Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005PC0272

Communication from the Commission to the European Parliament Pursuant to the first subparagraph of Article 252 (b) of the EC-Treaty Common Position of the Council on the proposal for a Council Regulation amending Regulation (EC) No 1466/97 on the strengthening of the surveillance of budgetary positions and the surveillance and coordination of economic policies

52005PC0272




[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |

Brusel 17.06.2005

KOM(2005) 272 v konečnom znení

2005/0064(SYN)

OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU

podľa prvého pododseku článku 252 písm. b) Zmluvy o ES

Spoločná pozícia Rady k návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1466/97 o posilnení dohľadu nad stavmi rozpočtov a o dohľade nad hospodárskymi politikami a ich koordinácii

1. SÚVISLOSTI

Komisia začala svojim oznámením z 3. septembra 2004 o „posilnení riadenia hospodárstva a objasnení implementácie Paktu stability a rastu“ diskusiu týkajúcu sa reformy Paktu stability a rastu. Rada 20. marca 2005 dospela k politickej dohode týkajúcej sa reformy Paktu stability a rastu a prijala správu s názvom „Zlepšenie implementácie Paktu stability a rastu“. Európska rada schválila túto správu vo svojich záveroch z 23. marca 2005 a uznala ju ako aktualizáciu a doplnenie Paktu stability a rastu. Európska rada v týchto záveroch vyzvala Komisiu, aby predložila návrhy na zmenu a doplnenie nariadení Rady (ES) 1466/97 a 1467/97 v súlade so správou Rady.

Návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1466/97 o posilnení dohľadu nad stavmi rozpočtov a o dohľade nad hospodárskymi politikami a ich koordinácii, bol Komisiou prijatý 20. apríla 2005 a postúpený Rade 21. apríla 2005. K tomuto návrhu bol pripojený návrh Komisie nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1467/97 o urýchľovaní a objasňovaní vykonania postupu pri nadmernom schodku. Balík reforiem je k 3. máju 2005 s príspevkami útvarov Komisie kompletný na prípravu revidovaného Kódexu správania, ktorú vykoná Rada.

Stanovisko Európskeho parlamentu k prvému čítaniu (Karasova správa) bolo prijaté 9. júna 2005.

Rada prijala 13. júna 2005 spoločnú pozíciu týkajúcu sa navrhovaného nariadenia.

2. Cieľ návrhu Komisie

Cieľom návrhu Komisie je zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 1466/97 a umožniť tak úplné uplatňovanie dohovoru týkajúceho sa vykonávania Paktu stability a rastu. Návrh Komisie takisto zahŕňa niekoľko technických úprav k nariadeniu (ES) č. 1466/97 s cieľom zabezpečiť súlad so správou Rady z 20. marca 2005 a uľahčiť skúšku programov stability a konvergenčných programov.

3. PRIPOMIENKY K SPOLOčNEJ POZÍCII

3.1 Prvé čítanie Európskeho parlamentu

Európsky parlament prijal radu zmien a doplnení, ktorými upozorňuje na dôležitosť spoľahlivej fiškálnej štatistiky vrátane možnosti Komisie podniknúť misie zamerané na finančnú kontrolu. Týmito zmenami a doplneniami navrhuje takisto porovnať údaje poskytnuté členskými štátmi s údajmi národných centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky a posilňuje nimi kontrolu dosahovania strednodobých rozpočtových cieľov a takisto kladie dôraz na dynamiku štátneho dlhu pri hodnotení programov stability a konvergenčných programov.

3.2 Všeobecné poznámky k spoločnej pozícii

Okrem niekoľkých zmien, najmä zmien týkajúcich sa formy, sa spoločná pozícia líši od návrhu Komisie v týchto otázkach:

- Postup pre stanovenie strednodobých cieľov špecifických pre danú krajinu. Podľa dohody o reforme Paktu stability a rastu sa budú strednodobé rozpočtové ciele v jednotlivých krajinách odlišovať. Stanovenie odlišných strednodobých rozpočtových cieľov si vyžaduje ekonomické posúdenie a takisto dôsledné uplatňovanie dohodnutých zásad. Uplatňovanie dohodnutých zásad je možné dosiahnuť iba ak sa strednodobé rozpočtové ciele prerokujú v kontexte spoločného postupu. Komisia navrhla (článok 2a návrhu Komisie), aby sa strednodobé rozpočtové ciele špecifické pre danú krajinu stanovili v kontexte postupu, ktorý je uvedený v článku 99 ods. 2 Zmluvy. Hoci aj Rada je toho názoru, že spoločný postup je potrebný, domnieva sa, že každý členský štát by mal predložiť strednodobé rozpočtové ciele vo svojom programe stability alebo konvergenčnom programe po prerokovaní s Hospodárskym a finančným výborom. Komisia a Rada by vo svojich hodnoteniach a stanoviskách týkajúcich sa programov zhodnotili skutočnosť, či sú strednodobé rozpočtové ciele predložené členskými štátmi vhodné.

- Zohľadnenie dôchodkových reforiem, ktorými sa zavádza systém viacerých pilierov zahŕňajúci povinný, úplne financovaný pilier. Rada zaviedla objasňujúce ustanovenia týkajúce sa tejto záležitosti v nariadení (prvé odseky článkov 5 a 9), v ktorých je uvedené, že členským štátom implementujúcim takéto reformy by malo byť umožnené, aby sa od postupu prispôsobovania odchýlili na ich strednodobý rozpočtový cieľ alebo od samotného cieľa v prípade, že odchýlka odráža čisté náklady reformy pre pilier financovaný verejnosťou a to za predpokladu, že odchýlka bude aj naďalej dočasná a že sa zachová vhodná bezpečnostná rezerva so zreteľom na referenčnú hodnotu schodku.

- Vloženie číselnej hodnoty pre fiškálnu úpravu krajín eurozóny a mechanizmu výmenných kurzov ERM II, ktoré nedosiahli strednodobé rozpočtové ciele. Komisia navrhla vložiť do nariadenia (prvý odsek článku 5) zásadu minimálneho ročného fiškálneho úsilia pre krajiny, ktoré ešte nedosiahli strednodobé rozpočtové ciele, bez určenia hodnoty pre toto úsilie. Rada ďalej vložila do nariadenia (prvé odseky článkov 5 a 9) číselnú hodnotu 0,5 % HDP ako referenčnú hodnotu pre ročné zlepšenie cyklicky upraveného salda, bez pripočítania jednorázových a ostatných dočasných opatrení, ktorú musia sledovať členské štáty eurozóny a mechanizmu výmenných kurzov ERM II, ktoré nedosiahli strednodobé rozpočtové ciele. Táto číselná hodnota bola uvedená v správe Rady z 20. marca 2005.

- Rozsah strednodobých rozpočtových cieľov pre členské štáty eurozóny a mechanizmu výmenných kurzov ERM II. Návrh Komisie nezahŕňal žiaden odkaz na rozsah strednodobých rozpočtových cieľov. Rada sa rozhodla vložiť ustanovenia do nariadenia (článok 2a), podľa ktorých by sa pre členské štáty eurozóny a mechanizmu výmenných kurzov ERM II mali určiť strednodobé rozpočtové ciele špecifické pre danú krajinu v rámci určeného rozsahu medzi – 1 % HDP a vyrovnaným alebo prebytkovým rozpočtom, v cyklicky prispôsobených obdobiach, bez pripočítania jednorázových a ostatných dočasných opatrení. Tento rozsah bol uvedený v správe Rady z 20. marca 2005.

Rada vo svoje spoločnej pozícii nevložila do nariadenia ustanovenia odrážajúce zmeny a doplnenia prijaté Európskym parlamentom. Je potrebné však poznamenať, že zmeny prijaté Radou so zreteľom na návrh Komisie sú podrobené ďalšiemu objasňovaniu implementovania preventívnej časti Paktu stability a rastu, čím sú v súlade s celkovým charakterom zmien a doplnení, ktoré predložil Parlament. Ďalšie zmeny predložené Parlamentom a to tie, ktoré sa týkajú oblasti štatistiky, Rada zohľadnila pri finalizácii právnych aktov, ktoré sú priamo spojené so štatistikou verejných financií.

3. ZÁVERY A VšEOBECNÉ POZNÁMKY

Komisia je toho názoru, že Rada v spoločnej pozícii zohľadnila všetky podstatné zložky pôvodného návrhu a súhlasí so všeobecným vyváženým kompromisom. Komisia súhlasí so všetkými zmenami Rady týkajúcimi sa jej návrhu. Podľa Komisie by zahrnutie niektorých zmien a doplnení Európskeho parlamentu, najmä tých, ktoré sa týkajú monitorovania vývoja verejného dlhu, ešte viac posilnilo navrhované nariadenie. Navrhované nariadenie prispeje k účinnej implementácii viacstranného dohľadu a ku koordinácii hospodárskej politiky v rámci EÚ, najmä vo vzťahu k rozpočtovým politikám.

Top