2 c (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
2c. Odlev obyvateľstva vrátane úniku mozgov a emigrácia mladých ľudí je výzvou pre mnohé ZKÚ, a z tohto dôvodu Únia a ZKÚ spolupracujú na ochrane práv migrujúcich pracovníkov na trhu práce. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 58
Návrh rozhodnutia
Článok 33 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Článok 33a |
|
Voľný pohyb pracovníkov |
|
1. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia, ktoré sa týkajú verejného zdravia, verejnej bezpečnosti a verejného poriadku, členské štáty Únie žiadnym spôsobom nediskriminujú pracovníkov zo ZKÚ, pokiaľ ide o zamestnanie, odmeňovanie a pracovné podmienky. |
|
2. Orgány ZKÚ zaobchádzajú s pracovníkmi z členských štátov rovnako ako s občanmi z tretích krajín a nerozlišujú medzi občanmi jednotlivých členských štátov. Napriek tomu môžu orgány ZKÚ prijať právne predpisy na pomoc miestnym pracovníkom s cieľom podporiť miestnu zamestnanosť. V takom prípade orgány ZKÚ informujú Komisiu o právnych predpisoch, ktoré prijímajú, aby mohla informovať členské štáty. |
|
3. Tento článok sa nevzťahuje na pracovné miesta vo verejnej službe. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 59
Návrh rozhodnutia
Článok 33 b (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
Článok 33b |
||
|
Sociálny dialóg a rozvoj sociálnej demokracie |
||
|
V rámci pridruženia sa podpora sociálneho dialógu a rozvoj sociálnej demokracie môžu podporovať pomocou opatrení zahŕňajúcich: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 60
Návrh rozhodnutia
Článok 34 – písmeno a
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 61
Návrh rozhodnutia
Článok 34 – písmeno a a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 62
Návrh rozhodnutia
Článok 34 – písmeno b
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 63
Návrh rozhodnutia
Článok 34 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
Článok 34a |
||
|
Ochrana zdravia a bezpečnosť pri práci |
||
|
V kontexte pridruženia sa spolupráca v oblasti zdravia a bezpečnosti pri práci zameriava na posilňovanie kapacít ZKÚ v oblasti prevencie chorôb z povolania a pracovných úrazov prostredníctvom opatrení zahŕňajúcich: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 64
Návrh rozhodnutia
Článok 38 – nadpis
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Ochrana miest kultúrneho dedičstva a historických pamiatok |
Kultúrne dedičstvo a historické pamiatky |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 65
Návrh rozhodnutia
Článok 38 – úvodná časť
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
V kontexte pridruženia sa spolupráca v oblasti miest kultúrneho dedičstva a historických pamiatok zameriava na podporu výmeny odborných poznatkov a osvedčených postupov, a to prostredníctvom: |
V kontexte pridruženia sa spolupráca v oblasti miest kultúrneho dedičstva a historických pamiatok zameriava na podporu výmeny odborných poznatkov a najlepších postupov a na optimalizáciu potenciálu takýchto miest udržateľným spôsobom , a to prostredníctvom: |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 66
Návrh rozhodnutia
Článok 38 – odsek 1 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Cieľom spolupráce môže byť takisto zlepšovanie poznatkov, ochrany a postavenia hmotného a nehmotného kultúrneho dedičstva ZKÚ. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 67
Návrh rozhodnutia
Článok 44 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Článok 44a |
|
Rokovania o obchodných dohodách s tretími krajinami |
|
Únia sa pri rokovaniach o obchodnej dohode s treťou krajinou snaží zabezpečiť rozšírenie colných preferencií udeľovaných výrobkom z Únie aj na výrobky s pôvodom v ZKÚ. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 68
Návrh rozhodnutia
Článok 54 – odsek 3 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
3a. Ak existuje riziko, že obchodné dohody, o ktorých sa rokuje s tretími krajinami, by mohli ohroziť tradičné odvetvia obchodu typické pre ZKÚ, Komisia vykoná predchádzajúce posúdenia vplyvu možných následkov podľa kritérií stanovených Medzinárodnou organizáciou práce a OSN. Pred uzatvorením príslušných medzinárodných dohôd Komisia postúpi ukončené predchádzajúce posúdenia vplyvu Európskemu parlamentu, Rade a vládnym alebo miestnym orgánom ZKÚ. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 69
Návrh rozhodnutia
Článok 57 – odsek 1 – písmeno b
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 70
Návrh rozhodnutia
Článok 57 – odsek 1 – písmeno c
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 71
Návrh rozhodnutia
Článok 62
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
V kontexte pridruženia môže spolupráca v oblasti spotrebiteľskej politiky, ochrany zdravia spotrebiteľa a obchodu zahŕňať prípravu právnych predpisov a nariadení v oblasti spotrebiteľskej politiky a ochrany zdravia spotrebiteľa s cieľom predchádzať zbytočným prekážkam v obchode. |
V kontexte pridruženia môže spolupráca v oblasti spotrebiteľskej politiky, ochrany zdravia spotrebiteľa a obchodu zahŕňať možnosť dočasného uznávania pravidiel a postupov zavedených v ZKÚ, ako aj prípravu zákonov a iných právnych predpisov v oblasti spotrebiteľskej politiky a ochrany zdravia spotrebiteľa s cieľom predchádzať zbytočným prekážkam v obchode. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 72
Návrh rozhodnutia
Článok 68 – písmeno a
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 73
Návrh rozhodnutia
Článok 68 – písmeno b
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 74
Návrh rozhodnutia
Článok 68 – písmeno d
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 75
Návrh rozhodnutia
Článok 68 – písmeno e
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 76
Návrh rozhodnutia
Článok 68 – písmeno f
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 77
Návrh rozhodnutia
Článok 79 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
2. Pokiaľ ide o tieto oblasti, Únia podporuje úsilie ZKÚ v rozvíjaní spoľahlivých metód na získavanie štatistických údajov. |
2. Pokiaľ ide o tieto oblasti, Únia podporuje úsilie ZKÚ v rozvíjaní spoľahlivých metód na získavanie štatistických údajov. Tiež podporuje ZKÚ v ich úsilí o lepšiu porovnateľnosť ich makroekonomických ukazovateľov, a to aj prostredníctvom výpočtu parity kúpnej sily. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 78
Návrh rozhodnutia
Článok 80 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
2. Na podnet ZKÚ možno financovať výskumné štúdie alebo opatrenia technickej pomoci v súvislosti s implementáciou činností obsiahnutých v programovacích dokumentoch . Komisia môže rozhodnúť o financovaní takého opatrenia buď z programovateľnej pomoci alebo z prostriedkov vyčlenených na opatrenia technickej spolupráce. |
2. Na podnet ZKÚ možno financovať výskumné štúdie alebo opatrenia technickej pomoci v súvislosti s vykonávaním činností naplánovaných v rámci tohto rozhodnutia . Komisia môže rozhodnúť o financovaní takého opatrenia buď z programovateľnej pomoci alebo z prostriedkov vyčlenených na opatrenia technickej spolupráce. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 79
Návrh rozhodnutia
Článok 80 – odsek 2 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
2a. Komisia najmenej raz ročne a pokiaľ možno v súvislosti s fórom EÚ – ZKÚ organizuje odborné stretnutie regionálnych povoľujúcich úradníkov a povoľujúcich úradníkov vymenovaných delegovaním s cieľom posilniť inštitucionalizovaný odborný dialóg a zefektívniť prípravu programov a využívanie fondov; |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 80
Návrh rozhodnutia
Článok 82 – odsek 4 – pododsek 1 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Komisia zabezpečí, aby sa v pravidlách tvorby programov zohľadňovali obmedzené ľudské a administratívne zdroje ZKÚ a ich inštitucionálne väzby s členskými štátmi, s ktorými sú spojené. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 81
Návrh rozhodnutia
Článok 82 – odsek 5
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
5. Orgány ZKÚ a Komisia sú spoločne zodpovedné za schválenie programovacieho dokumentu. |
5. Orgány ZKÚ a Komisia sú spoločne zodpovedné za schválenie programovacieho dokumentu. V tejto súvislosti je programový dokument predmetom výmeny názorov medzi ZKÚ, príslušným členským štátom a Komisiou. V rámci tejto výmeny názorov sa podľa možnosti ako súčasť dialógu v rámci fóra ZKÚ – EÚ organizujú odborné stretnutia regionálnych povoľujúcich úradníkov a všetkých zástupcov Komisie a úradov a delegácií zapojených do tvorby programov. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 82
Návrh rozhodnutia
Článok 83 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
1. Komisia poskytuje prostriedky ZKÚ v rámci 11. ERF akýmkoľvek spôsobom stanoveným v nariadení o rozpočtových pravidlách pre 11. ERF a v súlade s podmienkami stanovenými v tomto rozhodnutí a vo vykonávacích opatreniach tohto rozhodnutia. Na tento účel uzatvorí dohody o financovaní s príslušnými orgánmi ZKÚ. |
1. Komisia poskytuje prostriedky ZKÚ v rámci 11. ERF akýmkoľvek spôsobom stanoveným v nariadení o rozpočtových pravidlách pre 11. ERF a v súlade s podmienkami stanovenými v tomto rozhodnutí a vo vykonávacích opatreniach tohto rozhodnutia. Na tento účel uzatvorí dohody o financovaní s príslušnými orgánmi ZKÚ a podľa možnosti ako súčasť dialógu v rámci fóra ZKÚ – EÚ organizuje odborné stretnutia s regionálnymi povoľujúcimi úradníkmi a všetkými zástupcami Komisie a úradov a delegácií zapojených do vykonávania mechanizmov tvorby programov . |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 83
Návrh rozhodnutia
Článok 84 – odsek 8
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
8. Komisia informuje výbor o dôsledkoch, vyhodnotení a kontrole programovacích dokumentov. |
8. Komisia súčasne informuje výbor a Európsky parlament o následných opatreniach, vyhodnotení a kontrole programových dokumentov. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 84
Návrh rozhodnutia
Článok 88 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
2. ZKÚ sú takisto oprávnené získať podporu v rámci programov Únie pre spoluprácu s inými krajinami , a to predovšetkým s rozvojovými krajinami pod podmienkou, že budú zachované pravidlá, ciele a prípadné dojednania týchto programov. |
2. ZKÚ takisto získavajú podporu v rámci programov Únie pre spoluprácu s inými krajinami podľa pravidiel, cieľov a mechanizmov týchto programov. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 85
Návrh rozhodnutia
Článok 88 – odsek 2 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
2a. S cieľom zabezpečiť účinnú a efektívnu účasť ZKÚ na rozličných horizontálnych programoch Únie Komisia presadzuje skutočnú stratégiu pre ZKÚ tým, že v každom generálnom riaditeľstve vytvorí miesto referenta pre ZKÚ. Títo referenti pre ZKÚ sa zúčastňujú na tvorbe ročných pracovných programov pre každý program najmä prostredníctvom konzultácií medzi útvarmi, aby sa zaistilo, že potreby a špecifiká ZKÚ sa náležite zohľadnia. Okrem toho Komisia bezodkladne informuje ZKÚ o uverejnení výziev na predkladanie ponúk v rámci jednotlivých horizontálnych programov. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 86
Návrh rozhodnutia
Článok 89 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
1. Komisia je oprávnená prijať delegované akty na doplnenie pravidiel v tomto rozhodnutí v lehote do 12 mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia a na zmenu a doplnenie dodatkov Prílohy VI s cieľom zohľadniť technický pokrok a zmeny v colných predpisoch v súlade s postupom stanoveným v článku 90. |
1. Komisia je splnomocnená v súlade s postupom stanoveným v článku 90 prijímať delegované akty na doplnenie pravidiel v tomto rozhodnutí v lehote šiestich mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia a na zmenu a doplnenie dodatkov k prílohe VI s cieľom zohľadniť technický pokrok a zmeny v colných predpisoch. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 87
Návrh rozhodnutia
Článok 90 – odsek 3
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
3. Delegovanie právomoci uvedené v článku 89 môže Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie v ňom uvedených právomocí. Takéto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo v neskorší deň uvedený v tomto rozhodnutí. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť. |
3. Delegovanie právomoci uvedené v článku 89 môže Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomocí, ktoré sa v ňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť. |
|
Keď Rada začala vnútorný postup s cieľom rozhodnúť o odvolaní delegovania právomocí, informuje o tom Európsky parlament a Komisiu v primeranom čase pred prijatím konečného rozhodnutia, pričom uvedie delegované právomoci, ktorých by sa odvolanie mohlo týkať, a možné dôvody odvolania. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 88
Návrh rozhodnutia
Článok 90 – odsek 4
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
4. Komisia oznamuje delegovaný akt Rade ihneď po jeho prijatí. |
4. Komisia oznamuje delegovaný akt hneď po jeho prijatí súčasne Európskemu parlamentu a Rade. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 89
Návrh rozhodnutia
Článok 90 – odsek 5 – pododsek 1 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Ak má Rada v úmysle vzniesť námietku, informuje Európsky parlament v primeranom čase pred prijatím konečného rozhodnutia, pričom uvedie delegovaný akt, voči ktorému zamýšľa vzniesť námietku, a dôvody námietky. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 90
Návrh rozhodnutia
Článok 90 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Článok 90a |
|
Postup pre naliehavé prípady |
|
1. Delegované akty prijaté podľa tohto článku nadobúdajú účinnosť okamžite a uplatňujú sa, pokiaľ nie je voči nim vznesená námietka v súlade s odsekom 2. V oznámení delegovaného aktu Európskemu parlamentu a Rade sa uvedú dôvody použitia postupu pre núdzové prípady. |
|
2. Rada môže vzniesť voči delegovanému aktu námietku v súlade s postupom ustanoveným v článku 90 ods. 5. V takom prípade Komisia akt bez odkladu po oznámení rozhodnutia Rady vzniesť námietku akt zruší. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 91
Návrh rozhodnutia
Článok 91 – odsek 1 – úvodná časť
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Rada konajúca v súlade so zmluvou rozhodne o akýchkoľvek potrebných úpravách tohto rozhodnutia: |
Rada, konajúc v súlade so zmluvou, po konzultácii s Európskym parlamentom rozhodne o akýchkoľvek potrebných úpravách tohto rozhodnutia: |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 92
Návrh rozhodnutia
Príloha I
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
ZOZNAM IZOLOVANÝCH ZKÚ |
ZOZNAM IZOLOVANÝCH ZKÚ |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 93
Návrh rozhodnutia
Príloha II – článok 1 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
1. Na účely tohto rozhodnutia sa na sedemročné obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2020 celková suma finančnej pomoci EÚ vo výške [ 343,4 mil. ] EUR v rámci 11. ERF stanovená vnútornou dohodou o ustanovení 11. ERF rozdelí takto: |
1. Na účely tohto rozhodnutia sa na sedemročné obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2020 celková suma finančnej pomoci EÚ vo výške [ 360,57 mil. ] EUR v rámci 11. ERF stanovená vnútornou dohodou o ustanovení 11. ERF rozdelí takto: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 94
Návrh rozhodnutia
Príloha II – článok 3 – úvodná časť
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Suma [ 330,4 mil. ] EUR uvedená v článku 1 ods. 1 písm. a) sa rozdelí na základe potrieb a výkonnosti ZKÚ podľa týchto kritérií: |
Suma [ 345,57 mil. ] EUR uvedená v článku 1 ods. 1 písm. a) sa rozdelí na základe potrieb a výkonnosti ZKÚ podľa týchto kritérií: |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 95
Návrh rozhodnutia
Príloha II – článok 3 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
2. Suma [ 105 mil. ] EUR sa rozdelí na podporu regionálnej spolupráce a integrácie v súlade s článkom 7 tohto rozhodnutia, a to najmä čo sa týka priorít a oblastí spoločných záujmov uvedených v článku 5, a v konzultácii podľa nástrojov partnerstva EÚ – ZKÚ uvedených v článku 13. Prostriedky sa rozdelia v koordinácii s ďalšími finančnými nástrojmi Únie a v spolupráci medzi ZKÚ a najvzdialenejšími regiónmi uvedenými v článku 349 zmluvy. |
2. Suma [ 120,17 mil. ] EUR sa rozdelí na podporu regionálnej spolupráce a integrácie v súlade s článkom 7 tohto rozhodnutia, a to najmä čo sa týka priorít a oblastí spoločných záujmov uvedených v článku 5, a v konzultácii podľa nástrojov partnerstva EÚ – ZKÚ uvedených v článku 13. Prostriedky sa rozdelia v koordinácii s ďalšími finančnými nástrojmi Únie a v spolupráci medzi ZKÚ a najvzdialenejšími regiónmi uvedenými v článku 349 zmluvy. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 96
Návrh rozhodnutia
Príloha VI – článok 3 – odsek 1 – písmeno g
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 97
Návrh rozhodnutia
Príloha VI – článok 10 – odsek 6
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
6. Komisia prijme prostredníctvom vykonávacích aktov opatrenie na priznanie kumulácie uvedenej v odseku 1. Tieto vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 64 ods. 2. |
6. Komisia je splnomocnená v súlade s článkom 90 prijímať delegované akty týkajúce sa opatrenia na priznanie kumulácie uvedenej v odseku 1. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 98
Návrh rozhodnutia
Príloha VI – článok 16 – odsek 6 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
6a. ZKÚ sa udelia výnimky týkajúce sa produktov rybolovu v rámci ročnej kvóty 2 500 ton pre produkty rybolovu spadajúce pod číselné znaky KN 030471, 030483, 030532, 030562, 030614, 0307299010 a 160510. |
|
V súlade s uvedenou kvótou predkladajú ZKÚ alebo členské štáty žiadosti o takéto výnimky výboru, ktorý ich udeľuje automaticky a ktorého rozhodnutím nadobúdajú účinnosť. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 99
Návrh rozhodnutia
Príloha VI – článok 16 – odsek 8
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
8. Komisia prostredníctvom vykonávacích aktov prijme opatrenie na priznanie dočasnej výnimky uvedenej v odseku 1. Tieto vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 64 ods. 2. |
8. Komisia je splnomocnená v súlade s článkom 90 prijímať delegované akty týkajúce sa opatrenia na priznanie dočasnej výnimky uvedenej v odseku 1. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 100
Návrh rozhodnutia
Príloha VI – článok 63 – odsek 3
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
3. Komisia prostredníctvom vykonávacích aktov prijme opatrenie na priznanie dočasnej výnimky uvedenej v odseku 1. Tieto vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 64 ods. 2. |
3. Komisia je splnomocnená v súlade s článkom 90 prijímať delegované akty týkajúce sa opatrenia na priznanie dočasnej výnimky uvedenej v odseku 1. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 101
Návrh rozhodnutia
Príloha VI – odsek 64
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Postup výboru |
vypúšťa sa |
1. Komisii pomáha Výbor pre colný kódex ustanovený podľa článku 247a nariadenia (EHS) č. 2913/92. |
|
2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011. |
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 102
Návrh rozhodnutia
Príloha VII – článok 2 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
1. Komisia môže pozastaviť uplatňovanie preferenčného režimu stanoveného v tomto rozhodnutí pre všetky alebo určité výrobky s pôvodom vo zvýhodnenej krajine, ak sa domnieva, že existuje dostatočný dôkaz o tom, že dočasné zrušenie by mohlo byť oprávnené z dôvodov uvedených v odsekoch 1 a 2 článku 1 tejto prílohy, ak predtým: |
1. Komisia môže prostredníctvom delegovaných aktov v súlade s článkom 90 dočasne pozastaviť uplatňovanie preferenčného režimu stanoveného v tomto rozhodnutí pre všetky alebo určité výrobky s pôvodom vo zvýhodnenej krajine, ak sa domnieva, že existuje dostatočný dôkaz o tom, že dočasné zrušenie by mohlo byť oprávnené z dôvodov uvedených v odsekoch 1 a 2 článku 1 tejto prílohy, ak predtým: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Komisia informuje príslušnú/príslušné ZKÚ o každom rozhodnutí prijatom podľa tohto odseku skôr, ako toto rozhodnutie nadobudne účinnosť. Komisia upovedomí aj výbor uvedený v článku 10 prílohy VIII. |
Komisia informuje príslušnú/príslušné ZKÚ o každom rozhodnutí prijatom podľa tohto odseku skôr, ako toto rozhodnutie nadobudne účinnosť. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 103
Návrh rozhodnutia
Príloha VII – článok 2 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
2. Obdobie dočasného zrušenia nesmie byť dlhšie ako 6 mesiacov. Po uplynutí tohto obdobia Komisia rozhodne o ukončení dočasného zrušenia, o čom vopred informuje výbor uvedený v článku 10 prílohy VIII, alebo v súlade s postupom uvedeným v odseku 1 tohto článku predĺži obdobie dočasného zrušenia. |
2. Obdobie dočasného zrušenia nepresiahne 6 mesiacov. Po uplynutí tohto obdobia Komisia rozhodne buď o ukončení dočasného zrušenia, alebo v súlade s postupom uvedeným v odseku 1 tohto článku predĺži obdobie dočasného zrušenia. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 104
Návrh rozhodnutia
Príloha VII – odsek 3
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Postup výboru |
vypúšťa sa |
1. Na účely vykonávania článku 2 pomáha Komisii výbor uvedený v článku 10 prílohy VIII. |
|
2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011. |
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 105
Návrh rozhodnutia
Príloha VIII – článok 5 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
2. Predbežné opatrenia dohľadu prijíma Komisia v súlade s konzultačným postupom uvedeným v článku 6 tejto prílohy. |
2. Predbežné opatrenia dohľadu prijíma Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 6 tejto prílohy. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 106
Návrh rozhodnutia
Príloha VIII – článok 6 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
1. Dočasné opatrenia sa môžu uložiť v prípade náležite opodstatnených a naliehavých dôvodov týkajúcich sa zhoršenia hospodárskej a/alebo finančnej situácie výrobcov Únie, ktorá by sa ťažko naprávala. Dočasné opatrenia sa neuplatňujú dlhšie ako 200 dní. Dočasné opatrenia prijíma Komisia v súlade s konzultačným postupom uvedeným v článku 10 tejto prílohy . V prípade vážnych naliehavých dôvodov Komisia prijme okamžite uplatniteľné dočasné ochranné opatrenia v súlade s postupom uvedeným v článku 10 tejto prílohy . |
1. Dočasné opatrenia sa môžu uložiť v prípade náležite opodstatnených a naliehavých dôvodov týkajúcich sa zhoršenia hospodárskej a/alebo finančnej situácie výrobcov z Únie, ktorá by sa ťažko naprávala. Dočasné opatrenia sa neuplatňujú dlhšie ako 200 dní. Dočasné opatrenia prijíma Komisia prostredníctvom delegovaných aktov v súlade s článkom 90 . V prípade vážnych naliehavých dôvodov Komisia prijme okamžite uplatniteľné dočasné ochranné opatrenia prostredníctvom delegovaných aktov v súlade s článkom 90a . |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 107
Návrh rozhodnutia
Príloha VIII – článok 7 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
1. Ak z konečného posúdenia skutočností vyplýva, že podmienky stanovené v článku 2 tejto prílohy nie sú splnené, Komisia prijme rozhodnutie o ukončení prešetrovania a konania v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 4 tejto prílohy . Komisia s náležitým ohľadom na ochranu dôverných informácií v zmysle článku 9 tejto prílohy zverejní správu, v ktorej oznámi svoje zistenia a odôvodnené závery v súvislosti so všetkými relevantnými vecnými a právnymi otázkami. |
1. Ak z konečného posúdenia skutočností vyplýva, že podmienky stanovené v článku 2 tejto prílohy nie sú splnené, Komisia prijme rozhodnutie o ukončení prešetrovania. Komisia s náležitým ohľadom na ochranu dôverných informácií v zmysle článku 9 tejto prílohy zverejní správu, v ktorej oznámi svoje zistenia a odôvodnené závery v súvislosti so všetkými relevantnými vecnými a právnymi otázkami. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 108
Návrh rozhodnutia
Príloha VIII – článok 7 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
2. Ak z konečného posúdenia skutočností vyplýva, že podmienky stanovené v článku 2 tejto prílohy sú splnené, Komisia prijme rozhodnutie o uložení konečných ochranných opatrení v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 4 . Komisia s náležitým ohľadom na ochranu dôverných informácií v zmysle článku 9 tejto prílohy zverejní správu, v ktorej zhrnie vecné skutočnosti a okolnosti dôležité pre dané zistenie, a rozhodnutie o prijatí nevyhnutných ochranných opatrení bezodkladne oznámi orgánom ZKÚ. |
2. Ak z konečného posúdenia skutočností vyplýva, že podmienky stanovené v článku 2 tejto prílohy sú splnené, Komisia prijme rozhodnutie o uložení konečných ochranných opatrení prostredníctvom delegovaných aktov v súlade s článkom 90 . Komisia s náležitým ohľadom na ochranu dôverných informácií v zmysle článku 9 tejto prílohy zverejní správu, v ktorej zhrnie vecné skutočnosti a okolnosti dôležité pre dané zistenie, a rozhodnutie o prijatí nevyhnutných ochranných opatrení bezodkladne oznámi orgánom ZKÚ. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 109
Návrh rozhodnutia
Príloha VIII – článok 10
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Postup výboru |
vypúšťa sa |
1. Komisii pomáha výbor zriadený podľa článku 4 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 260/2009 z 26. februára 2009 o spoločných pravidlách na dovozy. Tento výbor je výborom v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011. |
|
2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 4 nariadenia (EÚ) č. 182/2011. |
|
3. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011. |
|
4. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 8 nariadenia (EÚ) č. 182/2011 v spojení s jeho článkom 4. |
|