Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010PC0453

    Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2010/002 ES/Cataluña automoción)

    /* COM/2010/0453 final */

    52010PC0453

    Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2010/002 ES/Cataluña automoción) /* COM/2010/0453 final */


    [pic] | EURÓPSKA KOMISIA |

    Brusel, 2.9.2010

    KOM(2010) 453 v konečnom znení

    Návrh

    ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

    o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2010/002 ES/Cataluña automoción)

    DÔVODOVÁ SPRÁVA

    Bod 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[1] umožňuje mobilizáciu Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) s ročným stropom 500 mil. EUR nad rámec príslušných okruhov finančného rámca.

    Pravidlá, ktoré sa uplatňujú na finančné príspevky z EGF, sú stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[2].

    Španielsko predložilo 29. januára 2010 žiadosť EGF/2010/002 ES/Cataluña automoción o finančný príspevok z EGF po prepúšťaní v 23 podnikoch zaradených do divízie 29 (výroba motorových vozidiel, prívesov a návesov)[3] klasifikácie NACE Revision 2 pôsobiacich v regióne na úrovni NUTS II Cataluña (ES51) v Španielsku.

    Po dôkladnom preskúmaní tejto žiadosti Komisia v súlade s článkom 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006 dospela k záveru, že podmienky pre finančný príspevok podľa tohto nariadenia sú splnené.

    ZHRNUTIE ŽIADOSTI A ANALÝZA

    Kľúčové údaje: |

    Referenčné č. EGF | EGF/2010/002 |

    Členský štát | Španielsko |

    Článok 2 | b) |

    Príslušné podniky | 23 |

    Región na úrovni NUTS II | Cataluña (ES51) |

    Divízia NACE Revision 2 | 29 (výroba motorových vozidiel, prívesov a návesov) |

    Referenčné obdobie | od 23. 2. 2009 do 22. 11. 2009 |

    Dátum začatia personalizovaných služieb | 1. 12. 2009 |

    Dátum podania žiadosti | 29. 1. 2010 |

    Počet prepustených pracovníkov počas referenčného obdobia | 2 330 |

    Počet prepustených pracovníkov, ktorým je pomoc určená | 1 429 |

    Personalizované služby: rozpočet v EUR | 4 066 420 |

    Výdavky na vykonávanie EGF[4]: rozpočet v EUR | 168 864 |

    Percentuálny podiel výdavkov na vykonávanie EGF | 3,98 |

    Celkový rozpočet v EUR | 4 235 284 |

    Príspevok z fondu EGF v EUR (65 %): | 2 752 935 |

    1. Žiadosť bola Komisii predložená 29. januára 2010 a do 26. apríla 2010 bola doplnená o dodatočné informácie.

    2. Žiadosť spĺňa podmienky na poskytnutie prostriedkov z EGF podľa článku 2 písm. b) nariadenia (ES) č. 1927/2006 a bola predložená v lehote 10 týždňov stanovenej v článku 5 uvedeného nariadenia.

    Súvislosť medzi prepúšťaním a veľkými zmenami v štruktúre svetového obchodu v dôsledku globalizácie alebo celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy

    3. Na účely preukázania súvislosti medzi prepúšťaním pracovníkov a celosvetovou finančnou a hospodárskou krízou Španielsko tvrdí, že hospodárska kríza vystavila automobilový sektor na celom svete veľkému tlaku. Komisia už uznala, že vzhľadom na skutočnosť, že približne 60 – 80 % (v závislosti od členského štátu) nových automobilov v Európe sa zakupuje pomocou úverov, finančná kríza na počiatku hospodárskeho poklesu zasiahla automobilový priemysel obzvlášť výrazným spôsobom[5]. V druhom štvrťroku roku 2009 a po 12 po sebe nasledujúcich mesiacoch znižovania výroby bola výroba vozidiel v EÚ v porovnaní s predchádzajúcim rokom o 39,5 % nižšia. Hospodársky pokles výrazne postihol všetkých významných výrobcov automobilov na európskom trhu[6].

    4. Celosvetová finančná a hospodárska kríza mala výrazný vplyv na dopyt po vozidlách v Španielsku a na jeho vývozných trhoch. Registrácia nových automobilov v Španielsku sa v roku 2008 v porovnaní s predchádzajúcim rokom znížila o 28 % najmä z dôvodu prísnejších úverových podmienok, veľmi nízkej dôvery zákazníkov a klesajúcej kúpnej sily spotrebiteľov. Okrem toho celosvetový charakter krízy viedol k poklesu predaja vozidiel vyrábaných v Španielsku a predávaných v zahraničí o 9,6 %. Keďže španielsky automobilový sektor vyváža 85 % svojej výroby, najmä v rámci EÚ, tento pokles vývozu a dopytu na domácom trhu mal veľký negatívny vplyv na zamestnanosť v automobilovom sektore.

    5. Španielsko poskytlo informácie o tom, že počet prepustených pracovníkov v automobilovom sektore v Katalánsku počas posledných štyroch rokov, pričom každý rok sa porovnával s predchádzajúcim rokom, mal takýto vývoj:

    2006 | 2007 | 2008 | 2009 |

    - 7,59 % | - 5,49 % | 42,25 % | 157,21 % |

    Preukázanie počtu prepustených pracovníkov a splnenie kritérií článku 2 písm. b)

    6. Španielsko predložilo túto žiadosť na základe intervenčných kritérií stanovených v článku 2 písm. b) nariadenia (ES) č. 1927/2006, v ktorom sa vyžaduje minimálne 500 prepustených pracovníkov v období 9 mesiacov v podnikoch zaradených do rovnakej divízie klasifikácie NACE Revision 2 pôsobiacich v tom istom regióne alebo v dvoch susediacich regiónoch na úrovni NUTS II v niektorom členskom štáte.

    7. V žiadosti sa uvádza 2 330 prepustených pracovníkov v 23 podnikoch zaradených do rovnakej divízie klasifikácie NACE Revision 2 počas deväťmesačného referenčného obdobia od 23. februára 2009 do 22. novembra 2009. Všetky podniky sa nachádzajú v jednom regióne (ES51) na úrovni NUTS II, Cataluña. Všetky údaje o počte prepustených pracovníkov sa vypočítali podľa druhej zarážky druhého odseku článku 2 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Z celkového počtu 2 330 pracovníkov je pomoc určená 1 429 pracovníkom.

    Vysvetlenie nepredvídanej povahy tohto prepúšťania

    8. Španielske orgány tvrdia, že napriek tomu, že automobilový sektor prechádzal ťažkým obdobím už aj pred krízou, najmä z dôvodu premiestňovania, automobilový priemysel v Katalánsku bol schopný udržať si stabilitu až do začiatku roka 2008. Vtedy začal tento priemysel pociťovať vplyv finančnej a hospodárskej krízy s náhlym poklesom dopytu po vozidlách v Španielsku a na celom svete. Tento pokles dopytu bol pre podniky alebo vlády nepredvídateľný a jeho tempo a rýchlosť boli neočakávané.

    Identifikácia prepúšťajúcich podnikov a pracovníkov, ktorým je pomoc určená

    9. Žiadosť sa týka prepustenia 2 330 pracovníkov v týchto 23 podnikoch:

    Podniky a počet prepustených pracovníkov |

    Ac de Mecaniques Joan, SL | 14 | Industrias del Molde y Derivados, SA | 14 |

    Castellón, SA | 59 | Manufactura Moderna de Metales, SA | 74 |

    Catalana de Material Auxiliar de la Construccion SA (CAMAC) | 15 | Nissan Motor Ibérica, SA | 901 |

    Construcciones Mecanicas Ceman, SA | 8 | Peguform Module Div. Iberica Front Ends, SLU | 21 |

    Decolletatge Farrés, SA | 10 | Poliester Nautic | 24 |

    Esteban Ikeda, SA | 263 | Poliester So Ma, SL | 15 |

    Fabricación Componen. Motocicletas, SA | 17 | Prensas y Montajes Industriales, SA | 55 |

    Febersa Industrial, Sa | 38 | Solfer Componenti España, SL | 17 |

    Federal Mogul Friction Products, SAU | 24 | Talleres Lape, SL | 10 |

    Flexngate España. SA | 213 | Utymat, SA | 142 |

    Frape Behr, SA | 234 | Y-Tec Europa, SA | 93 |

    Industrial Carrocera Arbuciense SA (INDCAR) | 69 |

    Celkový počet podnikov: 23 | Celkový počet prepustených pracovníkov: 2 330 |

    10. Pomoc je určená všetkým prepusteným pracovníkom, okrem 901 bývalých pracovníkov spoločnosti Nissan (t. j. 1 429 prepusteným pracovníkom z celkového počtu 2 330). Pracovníkom spoločnosti Nissan nebude poskytnutá pomoc z EGF, pretože využívajú opatrenia svojho vlastného sociálneho plánu.

    11. Rozpis pracovníkov, ktorým je pomoc určená:

    Kategória | Počet | Podiel v percentách |

    Muži | 1 060 | 74,18 |

    Ženy | 369 | 25,82 |

    Občania EÚ | 1 394 | 97,55 |

    Občania iných štátov | 35 | 2,45 |

    Veková skupina od 15 do 24 rokov | 27 | 1,89 |

    Veková skupina od 25 do 54 rokov | 1 050 | 73,48 |

    Veková skupina od 55 do 64 rokov | 351 | 24,56 |

    Veková skupina nad 65 rokov | 1 | 0,07 |

    12. Piati z pracovníkov, ktorým je pomoc určená, sú osoby so zdravotným postihnutím.

    13. Pokiaľ ide o profesijné kategórie[7], rozdelenie je takéto:

    Kategória | Počet | Podiel v percentách |

    Riadiaci pracovníci | 22 | 1,54 |

    Odborníci | 41 | 2,87 |

    Technici a pridružení odborníci | 180 | 12,60 |

    Úradníci | 130 | 9,10 |

    Servisní pracovníci | 1 | 0,07 |

    Remeselníci a remeselní pracovníci | 135 | 9,45 |

    Obsluha strojov a zariadení | 463 | 32,40 |

    Pomocní a nekvalifikovaní zamestnanci | 457 | 31,98 |

    14. Pokiaľ ide o úroveň vzdelania[8], rozdelenie je takéto:

    Úroveň vzdelania | Počet | Podiel v percentách |

    Základné vzdelanie | 591 | 41,36 |

    Stredoškolské vzdelávanie | 338 | 23,65 |

    Postredoškolské vzdelanie iné ako univerzitné | 93 | 6,51 |

    Univerzitné vzdelanie | 71 | 4,97 |

    Pracovníci bez vzdelania alebo pracovníci, ktorí predčasne ukončili povinnú školskú dochádzku | 336 | 23,51 |

    15. V súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1927/2006 Španielsko potvrdilo, že sa uplatňovala politika rovnosti mužov a žien a nediskriminácie a že sa bude ďalej uplatňovať aj počas rôznych etáp vykonávania EGF a najmä v rámci prístupu k nemu.

    Opis príslušného územia a jeho orgánov a zainteresovaných strán

    16. Príslušné územie postihnuté prepúšťaním sa nachádza v regióne na úrovni NUTS II Katalánsko a je sústredené v metropolitnej oblasti Barcelony, t. j. v meste Barcelona a v priľahlých stredne veľkých mestách, ktoré tvoria polycentrickú metropolitnú oblasť.

    17. Model podnikania v Katalánsku sa vyznačuje vysokým podielom mikropodnikov (deväť z desiatich podnikov zamestnávalo menej ako desať pracovníkov) a dopĺňajú ho podniky, ktoré zamestnávajú viac ako 250 pracovníkov a poskytujú 30 % celkovej zamestnanosti. Sektor služieb má 69 % podiel na celkovej zamestnanosti, priemysel 19 % a primárny sektor 12 %. Zamestnanosť v automobilovom sektore predstavuje 3 % zamestnanosti v priemysle v Katalánsku.

    18. Medzi hlavné zainteresované strany patrí Generalitat de Cataluña-Departament de Treball (pracovné služby autonómnej vlády Katalánska) a sociálni partneri, ktorí tvoria správnu radu Servei de Ocupació de Catalunya (verejných úradov práce v Katalánsku): odborové zväzy Comisión Obrera Nacional de Cataluña a Unión General de Trabajadores, dve organizácie zamestnávateľov: Foment del Treball a PIMEC[9], a dve združenia zastupujúce radnice v regióne Katalánsko. Servei de Ocupació de Catalunya budú zodpovedné za vykonávanie opatrení, dohľad nad postupmi a kontrolu výdavkov.

    Očakávané účinky prepúšťania na miestnu, regionálnu a celoštátnu zamestnanosť

    19. Približne 90 % prepustených pracovníkov, na ktorých sa vzťahuje táto žiadosť, pracovalo v metropolitnej oblasti Barcelony. Okrem toho predstavujú 5 % celkovej novej nezamestnanosti v priemyselnom sektore v Katalánsku. Počet prepúšťaní mimo Barcelony bol v absolútnom vyjadrení malý (137 v Santa Oliva, Tarragona a 71 v Arbuciés, Gerona). Vplyv tohto prepúšťania na miestnej úrovni je však veľký a predstavuje 40 % nezamestnanosti v Tarragone a 20 % nezamestnanosti v Gerone.

    20. Vplyv hospodárskej a finančnej krízy v Katalánsku zvrátil vývoj hlavných ukazovateľov lisabonskej stratégie. Medzi druhým štvrťrokom roku 2008 a druhým štvrťrokom roku 2009 klesla miera zamestnanosti u pracovníkov vo veku od 16 do 64 rokov zo 72,1 % na 64,9 % (70,5 % u mužov a 59,1 % u žien). V tom istom období sa celková miera nezamestnanosti dvojnásobne zvýšila zo 7,6 % na 15,9 %.

    Koordinovaný balík personalizovaných služieb, ktorý sa má financovať, a rozpis predpokladaných nákladov naň vrátane jeho doplnenia o opatrenia financované zo štrukturálnych fondov

    21. Všetky ďalej uvedené opatrenia v kombinácii vytvárajú koordinovaný balík personalizovaných služieb zameraných na opätovné začlenenie pracovníkov do trhu práce.

    22. Úvodné stretnutie, poradenstvo týkajúce sa povolania a vytvorenie profilu : Prvé opatrenie poskytnuté všetkým 1 429 účastníkom zahŕňa vytvorenie profilov pracovníkov, ako aj informácie o dostupných pracovných miestach, o požiadavkách týkajúcich sa zručností a odbornej prípravy, o dostupných programoch odbornej prípravy a systémoch na podporu učňovskej prípravy, ako aj grantoch na mobilitu a stimuloch na účasť a zapojenie sa. Účasť na tomto opatrení je nevyhnutným predpokladom na prístup k akýmkoľvek ďalším personalizovaným službám. Napriek tomu sa predpokladá iba 77 % miera účasti pracovníkov, ktorým je pomoc určená, najmä vzhľadom na skutočnosť, že veľký počet týchto pracovníkov predstavujú pracovníci starších vekových kategórií.

    23. Pomoc pri preradení : Toto opatrenie je kombináciou dvoch doplnkových činností. Na jednej strane zahŕňa prípravu, poskytovanie a sledovanie personalizovanej podpory, vrátane mentorovania počas tohto procesu až do opätovného návratu do zamestnania. So zreteľom na priemerný profil účastníkov (muži nad 45 rokov s nízkou kvalifikáciou) by mentorovanie mohlo pokračovať aj po návrate do zamestnania. Na druhej strane toto opatrenie zahŕňa takisto intenzívne hľadanie zamestnania, vrátane aktívneho prieskumu pracovných príležitostí na miestnej a regionálnej úrovni. Miera účasti sa odhaduje na 70 % tých účastníkov, ktorí sa zúčastnili na pohovore zameranom na vytvorenie profilu.

    24. Intenzívna pomoc pri hľadaní zamestnania : Cieľom tohto opatrenia je poskytnúť všetkým pracovníkom, ktorým je pomoc určená, materiálne prostriedky a poradenstvo (individuálne alebo formou workshopov) počas činností zameraných na hľadanie práce. Pracovníci, ktorí sa zúčastnia na tomto opatrení, budú mať takisto k dispozícii „spoločenský kút“, t. j. miesto, na ktorom si môžu navzájom vymieňať skúsenosti a rady týkajúce sa hľadania práce. Má ich to motivovať, aby aktívne pokračovali v hľadaní práce.

    25. Všeobecná odborná príprava a rekvalifikácia : Toto opatrenie poskytne rozličné zamerania odbornej prípravy:1) Individuálna, na mieru šitá odborná príprava zameraná na posilnenie schopností a potenciálu každého bývalého pracovníka podľa jeho situácie a výhľadov. Môže zahŕňať prípravu na úspešné zvládnutie výberového konania, ukončenie vyššej strednej školy, získanie vyokoškolského diplomu alebo ukončenie terciárneho vzdelania atď. 2) Odborná príprava v sektoroch, v ktorých existujú alebo budú existovať príležitosti alebo odborná príprava pre zamestnania súvisiace s automobilovým sektorom. 3) Odborná príprava na rozbehnutie samostatnej zárobkovej činnosti. Táto odborná príprava, ktorá je určená pracovníkom, ktorí už majú určitú predstavu o svojom podnikaní, bude zameraná na otázky, ako napríklad plánovanie, vykonávanie štúdií uskutočniteľnosti, príprava podnikateľských plánov a získavanie financií. Formy odbornej prípravy 1 a 2 budú doplnené, pokiaľ to bude možné, stážou v podniku v trvaní jeden až tri mesiace. Účastníci stáže budú dostávať mesačný príspevok vo výške približne 350 EUR.

    26. Odborná príprava na získanie špecifickej odbornej kvalifikácie : Táto odborná príprava bude pripravená s cieľom uspokojiť zistené potreby miestnych podnikov, ktoré sa zaviažu, že zamestnajú minimálne 60 % pracovníkov, ktorí sa zúčastnia na tejto činnosti. Na tomto opatrení sa zúčastní približne 20 % pracovníkov, ktorým je pomoc určená.

    27. Workshopy o podnikaní : Toto opatrenie pozostáva z krátkych a dynamických workshopov zameraných na presadzovanie podnikania medzi pracovníkmi, ktorí nikdy neuvažovali o tom, že by mohli pracovať aj iným spôsobom, ako v zamestnaneckom pomere. Tieto workshopy budú zahŕňať rozličné úrovne podnikateľského procesu od základných informácií alebo prvého kontaktu po komplexnejšie témy, akými sú napríklad zbieranie podnikateľských nápadov, proces ich analýzy atď.

    28. Odborná príprava na pracovisku : Toto opatrenie je zamerané na najviac znevýhodnených pracovníkov, ktorým je pomoc určená, a bude kombináciou teoretickej a praktickej odbornej prípravy v trvaní troch mesiacov. Účastníkom tohto opatrenia sa bude vyplácať mesačná mzda.

    29. Pomoc pri podnikaní : Toto opatrenie má pomôcť bývalým riadiacim pracovníkom, pracovníkom s vysokou kvalifikáciou alebo pracovníkom, ktorí svoju nižšiu kvalifikáciu vyvažujú dlhodobými pracovnými skúsenosťami, ktorí chcú rozbehnúť vlastný podnik ako samostatne zárobkovo činné osoby, partneri kooperatívnej spoločnosti alebo menežéri rozbiehajúceho sa podniku.Táto pomoc bude pozostávať z individuálneho poradenstva počas celého procesu rozbiehania podniku (rozvíjanie podnikateľského nápadu, analýza uskutočniteľnosti, získavanie finančných prostriedkov a vypracovanie podnikateľského plánu) a podpory pri plnení administratívnych požiadaviek na založenie podniku. Očakáva sa, že na tomto opatrení sa zúčastní približne 10 % pracovníkov.

    30. Partnerská podpora : Toto opatrenie má byť doplnkom k personalizovanej podpore (poradenstvu) a bude zamerané na technickú aj emocionálnu zložku procesu rozbiehania podniku alebo hľadania zamestnania. V rámci tohto opatrenia budú mať zúčastnení pracovníci príležitosť stretnúť sa s bývalými nezamestnanými pracovníkmi, ktorí sa úspešne opätovne začlenili do trhu práce a ktorých skúsenosti by mohli slúžiť ako dobrý príklad. Stretnutia budú viesť školitelia. Približne 50 % účastníkov opatrenia vo forme pomoc pri preradení sa zúčastní aj na tomto mentorstve.

    31. Stimulačný príspevok na účasť : S cieľom podporiť účasť pracovníkov na opatreniach dostanú pracovníci paušálnu sumu 600 EUR (100 EUR mesačne po dobu maximálne šesť mesiacov) podmienenú ich účasťou na opatreniach balíka EGF.

    32. Stimulačné príspevky na služby zamestnanosti pre zamestnancov v procese prepúšťania (outplacement) : Paušálna suma 1 000 EUR sa vyplatí pracovníkom, ktorí sa vrátia do zamestnania a zotrvajú v ňom bez prerušenia po dobu minimálne šiestich mesiacov. Dotácia je navrhnutá tak, aby podporila opätovné začlenenie do trhu práce, a aby stimulovala pracovníkov, najmä tých starších, aby zostali na trhu práce.

    33. Podnikateľské stimulačné príspevky : Všetci pracovníci, ktorí sa vrátia na trh práce ako samostatne zárobkovo činné osoby alebo podnikatelia, dostanú paušálnu sumu 1 200 EUR, pod podmienkou, že odvedú príspevky na sociálne zabezpečenie za tri mesiace alebo budú podnikať minimálne tri mesiace. Tento stimulačný príspevok bol navrhnutý s cieľom podporiť samostatne zárobkovo činných pracovníkov počas prvých mesiacov rozbiehania ich vlastných podnikov.

    34. Príspevok na výdavky pri zmene bydliska : Pracovníci, ktorí zmenia bydlisko po tom, ako sa zamestnajú v mieste vzdialenom minimálne 70 km od svojho súčasného bydliska, dostanú paušálnu sumu 3 500 EUR na pokrytie potrebných výdavkov.

    35. Výdavky na vykonávanie EGF, ktoré sú uvedené v žiadosti podľa článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006, sa týkajú prípravných, riadiacich a kontrolných činností, ako aj informovania a propagácie.

    36. Personalizované služby, ktoré predložili španielske orgány, sú aktívnymi opatreniami trhu práce v rámci oprávnených činností definovaných v článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Španielske orgány odhadujú celkové náklady na tieto služby na 4 235 284 EUR a výdavky na vykonávanie EGF na 168 864 EUR (t. j. 3,98 % z celkovej sumy). Celková výška príspevku požadovaného z EGF je 2 752 935 EUR (65 % z celkových nákladov).

    Činnosti | Odhadovaný počet pracovníkov, ktorým je pomoc určená | Odhadované náklady na dotknutého pracovníka (v EUR) | Celkové náklady (EGF a spolufinan-covanie príslušným členským štátom) (v EUR) |

    Personalizované služby (článok 3 prvý odsek nariadenia (ES) č. 1927/2006) |

    Úvodné stretnutie, poradenstvo týkajúce sa povolania a vytvorenie profilu Información inicial y entrevista en profundidad | 1 072 | 60 | 64 320 |

    Pomoc pri preradení Tutorización para la reinserción y la activación laboral | 750 | 1 400 | 1 050 000 |

    Intenzívna pomoc pri hľadaní zamestnania Apoyo intensivo en la búsqueda de trabajo | 525 | 500 | 262 500 |

    Všeobecná odborná príprava a rekvalifikácia Formación para la recolocación | 375 | 1 664 | 624 000 |

    Odborná prípava na získanie špecifickej odbornej kvalifikácie Formación a medida de las necesidades de las empresas | 150 | 2 000 | 300 000 |

    Workshopy o podnikaní Talleres de fomento del espiritu empresarial | 225 | 250 | 56 250 |

    Odborná príprava na pracovisku Promoción del empleo | 113 | 3 500 | 395 500 |

    Pomoc pri podnikaní Tutorización para la creación de empresas | 75 | 2 000 | 150 000 |

    Partnerská podpora Mentoring y apoyo intergeneracional | 375 | 250 | 93 750 |

    Stimulačný príspevok na účasť Ayuda a la participación | 750 | 600 | 450 000 |

    Stimulačné príspevky na služby zamestnanosti pre zamestnancov v procese prepúšťania (outplacement) Ayudas a la recolocación | 263 | 1 000 | 263 000 |

    Podnikateľské stimulačné príspevky Ayudas para el autoempleo | 38 | 1 200 | 45 600 |

    Príspevky na stáže Beca salario | 180 | 700 | 126 000 |

    Príspevok na výdavky pri zmene bydliska Ayudas a la mobilidad geográfica. | 53 | 3 500 | 185 500 |

    Medzisúčet – personalizované služby | 4 066 420 |

    Výdavky na vykonávanie fondu EGF (článok 3 tretí odsek nariadenia (ES) č. 1927/2006) |

    Prípravné činnosti | 17 864 |

    Riadiace činnosti | 103 000 |

    Informovanie a propagácia | 18 000 |

    Kontrolné činnosti | 30 000 |

    Medzisúčet výdavkov na vykonávanie EGF | 168 864 |

    Odhadované náklady spolu | 4 235 284 |

    Príspevok z EGF (65 % celkových nákladov) | 2 752 935 |

    37. Španielsko potvrdzuje, že opísané opatrenia dopĺňajú činnosti financované zo štrukturálnych fondov. Španielsko takisto zabezpečí jasný audit trail o činnostiach financovaných z EGF, aby sa na tieto činnosti nepožadovali ani nepoužívali žiadne iné finančné prostriedky EÚ.

    38. K hlavným cieľom operačných programov ESF 2007 – 2013 pre Katalánsko patrí podpora podnikania, podpora celoživotného vzdelávania pracovníkov a zníženie rizika predčasného ukončenia povinnej školskej dochádzky, so zameraním najmä na najzraniteľnejšie osoby alebo osoby, ktorým hrozí vylúčenie zo spoločnosti, najmä na mladých pracovníkov alebo pracovníkov nad 45 rokov, ženy a osoby so zdravotným postihnutím. Napriek tomu, že určité opatrenia v rámci EGF, najmä opatrenia týkajúce sa podpory podnikania, sa môžu javiť ako opatrenia podobné opatreniam v rámci ESF, je medzi nimi rozdiel: opatrenia v rámci EGF majú jedinečný a osobitný charakter (sú určené sektoru a konkrétnej populácii) a sú šité na mieru a majú intenzívnu formu. Priebežným monitorovaním činností v rámci ESF a EGF, ktoré sledujú podobné ciele, a príslušných pracovníkov sa predíde akémukoľvek prekrývaniu opatrení v rámci ESF a EGF.

    Dátum (dátumy), odkedy sa začali alebo sa plánujú začať personalizované služby pre príslušných pracovníkov

    39. Personalizované služby zahrnuté do koordinovaného balíka navrhnutého na spolufinancovanie z EFG začalo Španielsko príslušným pracovníkom poskytovať 1. decembra 2009. Tento dátum preto predstavuje začiatok obdobia oprávnenosti na akúkoľvek pomoc, ktorú možno poskytnúť z EGF.

    Postupy konzultácií so sociálnymi partnermi

    40. Počas prípravy koordinovaného balíka opatrení prebehli konzultácie so sociálnymi partnermi. O navrhovanej žiadosti sa diskutovalo 17. decembra 2009 na jednom z pravidelných zasadnutí správnej rady Servei de Ocupació de Catalunya. Táto správna rada pozostáva z odborových zväzov Comisión Obrera Nacional de Cataluña a Unión General de Trabajadores, z dvoch organizácií zamestnávateľov: Foment del Treball a PIMEC[10], z dvoch združení zastupujúcich radnice v regióne Katalánsko a z ďalších zainteresovaných strán.

    41. Španielske orgány potvrdili, že boli splnené požiadavky stanovené vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch Spoločenstva v oblasti hromadného prepúšťania.

    Informácie o činnostiach, ktoré sú povinné podľa vnútroštátneho práva alebo kolektívnych zmlúv

    42. Pokiaľ ide o kritériá uvedené v článku 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006, španielske orgány vo svojej žiadosti:

    43. Potvrdili, že finančný príspevok z EGF nenahrádza opatrenia, za ktoré sú zodpovedné spoločnosti na základe vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych zmlúv.

    44. Preukázali, že opatrenia poskytujú podporu jednotlivým pracovníkom a nemajú sa použiť na reštrukturalizáciu spoločností alebo sektorov.

    45. Potvrdili, že na oprávnené činnosti uvedené v bodoch 20 až 22 sa neposkytuje pomoc z iných finančných nástrojov Spoločenstva.

    Systémy riadenia a kontroly

    46. Španielsko oznámilo Komisii, že finančné príspevky budú riadiť a kontrolovať tie isté orgány, ktoré riadia a kontrolujú ESF. Sprostredkovateľským orgánom riadiaceho orgánu bude Servei d'Ocupació de Catalunya.

    Financovanie

    47. Na základe žiadosti predloženej Španielskom navrhovaná výška príspevku z EGF na koordinovaný balík personalizovaných služieb predstavuje 2 752 935 EUR, čo zodpovedá 65 % celkových nákladov. Výška prostriedkov, ktoré Komisia v rámci fondu navrhuje vyčleniť, vychádza z informácií poskytnutých Španielskom.

    48. Vzhľadom na maximálnu sumu finančného príspevku z EGF podľa článku 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1927/2006, ako aj vzhľadom na rozsah prerozdelenia rozpočtových prostriedkov, Komisia navrhuje uvoľniť z EGF uvedenú celkovú sumu, ktorá sa vyčlení v rámci okruhu 1a finančného rámca.

    49. Pri tejto navrhnutej sume finančného príspevku zostane k dispozícii viac ako 25 % maximálnej ročnej sumy vyčlenenej na EGF na pokrytie potrieb počas posledných štyroch mesiacov roka v súlade s ustanoveniami článku 12 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006.

    50. Komisia predložením tohto návrhu na uvoľnenie prostriedkov z EGF začína zjednodušený postup trialógu v súlade s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006, aby sa v rámci oboch zložiek rozpočtového orgánu dosiahla dohoda o potrebe čerpania prostriedkov z EGF a o požadovanej sume. Komisia vyzýva tú z dvoch zložiek rozpočtového orgánu, ktorá na príslušnej politickej úrovni dosiahne dohodu o predbežnom návrhu na mobilizáciu ako prvá, aby o svojom úmysle informovala druhú zložku rozpočtového orgánu a Komisiu. V prípade nesúhlasu jednej z dvoch zložiek rozpočtového orgánu sa zvolá oficiálne zasadnutie trialógu.

    51. Komisia samostatne predkladá žiadosť o prevod s cieľom zahrnúť do rozpočtu na rok 2010 osobitné viazané a platobné rozpočtové prostriedky v súlade s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006.

    Zdroj platobných rozpočtových prostriedkov

    52. Na základe súčasného stavu vykonávania sa dá predpokladať, že v tomto roku sa v plnej miere nevyčerpajú platobné rozpočtové prostriedky vyčlenené na rok 2010 v rámci rozpočtového riadku 01.0404 „Rámcový program pre konkurencieschopnosť a inovácie — Program pre podnikanie a inovácie“.

    53. Tento riadok zahŕňa výdavky spojené s vykonávaním finančného nástroja tohto programu, ktorého hlavným cieľom je uľahčiť prístup MSP k financovaniu. Medzi prevodmi na zverenské účty spravované Európskym investičným fondom a úhradou prostriedkov prijímateľom existuje určitý časový odstup. Finančná kríza má významný vplyv na odhad úhrad v roku 2010. Preto v snahe vyhnúť sa nadmerným zostatkom na zverenských účtoch došlo k preskúmaniu metódy výpočtu platobných rozpočtových prostriedkov tak, aby sa zohľadnili očakávané úhrady. Sumu 2 752 935 EUR je preto možné uvoľniť na prevod.

    Návrh

    ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

    o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2010/002 ES/Cataluña automoción)

    EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[11], a najmä na jej bod 28,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[12], a najmä na jeho článok 12 ods. 3,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie[13],

    keďže:

    (1) Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) bol zriadený s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom prepusteným v dôsledku veľkých zmien v štruktúre svetového obchodu spôsobených globalizáciou a pomôcť im pri ich opätovnom začleňovaní do trhu práce.

    (2) Rozsah pôsobnosti EGF bol rozšírený v prípade žiadostí predložených od 1. mája 2009, aby bola zahrnutá podpora pracovníkov prepustených v priamom dôsledku celosvetovej finančnej a hospodárskej krízy.

    (3) Medziinštitucionálna dohoda zo 17. mája 2006 umožňuje mobilizáciu EGF s ročným stropom vo výške 500 miliónov EUR.

    (4) Španielsko podalo 29. januára 2010 žiadosť o uvoľnenie prostriedkov z EGF v súvislosti s prepúšťaním v 23 podnikoch pôsobiacich v sektore divízie 29 (výroba motorových vozidiel, prívesov a návesov) klasifikácie NACE Revision 2 v jednom regióne na úrovni NUTS II, Cataluña (ES51) a do 26. apríla 2010 ju doplnilo o ďalšie informácie. Táto žiadosť spĺňa požiadavky na stanovenie finančných príspevkov podľa článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Preto Komisia navrhuje uvoľniť sumu 2 752 935 EUR.

    (5) EGF by sa mal preto mobilizovať s cieľom poskytnúť finančný príspevok v súvislosti so žiadosťou Španielska,

    ROZHODLI TAKTO:

    Článok 1

    V rámci všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2010 sa mobilizuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) s cieľom poskytnúť sumu 2 752 935 EUR vo forme viazaných a platobných rozpočtových prostriedkov.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradom vestníku Európskej únie .

    V Bruseli/Štrasburgu

    Za Európsky parlament Za Radu

    predseda predseda

    [1] Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.

    [2] Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.

    [3] Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky, (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1).

    [4] V súlade s článkom 3 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006.

    [5] „Reakcia na krízu v európskom automobilovom priemysle“, KOM(2009) 104.

    [6] GR pre podnikanie a priemysel: „Impact of the economic crisis on key sectors of the EU - The case of the manufacturing and construction industries“ („Vplyv hospodárskej krízy na kľúčové odvetvia EÚ – odvetvie výroby a stavebníctva“), aktualizované v júni 2009.

    (http://ec.europa.eu/enterprise/newsroom/cf/itemshortdetail.cfm?item_id=3437)

    [7] Kategórie na základe jednomiestnej Medzinárodnej štandardnej klasifikácie zamestnaní (ISCO-88).

    [8] Kategórie na základe Medzinárodnej štandardnej klasifikácie vzdelania (ISCED-97).

    [9] Micro, petita i mitjana empresa de Catalunya (PIMEC).

    [10] Micro, petita i mitjana empresa de Catalunya (PIMEC).

    [11] Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.

    [12] Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.

    [13] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].

    Top