Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0035

    Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1210/2003 o niektorých osobitných obmedzeniach hospodárskych a finančných vzťahov s Irakom

    /* KOM/2011/0035 v konečnom znení - NLE 2011/0015*/

    52011PC0035

    /* KOM/2011/0035 v konečnom znení - NLE 2011/0015*/ Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1210/2003 o niektorých osobitných obmedzeniach hospodárskych a finančných vzťahov s Irakom


    [pic] | EURÓPSKA KOMISIA | VYSOKÁ PREDSTAVITEĽKA EURÓPSKEJ ÚNIE PRE ZAHRANIČNÉ VECI A BEZPEČNOSTNÚ POLITIKU |

    Brusel, 26.1.2011

    KOM(2011) 35 v konečnom znení

    2011/0015 (NLE)

    Spoločný návrh

    NARIADENIE RADY,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1210/2003 o niektorých osobitných obmedzeniach hospodárskych a finančných vzťahov s Irakom

    DÔVODOVÁ SPRÁVA

    1. Nariadením Rady (ES) č. 1210/2003 boli uložené určité reštriktívne opatrenia voči Iraku v súlade so spoločnou pozíciou 2003/495/SZBP a s rezolúciou Bezpečnostnej rady OSN č. 1483 (2003). V nariadení (ES) č. 1210/2003 sa v článku 2 zaviedli špecifické úpravy týkajúce sa platieb za ropu, ropné výrobky a zemný plyn vyvážané z Iraku. Predmetom článku 10 uvedeného nariadenia je vyňatie určitých irackých aktív zo súdnych konaní.

    2. Tieto úpravy sa uplatňovali do 31. decembra 2007. Rezolúciou č. 1859 z 22. decembra 2008 sa ich uplatňovanie predĺžilo do 31. decembra 2009. Prostredníctvom rezolúcie č. 1905 z 21. decembra 2009 sa Bezpečnostná rada OSN rozhodla splniť požiadavku Iraku a predĺžiť uplatňovanie týchto špecifických úprav do 31. decembra 2010. V súlade s rozhodnutím Rady 2010/128/SZBP bolo nariadenie (ES) č. 1210/2003 zmenené a doplnené prostredníctvom nariadenia (ES) č. 168/2010.

    3. Rezolúciou č. 1956 z 15. decembra 2010 sa Bezpečnostná rada OSN rozhodla predĺžiť uplatňovanie uvedených špecifických úprav o ďalších 6 mesiacov do 30. júna 2011 a od uvedeného dátumu ho ukončiť. V súlade s rozhodnutím Rady 2011/.../SZBP by sa malo nariadenie (ES) č. 1210/2003 zmeniť a doplniť.

    2011/0015 (NLE)

    Spoločný návrh

    NARIADENIE RADY,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1210/2003 o niektorých osobitných obmedzeniach hospodárskych a finančných vzťahov s Irakom

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215 ods. 1,

    so zreteľom na rozhodnutie Rady 2011/.../SZBP, ktorým sa mení a dopĺňa spoločná pozícia 2003/495/SZBP o Iraku[1],

    so zreteľom na spoločný návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Komisie,

    keďže:

    4. V súlade s rezolúciou Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov (BR OSN) č. 1483 (2003) sa v článku 2 nariadenia Rady (ES) č. 1210/2003 zo 7. júla 2003 o niektorých osobitných obmedzeniach hospodárskych a finančných vzťahov s Irakom, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) 2465/96[2], zaviedli špecifické úpravy týkajúce sa platieb za ropu, ropné výrobky a zemný plyn vyvážané z Iraku, a v článku 10 uvedeného nariadenia sa zaviedli špecifické úpravy týkajúce sa vyňatia určitých irackých aktív zo súdnych konaní. Tieto špecifické úpravy sa uplatňovali do 31. decembra 2010[3].

    5. V rezolúcii BR OSN č. 1956 z 15. decembra 2010 sa stanovilo, že uplatňovanie uvedených špecifických úprav by sa malo predĺžiť do 30. júna 2011 a od uvedeného dátumu by sa malo ukončiť. V súlade s rozhodnutím Rady 2011/.../SZBP by sa malo nariadenie (ES) č. 1210/2003 zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    6. S cieľom zabezpečiť účinnosť opatrení stanovených v tomto nariadení musí toto nariadenie nadobudnúť účinnosť okamžite,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    V článku 18 nariadenia (ES) č. 1210/2003 sa odsek 3 nahrádza takto:

    „3. Články 2 a 10 sa uplatňujú do 30. júna 2011.“

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie .

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli […]

    Za Radu

    predseda […]

    [1] Ú. v. EÚ L ..., ... 2010, s. … .

    [2] Ú. v. EÚ L 169, 8.7.2003, s. 6.

    [3] Nariadenie Rady (EÚ) č. 168/2010 (Ú. v. EÚ L 51, 2.3.2010, s. 1)

    Top