Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.
Документ 32024R1342
Commission Regulation (EU) 2024/1342 of 21 May 2024 amending Annex II to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for deltamethrin, metalaxyl, thiabendazole and trifloxystrobin in or on certain products
Nariadenie Komisie (EÚ) 2024/1342 z 21. mája 2024, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí deltametrínu, metalaxylu, tiabendazolu a trifloxystrobínu v určitých produktoch alebo na nich
Nariadenie Komisie (EÚ) 2024/1342 z 21. mája 2024, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí deltametrínu, metalaxylu, tiabendazolu a trifloxystrobínu v určitých produktoch alebo na nich
C/2024/3240
Ú. v. EÚ L, 2024/1342, 22.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1342/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
В сила
Отношение | Акт | Коментар | Част, до която се отнася | От | До |
---|---|---|---|---|---|
поправка | 32005R0396 | Nahradenie | príloha II stĺpec tabuľky | 11/12/2024 |
Отношение | Акт | Коментар | Част, до която се отнася | От | До |
---|---|---|---|---|---|
поправен от | 32024R1342R(01) |
Úradný vestník |
SK Séria L |
2024/1342 |
22.5.2024 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2024/1342
z 21. mája 2024,
ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí deltametrínu, metalaxylu, tiabendazolu a trifloxystrobínu v určitých produktoch alebo na nich
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a) a článok 49 ods. 2,
keďže:
(1) |
Maximálne hladiny rezíduí (ďalej len „MRL“) deltametrínu, metalaxylu, tiabendazolu a trifloxystrobínu sa stanovili v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005. |
(2) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) počas posudzovania uvedených MRL v súlade s článkom 12 nariadenia (ES) č. 396/2005 (2) zistil, že v prípade určitých produktov nie sú určité informácie k dispozícii. Dostupné informácie postačovali na to, aby úrad navrhol MRL, ktoré sú bezpečné pre spotrebiteľov, a chýbajúce údaje sa uviedli v prílohe II k uvedenému nariadeniu, pričom sa určil dátum, do ktorého sa chýbajúce informácie na podporu navrhovaných MRL mali predložiť úradu. |
(3) |
V prípade deltametrínu sa takéto informácie k metóde presadzovania a skúškam na rezíduá poskytli na potvrdenie existujúcich MRL pri „orechoch stromových“, melónoch, melónoch vodových/dyniach červených, iných tekvicovitých s nejedlou šupkou, čínskej kapuste, ryži a pšenici. Úrad dospel k záveru, že poskytnuté údaje nie sú dostatočné na to, aby doplnili všetky zistené chýbajúce údaje. Preto by sa pri týchto výrobkoch mali existujúce MRL zahrnúť do prílohy II k nariadeniu (ES) č. 396/2005. |
(4) |
Poskytnuté informácie o skúškach na rezíduá, pri ktorých sa súčasne analyzovali aj definície rezídua na účely presadzovania práva a na posudzovanie rizika neboli dostatočné na potvrdenie existujúcich MRL deltametrínu pri dulách, mišpuľách, mišpuľníkoch, marhuľách, čerešniach, broskyniach, „inom drobnom a bobuľovom ovocí“, cvikli, zeleri, chrene, jeruzalemských artičokoch (topinamburoch), koreňoch petržlenu, kozej brade, kvake, okrúhliciach, „inej koreňovej a hľuzovej zelenine“, cibuľovej zelenine, baklažánoch, keli, kalerábe, póre, olivách na výrobu oleja, „bylinných nálevoch z koreňov“ a koreňoch čakanky. Úrad však dokázal dospieť k záveru, že aktuálne MRL sú pre spotrebiteľov bezpečné, pričom na prepočítanie výsledkov skúšok na rezíduá získaných na základe definície rezídua na účely presadzovania práva uplatnil konverzný faktor na definíciu rezídua na účely posudzovania rizika. Preto by sa pri týchto výrobkoch mali existujúce MRL v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 zachovať. |
(5) |
Aktuálne MRL pri jablkách, stolových olivách, mrkve, tekvici, „hlúbovej zelenine tvoriacej ružice“, „strukovinách“, „obilninách (s výnimkou ryže a pšenice)“, koreninách z koreňov alebo rizóm, hrozne, jahodách, „tekvicovitých s jedlou šupou“, valeriánke poľnej, žeruche, barborke jarnej, rukole, červenej horčici, listoch a výhonkoch plodiny Brassica spp., listoch viniča, potočnici lekárskej, trebuľke, pestovaných hubách, šošovici, hrachu, lupínii, čaji a „produktoch živočíšneho pôvodu vrátane mlieka a vajec“ sú založené na maximálnych hladinách rezíduí podľa kódexu (CXL), ktoré sa zahrnuli do prílohy II k nariadeniu Komisie (ES) č. 396/2005 (3). Úrad napriek rozdielu medzi únijnými definíciami rezídua a definíciami rezídua v kódexe dospel k záveru, že aktuálne MRL sú pre spotrebiteľov bezpečné. Preto by sa pri týchto výrobkoch mali existujúce MRL v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 zachovať. |
(6) |
Pokiaľ ide o „citrusové plody“, kivi, endívie, špenát a podobné plodiny (listy), artičoky pravé, fazuľu, olejnaté semená, plodové koreniny, koreniny z pukov, koreniny z blizny kvetov, úrad dospel k záveru, že zistený nedostatok údajov sa nevyriešil a že manažéri rizík môžu zvážiť možnosť nahradiť predmetné MRL buď alternatívnymi MRL dostupnými pri „citrusových plodoch“ alebo limitmi detekcie (ďalej len „LD“) pri konkrétnych produktoch. Nižšie MRL boli k dispozícii pri „citrusových plodoch“ na základe (alternatívnej) správnej poľnohospodárskej praxe, pričom v snahe stanoviť MRL na najnižšej primeranej úrovni je vhodné stanoviť pre ne nové nižšie MRL v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005. Keďže v prípade iných produktov v zozname nebola k dispozícii žiadna rezervná správna poľnohospodárska prax, je vhodné stanoviť rovnaké úrovne ako LD špecifické pre jednotlivé produkty. |
(7) |
Poskytnuté dodatočné informácie o skúškach na rezíduá sa skombinovali s existujúcimi údajmi, čo úradu umožnilo odvodiť nižšie MRL pri „krovitých ovocných druhoch“, „bylinkách a jedlých kvetoch“ (okrem trebuľky)“, „bylinných nálevoch z kvetov“, „bylinných nálevoch z listov a bylín“, paprike a hlávkovej kapuste a vyššie MRL pri slivkách. Úrad dospel k záveru, že nové MRL sú pre spotrebiteľov bezpečné. Preto by sa pri týchto produktoch mali nové MRL zahrnúť do prílohy II k nariadeniu (ES) č. 396/2005. |
(8) |
Úrad zistil riziko pre spotrebiteľov v súvislosti s platnými MRL pri hruškách, zemiakoch a šaláte a dospel k záveru, že manažéri rizika môžu zvážiť možnosť nahradiť predmetné MRL buď alternatívnymi MRL dostupnými pri hruškách a šaláte alebo LD špecifické pre jednotlivé produkty. Keďže pri hruškách a šaláte bola dostupná rezervná správna poľnohospodárska prax, z ktorej vyplýva nižšia MRL, ale táto prax nie je dostupná pri zemiakoch, je vhodné stanoviť novú nižšiu MRL len pri hruškách a šaláte, a znížiť MRL pri zemiakoch na úrovne LD pre zemiaky. V záujme jednoznačnosti by sa poznámky pod čiarou s údajom o nedostatku informácií o daných produktoch mali z prílohy II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 vypustiť. |
(9) |
Úradu boli doručené viaceré žiadosti podľa článku 6 nariadenia (ES) č. 396/2005 o úpravu existujúcich MRL deltametrínu v rajčinách a okre/ibišteku jedlom, karobe/rohovníku obyčajnom/svätojánskom chlebe (4) a kukurici (5). Pokiaľ ide o rajčiny a okru/ibištek jedlý, úrad odporučil zvýšiť MRL týchto produktov. Preto by sa MRL pri rajčinách a okre/ibišteku jedlého mali stanoviť na úrovniach, ktoré úrad určí. Pokiaľ ide o karob/rohovník obyčajný/svätojánsky chlieb, úrad pôvodne vyjadril obavy z rizika vyplývajúceho z dlhodobej konzumácie týchto produktov za predpokladu navrhovanej MRL, v následnom posúdení potvrdzujúcich údajov dospel k záveru, že navrhovaná úroveň je pre spotrebiteľov bezpečná. Preto je vhodné stanoviť MRL na navrhovanej úrovni. Pokiaľ ide o kukuricu, úrad dospel k záveru, že poskytnuté údaje sú dostatočné na odvodenie novej MRL, ale že daná úroveň je nižšia než platná úroveň, ktorá je založená na CXL a bezpečná pre spotrebiteľov. Existujúce MRL by sa preto mali zachovať. |
(10) |
V súlade s článkom 6 ods. 2 a 4 nariadenia (ES) č. 396/2005 bola podaná žiadosť týkajúca sa použitia deltametrínu na mangu a papájach. Žiadateľ tvrdil, že v dôsledku povoleného použitia deltametrínu na takýchto plodinách v Brazílii rezíduá prekračujú MRL stanovené v nariadení (ES) č. 396/2005, a preto sú potrebné vyššie MRL, aby sa nevytvárali obchodné prekážky pri dovoze uvedených plodín. Úrad posúdil žiadosť a dospel k záveru, že predložené údaje sú dostatočné na stanovenie novej (vyššej) MRL, ktorá je považovaná za bezpečnú pre spotrebiteľov (6). Keďže spotrebiteľom nehrozí žiadne riziko, je vhodné, aby sa MRL v prípade manga a papáje stanovili v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na úrovni, ktorú určil úrad. |
(11) |
Pokiaľ ide o metalaxyl, referenčné laboratóriá Európskej únie odporúčajú zmeniť definíciu rezídua na účely monitorovania produktov živočíšneho pôvodu na „suma metalaxylu (suma enantiomérov) a metabolitov (voľných + konjugovaných) metyl-N-(2,6-dimetylfenyl)-N-(metoxyacetyl)-DL-alaninátu a M8 metylester N-[2-(hydroxymetyl)-6- metylfenyl]-N-(metoxyacetyl)alanínu (suma enantiomérov), vyjadrená ako metalaxyl“. Komisia zastáva názor, že nová definícia rezídua je primeraná. |
(12) |
Žiadateľ v snahe riešiť problém chýbajúcich údajov, ktorý odhalil úrad pri preskúmaní MRL metalaxylu podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005, poskytol nové údaje o analytických metódach a skúškach na rezíduá. Pokiaľ ide o kakaové bôby a chmeľ, úrad dospel k záveru (7), že poskytnuté údaje sú dostatočné na riešenie zisteného problému chýbajúcich údajov a že výsledkom dodatočných skúšok na rezíduá v kakaových bôboch a chmeli je nová (nižšia) MRL, ktorá je bezpečná pre spotrebiteľov. Úrad dospel k záveru, že nová MRL je pre spotrebiteľov bezpečná. Preto by sa v prípade chmeľu existujúca MRL mala zachovať a v prípade kakaových bôbov by sa nová (nižšia) MRL mala zahrnúť do prílohy II k nariadeniu (ES) č. 396/2005. Pokiaľ ide o citróny, limety, mandarínky, jablká, hrušky, hrozno, cibuľu, papriku, melóny, melóny vodové/dyňu červenú, artičoky pravé, sójové bôby a „produkty živočíšneho pôvodu“, úrad dospel k záveru, že zistený nedostatok údajov sa nevyriešil a že manažéri rizík môžu zvážiť možnosť nahradiť predmetné MRL buď prípadne dostupnými alternatívnymi MRL alebo LD špecifické pre jednotlivé produkty. Keďže pri limetách, mandarínkach, cibuli, paprike, melónoch, melónoch vodových/dyniach červených a artičokoch pravých bola dostupná rezervná správna poľnohospodárska prax, z ktorej vyplýva nižšia MRL, je vhodné stanoviť nové nižšie MRL. Pri „bylinkách a jedlých kvetoch“ bolo možné extrapolovať údaje z interiérového pestovania druhov šalátu s otvorenými listami a je vhodné zachovať ich MRL. Keďže pri citrónoch, jablkách, hruškách a sójových bôboch nie je k dispozícii žiadna rezervná správna poľnohospodárska prax, je vhodné predmetné MRL znížiť na úrovne LD špecifické pre jednotlivé produkty. Pokiaľ ide o „produkty živočíšneho pôvodu“, úrad preskúmal existujúce MRL založené na aktualizovaných výpočtoch nutričnej záťaže a navrhol nové (nižšie) MRL pri obličkách a jedlých vnútornostiach z ošípaných, oviec a kôz a vyššie MRL pri pečeni, obličkách a jedlých vnútornostiach z hovädzieho dobytka a koní, somárov, mulov alebo mulíc. Keďže spotrebiteľom nehrozí žiadne riziko, je vhodné, aby sa MRL pri „produktoch živočíšneho pôvodu“ stanovili v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na úrovni, ktorú určil úrad. V záujme jednoznačnosti by sa jednotlivé poznámky pod čiarou s údajom o nedostatku informácií o daných produktoch mali z prílohy II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 vypustiť. |
(13) |
V súlade s článkom 6 ods. 2 a 4 nariadenia (ES) č. 396/2005 bola podaná žiadosť týkajúca sa použitia metalaxylu-M pri plodoch palmy olejnej a korení (čiernom, zelenom a bielom). Žiadateľ tvrdí, že povolené použitia metalaxylu-M v plodoch palmy olejnej v Kolumbii a v korení vo Vietame majú za následok rezíduá prekračujúce MRL stanovené v nariadení (ES) č. 396/2005, a preto sú potrebné vyššie MRL, aby sa nevytvárali obchodné prekážky pri dovoze uvedených plodín. Úrad posúdil žiadosť a dospel k záveru, že predložené údaje sú dostatočné na stanovenie nových MRL, ktoré sú bezpečné pre spotrebiteľov (8). Keďže spotrebiteľom nehrozí žiadne riziko, je vhodné, aby sa MRL v prípade plodov palmy olejnej a korenia stanovili v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na úrovni, ktorú určil úrad. |
(14) |
Komisia Codex Alimentarius 13. decembra 2022 prijala nové CXL metalaxylu (9). V súlade s článkom 5 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 (10), ak existujú medzinárodné normy alebo ak sa očakáva ich dokončenie, majú sa brať do úvahy pri vypracúvaní alebo úprave potravinového práva, s výnimkou toho, ak by také normy alebo ich príslušné časti neboli účinnými alebo vhodnými prostriedkami na splnenie legitímnych cieľov potravinového práva, alebo ak existuje vedecké zdôvodnenie, alebo ak by mali za následok inú úroveň ochrany, než je úroveň stanovená ako vhodná v Únii. Okrem toho má Únia v súlade s článkom 13 písm. e) uvedeného nariadenia podporovať súlad medzi medzinárodnými technickými normami a potravinovým právom a zabezpečiť pritom, aby sa neznížila vysoká úroveň ochrany, ktorú prijala Únia. Úrad posúdil riziká pre spotrebiteľov a vypracoval vedeckú správu (11). V prípadoch, keď úrad zistil potenciálne riziko pre zdravie spotrebiteľov, Únia predložila kódexovému výboru pre rezíduá pesticídov výhrady (12) , (13) k navrhovaným CXL. Konkrétne išlo o metalaxyl v jablkách, hruškách a hlávkovej kapuste. Tie CXL, ku ktorým Únia nepredložila kódexovému výboru pre rezíduá pesticídov žiadnu výhradu, keďže úrad neidentifikoval riziká pre spotrebiteľov v Únii, sa tak môžu považovať za bezpečné. Konkrétne ide o CXL metalaxylu v hrozne, cibuli, zemiakoch a korení. Predmetné CXL by sa preto mali zahrnúť do prílohy II k nariadeniu (ES) č. 396/2005. |
(15) |
Pokiaľ ide o tiabendazol, boli poskytnuté informácie o možnom vystavení spotrebiteľov metabolitu benzimidazol, o skúškach na rezíduá a stabilite pri skladovaní na potvrdenie existujúcich MRL pri jablkách, avokáde a zemiakoch. Úrad dospel k záveru (14), že poskytnuté údaje sú dostatočné na riešenie zisteného problému chýbajúcich údajov a na základe skúšok na rezíduá v avokáde odvodil novú (nižšiu) MRL. Úrad dospel k záveru, že nová MRL je pre spotrebiteľov bezpečná. Preto by sa v prípade jabĺk a zemiakov mali existujúce MRL zachovať a v prípade avokáda by sa mala do prílohy II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 zahrnúť nová MRL. Úrad vyjadril obavy z možného krátkodobého rizika pri konzumácii papáje, na ktorú sa vzťahuje aktuálne platná MRL. Preto by sa pri papáji existujúca MRL mala znížiť na úroveň LD pre tento produkt. V záujme jednoznačnosti by sa jednotlivé poznámky pod čiarou s údajom o nedostatku informácií o daných produktoch mali z prílohy II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 vypustiť. |
(16) |
Pokiaľ ide o trifloxystrobín, referenčné laboratóriá Európskej únie odporúčajú zmeniť definíciu rezídua na účely monitorovania produktov živočíšneho pôvodu na „suma trifloxystrobínu a kyseliny (E)-2-(metoxyimino)-2-{2-[(E)-1-(3-trifluórmetylfenyl)etylidénaminooxymetyl]fenyl}octovej (CGA 321113) vyjadrená ako trifloxystrobín (F)“. Komisia zastáva názor, že nová definícia rezídua je primeraná. |
(17) |
Niektoré z problémov chýbajúcich údajov, ktoré zistil úrad pri preskúmaní MRL trifloxystrobínu podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005, sa vyriešili v nariadení (EÚ) 2018/832, a to pokiaľ ide o analytické metódy a obchodnú dostupnosť metabolitu CGA321113. Žiadateľ v snahe vyriešiť zostávajúce problémy spojené s chýbajúcimi údajmi, ktoré úrad zistil, poskytol nové údaje k skúškam na rezíduá pri „bylinkách a jedlých kvetoch“, fazuli so strukmi a ovsi. Úrad dospel k záveru (15), že poskytnuté údaje sú dostatočné na riešenie zisteného problému chýbajúcich údajov a že výsledkom dodatočných skúšok sú nové (nižšie) MRL, ktoré sú bezpečné pre spotrebiteľov. Tieto nové MRL by sa preto mali zahrnúť do prílohy II k nariadeniu (ES) č. 396/2005. Pokiaľ ide o mučenku jedlú/plody marakuje, uhorky šalátové, uhorky nakladačky a kapustu čínsku/pe-tsai, úrad dospel k záveru, že zistený nedostatok údajov sa nevyriešil a že manažéri rizík môžu zvážiť možnosť zachovať predmetné MRL s existujúcimi CXL, ktoré sú dostupné pri uhorkách šalátových a uhorkách nakladačkách, alebo MRL nahradiť LD špecifické pre jednotlivé produkty. Keďže v prípade uhorky šalátovej a uhorky nakladačky je k dispozícii rezervná správna poľnohospodárska prax, z ktorej vyplýva MRL bezpečná pre spotrebiteľov, je vhodné predmetné MRL zachovať, pričom v prípade mučenky jedlej/plodov marakuje a kapusty čínskej/pe-tsai žiadna rezervná správna poľnohospodárska prax nie je k dispozícii, a teda je vhodné predmetné MRL znížiť na úrovne LD daných produktov. V záujme jednoznačnosti by sa jednotlivé poznámky pod čiarou s údajom o nedostatku informácií o daných produktoch mali z prílohy II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 vypustiť. |
(18) |
Žiadateľ spolu s potvrdzujúcimi údajmi predložil aj viacero žiadostí o úpravu existujúcich MRL trifloxystrobínu v rôznych plodinách na základe článku 6 nariadenia (ES) č. 396/2005. Úrad posúdil žiadosť a dospel k záveru, že predložené údaje sú dostatočné na stanovenie nových MRL, ktoré sú bezpečné pre spotrebiteľov (16), a to v prípade papriky, kelu, koreňov čakanky a medu. Keďže spotrebiteľom nehrozí žiadne riziko, je vhodné, aby sa MRL v prípade daných produktov stanovili v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na úrovni, ktorú určil úrad. Úrad pri posudzovaní údajov o endívii zistil riziko pre spotrebiteľov v súvislosti s navrhovanou (vyššou) MRL a zároveň potvrdil, že aktuálna MRL je pre spotrebiteľov bezpečná. Preto je vhodné zachovať príslušnú MRL na existujúcej úrovni. Pokiaľ ide o čakanku obyčajnú listnatú (šalátovú), úrad dospel k záveru, že poskytnuté údaje nie sú dostatočné na odvodenie novej MRL. Preto je vhodné zachovať príslušnú MRL na existujúcej úrovni, ktorou je LD pre tento produkt. |
(19) |
Komisia viedla s referenčnými laboratóriami Európskej únie konzultácie o potrebe upraviť niektoré LD. Tieto laboratóriá navrhli LD špecifický pre každý produkt, ktorý je analyticky dosiahnuteľný pre všetky produkty. |
(20) |
Prostredníctvom Svetovej obchodnej organizácie prebehli konzultácie o nových MRL s obchodnými partnermi Únie, ktorých pripomienky sa zohľadnili. |
(21) |
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(22) |
S cieľom umožniť bežné obchodovanie s produktmi, ich spracovanie a spotrebu by sa v tomto nariadení malo stanoviť prechodné opatrenie pre produkty, ktoré sa uviedli na trh v Únii pred úpravou MRL a v prípade ktorých z informácií vyplýva, že je zachovaná vysoká úroveň ochrany spotrebiteľa. |
(23) |
Skôr než sa začnú upravené MRL uplatňovať, mala by sa poskytnúť primeraná lehota s cieľom umožniť členským štátom, tretím krajinám a prevádzkovateľom potravinárskych podnikov, aby sa pripravili na plnenie nových požiadaviek, ktoré z týchto úprav vyplynú. |
(24) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Nariadenie (ES) č. 396/2005 sa v znení pred zmenou týmto nariadením naďalej uplatňuje na produkty, ktoré sa uviedli na trh v Únii pred 11. júnom 2024, s výnimkou MRL deltametrínu pri hruškách, zemiakoch a šaláte a tiabendazolu pri papájach.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 11. júna 2024.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. mája 2024
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj.
(2) Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review and modification of the existing maximum residue levels for deltamethrin in tomatoes and okra/lady’s fingers (Odôvodnené stanovisko k hodnoteniu potvrdzujúcich údajov po preskúmaní MRL podľa článku 12 a k úprave existujúcich maximálnych hladín rezíduí deltametrínu v rajčinách a okre/ibišteku jedlom). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2022) 20(3):7107.
(3) Nariadenie Komisie (EÚ) 2018/832 z 5. júna 2018, ktorým sa menia prílohy II, III a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí cyantraniliprolu, cymoxanilu, deltametrínu, difenokonazolu, fenamidónu, flubendiamidu, fluopikolidu, folpetu, fosetylu, mandestrobínu, mepikvátu, metazachlóru, propamokarbu, propargitu, pyrimetanilu, sulfoxafloru a trifloxystrobínu v určitých produktoch alebo na nich (Ú. v. EÚ L 140, 6.6.2018, s. 38). ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/832/oj).
(4) Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for deltamethrin in carobs/Saint John’s breads (Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich maximálnych hladín rezíduí deltametrínu v karobe/rohovníku obyčajnom/svätojánskom chlebe). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2020) 18(10):6271.
(5) Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for deltamethrin in maize/corn (Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich maximálnych hladín rezíduí deltametrínu v kukurici). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2022) 20(7):7446.
(6) Reasoned opinion on the setting of import tolerances for deltamethrin in mangoes and papayas (Odôvodnené stanovisko k stanoveniu dovozných tolerancií deltametrínu v mangu a papájach). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2022) 20(3):7198.
(7) Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for metalaxyl-M (Odôvodnené stanovisko k hodnoteniu potvrdzujúcich údajov podľa článku 12 – preskúmanie MRL metalaxylu-M). Vestník EFSA (EFSA Journal) 2021;19(12):6996.
(8) Reasoned opinion on the setting of import tolerances for metalaxyl-M in oil palms fruits and peppercorn (Odôvodnené stanovisko k stanoveniu dovozných tolerancií metalaxylu-M v palme olejnej a korení). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2023) 21(5):8008.
(9) Spoločný program FAO/WHO pre potravinové normy Komisie Codex Alimentarius, dodatok III, štyridsiate piate zasadnutie, online, 21. – 25. novembra, 12. – 13. decembra a 19. decembra 2022 a 6. februára 2023. https://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/sh-proxy/en/?lnk=1&url=https%253A%252F%252Fworkspace.fao.org%252Fsites%252Fcodex%252FMeetings%252FCX-701-45%252FFinal%252520Report%252520CAC45%252FCompiled%2BREP22_CAC.pdf.
(10) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj).
(11) Vedecká podpora pri príprave pozície EÚ na 53. zasadnutie kódexového výboru pre rezíduá pesticídov (CCPR). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2022) 20(9):7521.
(12) Pripomienky Európskej únie ku kódexu CX/PR 22/53/5: https://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/sh-proxy/en/?lnk=1&url=https%253A%252F%252Fworkspace.fao.org%252Fsites%252Fcodex%252FMeetings%252FCX-718-53%252FCRDs%252Fpr53_crd13revx.pdf.
(13) Správa z 53. zasadnutia kódexového výboru pre rezíduá pesticídov REP22/PR53: https://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/sh-proxy/en/?lnk=1&url=https%253A%252F%252Fworkspace.fao.org%252Fsites%252Fcodex%252FMeetings%252FCX-718-53%252FREPORT%252FFINAL%2BREPORT%252FREP22_PR53e.pdf.
(14) Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for thiabendazole (Odôvodnené stanovisko k hodnoteniu potvrdzujúcich údajov po preskúmaní MRL tiabendazolu podľa článku 12). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2022) 20(8):7539.
(15) Reasoned opinion on the modification of existing maximum residue levels in various crops and evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for trifloxystrobin (Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich maximálnych hladín rezíduí v rôznych plodinách a k posúdeniu potvrdzujúcich údajov po preskúmaní MRL trifloxystrobínu podľa článku 12), Vestník EFSA (EFSA Journal) (2022) 20(1):7048.
(16) Úprava existujúcej maximálnej hladiny rezíduí trifloxystrobínu v mede. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2023) 21(8):8189.
PRÍLOHA
V prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa stĺpce týkajúce sa deltametrínu, metalaxylu, tiabendazolu a trifloxystrobínu nahrádzajú takto:
„ Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
Číslo kódu |
Skupiny a príklady jednotlivých výrobkov, na ktoré sa uplatňujú MRL (1) |
Deltametrín (cis-deltametrín) (F) |
Metalaxyl a metalaxyl-M [metalaxyl vrátane iných zmesí izomérov, vrátane metalaxylu M (suma izomérov)] (R) |
Tiabendazol (R) |
Trifloxystrobín (R) (F) |
||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
||
0100000 |
ČERSTVÉ ALEBO MRAZENÉ OVOCIE, ORECHY |
|
|
|
|
||
0110000 |
Citrusové plody |
0,02 |
|
7 |
0,5 |
||
0110010 |
grapefruity |
|
0,7 |
|
|
||
0110020 |
pomaranče |
|
0,7 |
|
|
||
0110030 |
citróny |
|
0,01 (*1) |
|
|
||
0110040 |
limety |
|
0,4 |
|
|
||
0110050 |
mandarínky |
|
0,4 |
|
|
||
0110990 |
iné (2) |
|
0,01 (*1) |
|
|
||
0120000 |
Orechy stromové |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
0,02 (*1) |
0,02 |
||
0120010 |
mandle |
|
|
|
|
||
0120020 |
para orechy |
|
|
|
|
||
0120030 |
kešu orechy |
|
|
|
|
||
0120040 |
gaštany jedlé |
|
|
|
|
||
0120050 |
kokosové orechy |
|
|
|
|
||
0120060 |
lieskovce |
|
|
|
|
||
0120070 |
makadamové orechy |
|
|
|
|
||
0120080 |
pekanové orechy |
|
|
|
|
||
0120090 |
píniové oriešky |
|
|
|
|
||
0120100 |
pistáciové orechy |
|
|
|
|
||
0120110 |
vlašské orechy |
|
|
|
|
||
0120990 |
iné (2) |
|
|
|
|
||
0130000 |
Jadrové ovocie |
|
0,01 (*1) |
|
0,7 |
||
0130010 |
jablká |
0,2 |
|
4 |
|
||
0130020 |
hrušky |
0,09 |
|
4 |
|
||
0130030 |
dule |
0,1 |
|
3 |
|
||
0130040 |
mišpule |
0,1 |
|
3 |
|
||
0130050 |
mišpuľník japonský, lokvát |
0,1 |
|
3 |
|
||
0130990 |
iné (2) |
0,1 |
|
0,01 (*1) |
|
||
0140000 |
Kôstkové ovocie |
|
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
3 |
||
0140010 |
marhule |
0,15 |
|
|
|
||
0140020 |
čerešne (čerešňa vtáčia) |
0,1 |
|
|
|
||
0140030 |
broskyne |
0,15 |
|
|
|
||
0140040 |
slivky |
0,1 |
|
|
|
||
0140990 |
iné (2) |
0,01 (*1) |
|
|
|
||
0150000 |
Bobuľové a drobné ovocie |
|
|
0,01 (*1) |
|
||
0151000 |
|
0,2 |
1,5 |
|
3 |
||
0151010 |
stolové hrozno |
|
|
|
|
||
0151020 |
muštové hrozno |
|
|
|
|
||
0152000 |
|
0,2 |
0,6 |
|
1 |
||
0153000 |
|
0,08 |
0,02 (*1) |
|
3 |
||
0153010 |
ostružiny |
|
|
|
|
||
0153020 |
ostružina ožinová |
|
|
|
|
||
0153030 |
maliny (červené a žlté) |
|
|
|
|
||
0153990 |
iné (2) |
|
|
|
|
||
0154000 |
|
0,6 |
|
|
3 |
||
0154010 |
čučoriedky |
|
0,01 (*1) |
|
|
||
0154020 |
brusnice |
|
0,01 (*1) |
|
|
||
0154030 |
ríbezle (čierne, červené a biele) |
|
0,4 |
|
|
||
0154040 |
egreše (zelené, červené a žlté) |
|
0,3 |
|
|
||
0154050 |
šípky |
|
0,01 (*1) |
|
|
||
0154060 |
moruše (čierne a biele) |
|
0,01 (*1) |
|
|
||
0154070 |
plody hlohu azarolského |
|
0,01 (*1) |
|
|
||
0154080 |
plody bazy čiernej |
|
0,01 (*1) |
|
|
||
0154990 |
iné (2) |
|
0,01 (*1) |
|
|
||
0160000 |
Rôzne ovocie s/so |
|
|
|
|
||
0161000 |
|
|
0,05 (*1) |
|
|
||
0161010 |
datle |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
||
0161020 |
figy |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
||
0161030 |
stolové olivy |
1 |
|
0,01 (*1) |
0,3 |
||
0161040 |
kumkváty |
0,01 (*1) |
|
7 |
0,01 (*1) |
||
0161050 |
karambola |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
||
0161060 |
ebenovník rajčiakový |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
||
0161070 |
klinčekovec jambolanový |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
||
0161990 |
iné (2) |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
||
0162000 |
|
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
||
0162010 |
kivi (zelené, červené, žlté) |
|
0,02 (*1) |
|
|
||
0162020 |
dvojslivka – liči |
|
0,01 (*1) |
|
|
||
0162030 |
mučenka jedlá/plody marakuje |
|
0,01 (*1) |
|
|
||
0162040 |
plody opuncie (nopál)/plody kaktusov (kaktusová figa) |
|
0,01 (*1) |
|
|
||
0162050 |
zlatolist jablkový |
|
0,01 (*1) |
|
|
||
0162060 |
ebenovník virgínsky |
|
0,01 (*1) |
|
|
||
0162990 |
iné (2) |
|
0,01 (*1) |
|
|
||
0163000 |
|
|
0,01 (*1) |
|
|
||
0163010 |
avokáda |
0,01 (*1) |
|
15 |
0,01 (*1) |
||
0163020 |
banány |
0,01 (*1) |
|
6 |
0,05 |
||
0163030 |
mangá |
0,05 |
|
5 |
0,01 (*1) |
||
0163040 |
papáje |
0,1 |
|
0,01 (*1) |
0,6 |
||
0163050 |
granátové jablká |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
||
0163060 |
cherimoya |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
||
0163070 |
guavy |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
||
0163080 |
ananásy |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
||
0163090 |
plody chlebovníka |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
||
0163100 |
duriany |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
||
0163110 |
anona mäkoostnatá/quanabana |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
||
0163990 |
iné (2) |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
||
0200000 |
ČERSTVÁ ALEBO MRAZENÁ ZELENINA |
|
|
|
|
||
0210000 |
Koreňová a hľuzová zelenina |
|
|
|
|
||
0211000 |
|
0,01 (*1) |
0,02 |
0,04 |
0,02 |
||
0212000 |
|
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0212010 |
korene kasavy (manioku jedlého)/maniok |
|
|
0,01 (*1) |
|
||
0212020 |
sladké zemiaky |
|
|
3 |
|
||
0212030 |
jamy |
|
|
0,01 (*1) |
|
||
0212040 |
korene maranty trsťovitej |
|
|
0,01 (*1) |
|
||
0212990 |
iné (2) |
|
|
0,01 (*1) |
|
||
0213000 |
|
0,02 |
|
0,01 (*1) |
|
||
0213010 |
repa obyčajná |
|
0,02 (*1) |
|
0,02 |
||
0213020 |
mrkva |
|
0,1 |
|
0,1 |
||
0213030 |
zeler |
|
0,01 (*1) |
|
0,03 |
||
0213040 |
chren |
|
0,1 |
|
0,08 |
||
0213050 |
jeruzalemské artičoky |
|
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0213060 |
paštrnák |
|
0,1 |
|
0,04 |
||
0213070 |
koreň petržlenu |
|
0,01 (*1) |
|
0,08 |
||
0213080 |
reďkovka |
|
0,06 |
|
0,08 |
||
0213090 |
kozia brada |
|
0,02 (*1) |
|
0,04 |
||
0213100 |
kapusta repková kvaková/kvaka |
|
0,01 (*1) |
|
0,04 |
||
0213110 |
okrúhlica |
|
0,01 (*1) |
|
0,04 |
||
0213990 |
iné (2) |
|
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0220000 |
Cibuľová zelenina |
|
|
0,01 (*1) |
|
||
0220010 |
cesnak |
0,06 |
0,02 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0220020 |
cibuľa |
0,06 |
0,03 |
|
0,01 (*1) |
||
0220030 |
šalotka |
0,06 |
0,02 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0220040 |
cesnak zimný/cibuľa zimná |
0,3 |
0,3 |
|
0,1 |
||
0220990 |
iné (2) |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0230000 |
Plodová zelenina |
|
|
0,01 (*1) |
|
||
0231000 |
|
|
|
|
|
||
0231010 |
rajčiaky |
0,1 |
0,3 |
|
0,7 |
||
0231020 |
sladká paprika |
0,15 |
0,4 |
|
0,9 |
||
0231030 |
baklažán |
0,4 |
0,01 (*1) |
|
0,7 |
||
0231040 |
okra/ibištek jedlý |
0,15 |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0231990 |
iné (2) |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0232000 |
|
0,2 |
|
|
0,3 |
||
0232010 |
uhorky šalátové |
|
0,5 |
|
|
||
0232020 |
uhorky nakladačky |
|
0,01 (*1) |
|
|
||
0232030 |
cukety |
|
0,01 (*1) |
|
|
||
0232990 |
iné (2) |
|
0,01 (*1) |
|
|
||
0233000 |
|
|
|
|
0,3 |
||
0233010 |
melóny |
0,01 (*1) |
0,15 |
|
|
||
0233020 |
tekvica |
0,2 |
0,01 (*1) |
|
|
||
0233030 |
dyňa červená (vodový melón) |
0,01 (*1) |
0,15 |
|
|
||
0233990 |
iné (2) |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
|
||
0234000 |
|
0,02 |
0,05 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0239000 |
|
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0240000 |
Hlúbová zelenina (okrem koreňov a mladých rastlín plodín z čeľade kapustovitých) |
|
|
0,01 (*1) |
|
||
0241000 |
|
0,1 |
0,2 |
|
|
||
0241010 |
brokolica |
|
|
|
0,6 |
||
0241020 |
karfiol |
|
|
|
0,5 |
||
0241990 |
iné (2) |
|
|
|
0,5 |
||
0242000 |
|
0,01 (*1) |
|
|
|
||
0242010 |
ružičkový kel |
|
0,15 |
|
0,6 |
||
0242020 |
hlávková kapusta |
|
0,06 |
|
0,5 |
||
0242990 |
iné (2) |
|
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0243000 |
|
|
|
|
|
||
0243010 |
kapusta čínska/pe-tsai |
0,2 |
0,02 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0243020 |
kel |
0,15 |
0,3 |
|
2 |
||
0243990 |
iné (2) |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0244000 |
|
0,01 (*1) |
0,02 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0250000 |
Listová zelenina, bylinky a jedlé kvety |
|
|
|
|
||
0251000 |
|
|
3 |
0,01 (*1) |
15 |
||
0251010 |
valeriánka poľná |
2 |
|
|
|
||
0251020 |
hlávkový šalát |
0,4 |
|
|
|
||
0251030 |
čakanka štrbáková širokolistá /endívia širokolistá |
0,01 (*1) |
|
|
|
||
0251040 |
žerucha siata a iné klíčky a výhonky |
2 |
|
|
|
||
0251050 |
barborka jarná |
2 |
|
|
|
||
0251060 |
rukola/eruka |
2 |
|
|
|
||
0251070 |
červená horčica |
2 |
|
|
|
||
0251080 |
mladé rastliny pestovaných plodín (vrátane druhov z čeľade kapustovitých) |
2 |
|
|
|
||
0251990 |
iné (2) |
0,01 (*1) |
|
|
|
||
0252000 |
|
0,01 (*1) |
1,5 |
0,01 (*1) |
|
||
0252010 |
špenát |
|
|
|
20 |
||
0252020 |
portulaka zeleninová |
|
|
|
15 |
||
0252030 |
listová repa, špenátová repa |
|
|
|
0,01 (*1) |
||
0252990 |
iné (2) |
|
|
|
0,01 (*1) |
||
0253000 |
|
2 |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
||
0254000 |
|
2 |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
||
0255000 |
|
0,01 (*1) |
0,4 |
0,15 |
0,01 (*1) |
||
0256000 |
|
|
3 |
0,02 (*1) |
30 |
||
0256010 |
trebuľka |
2 |
|
|
|
||
0256020 |
cesnak pažítkový |
1,5 |
|
|
|
||
0256030 |
zelerová vňať |
1,5 |
|
|
|
||
0256040 |
petržlen |
1,5 |
|
|
|
||
0256050 |
šalvia |
1,5 |
|
|
|
||
0256060 |
rozmarín |
1,5 |
|
|
|
||
0256070 |
tymian |
1,5 |
|
|
|
||
0256080 |
bazalka a jedlé kvety |
1,5 |
|
|
|
||
0256090 |
vavrínový/bobkový list |
1,5 |
|
|
|
||
0256100 |
estragón |
1,5 |
|
|
|
||
0256990 |
iné (2) |
1,5 |
|
|
|
||
0260000 |
Strukoviny |
0,2 |
|
0,01 (*1) |
|
||
0260010 |
fazuľa (so strukmi) |
|
0,02 (*1) |
|
0,8 |
||
0260020 |
fazuľa (bez strukov) |
|
0,02 (*1) |
|
0,09 |
||
0260030 |
hrach (so strukmi) |
|
0,02 (*1) |
|
1,5 |
||
0260040 |
hrach (bez strukov) |
|
0,02 (*1) |
|
0,09 |
||
0260050 |
šošovica |
|
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0260990 |
iné (2) |
|
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0270000 |
Stonková zelenina |
|
|
0,01 (*1) |
|
||
0270010 |
špargľa |
0,01 (*1) |
0,02 (*1) |
|
0,05 |
||
0270020 |
artičoky bodliakové (kardy) |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0270030 |
zeler |
0,3 |
0,01 (*1) |
|
1 |
||
0270040 |
fenikel obyčajný |
0,3 |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0270050 |
artičoky pravé |
0,01 (*1) |
0,02 (*1) |
|
0,3 |
||
0270060 |
pór |
0,3 |
0,03 |
|
0,7 |
||
0270070 |
rebarbora |
0,3 |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0270080 |
bambusové výhonky |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0270090 |
rastový vrchol paliem |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0270990 |
iné (2) |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0280000 |
Huby, machy a lišajníky |
|
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
||
0280010 |
pestované huby |
0,05 |
|
|
|
||
0280020 |
divorastúce huby |
0,01 (*1) |
|
|
|
||
0280990 |
machy a lišajníky |
0,01 (*1) |
|
|
|
||
0290000 |
Riasy a prokaryotické organizmy |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
||
0300000 |
STRUKOVINY |
|
|
0,01 (*1) |
0,2 |
||
0300010 |
fazuľa |
0,01 (*1) |
0,02 (*1) |
|
|
||
0300020 |
šošovica |
1 |
0,01 (*1) |
|
|
||
0300030 |
hrach |
1 |
0,02 (*1) |
|
|
||
0300040 |
lupiny |
1 |
0,02 (*1) |
|
|
||
0300990 |
iné (2) |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
|
||
0400000 |
OLEJNATÉ SEMENÁ A PLODY |
|
|
0,02 (*1) |
|
||
0401000 |
Olejnaté semená |
|
|
|
|
||
0401010 |
ľanové semená |
0,01 (*1) |
0,02 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0401020 |
arašidy |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,02 |
||
0401030 |
mak siaty |
0,01 (*1) |
0,02 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0401040 |
sezamové semená |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0401050 |
slnečnicové semená |
0,01 (*1) |
0,02 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0401060 |
semená repky |
0,2 |
0,02 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0401070 |
sója fazuľová |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,05 |
||
0401080 |
horčicové semená |
0,01 (*1) |
0,02 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0401090 |
semená bavlníka |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,4 |
||
0401100 |
semená tekvice |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0401110 |
semená požltu farbiarskeho |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0401120 |
semená boráka lekárskeho |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0401130 |
semená ľaničníka siateho |
0,01 (*1) |
0,02 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0401140 |
semená konopy siatej |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0401150 |
bôby ricínu obyčajného |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0401990 |
iné (2) |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0402000 |
Olejnaté plody |
|
|
|
|
||
0402010 |
olivy na výrobu oleja |
0,6 |
0,01 (*1) |
|
0,3 |
||
0402020 |
jadrá palmy olejnej |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0402030 |
plody palmy olejnej |
0,01 (*1) |
0,015 |
|
0,01 (*1) |
||
0402040 |
kapok |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0402990 |
iné (2) |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0500000 |
OBILNINY |
|
|
0,01 (*1) |
|
||
0500010 |
jačmeň |
2 |
0,01 (*1) |
|
0,5 |
||
0500020 |
pohánka a iné pseudoobilniny |
2 |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0500030 |
kukurica |
2 |
0,02 (*1) |
|
0,02 |
||
0500040 |
proso siate |
2 |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0500050 |
ovos |
2 |
0,01 (*1) |
|
0,3 |
||
0500060 |
ryža |
1 |
0,01 (*1) |
|
5 |
||
0500070 |
raž |
2 |
0,01 (*1) |
|
0,3 |
||
0500080 |
cirok |
2 |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0500090 |
pšenica |
1 |
0,01 (*1) |
|
0,3 |
||
0500990 |
iné (2) |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,01 (*1) |
||
0600000 |
ČAJE, KÁVA, BYLINNÉ NÁLEVY, KAKAO A KAROB |
|
|
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
||
0610000 |
Čaje |
5 |
0,05 (*1) |
|
|
||
0620000 |
Kávové bôby |
0,1 (*1) |
0,05 (*1) |
|
|
||
0630000 |
Bylinné nálevy z/zo |
|
0,05 (*1) |
|
|
||
0631000 |
|
9 |
|
|
|
||
0631010 |
rumanček kamilkový |
|
|
|
|
||
0631020 |
ibištek |
|
|
|
|
||
0631030 |
ruža |
|
|
|
|
||
0631040 |
jazmín |
|
|
|
|
||
0631050 |
lipa |
|
|
|
|
||
0631990 |
iné (2) |
|
|
|
|
||
0632000 |
|
9 |
|
|
|
||
0632010 |
jahoda |
|
|
|
|
||
0632020 |
rooibos |
|
|
|
|
||
0632030 |
mate/maté |
|
|
|
|
||
0632990 |
iné (2) |
|
|
|
|
||
0633000 |
|
0,3 |
|
|
|
||
0633010 |
valeriána lekárska |
|
|
|
|
||
0633020 |
všehoj (ženšeň) |
|
|
|
|
||
0633990 |
iné (2) |
|
|
|
|
||
0639000 |
|
0,05 (*1) |
|
|
|
||
0640000 |
Kakaové bôby |
0,05 (*1) |
0,05 |
|
|
||
0650000 |
Karob/rohovník obyčajný/svätojánsky chlieb |
0,7 |
0,05 (*1) |
|
|
||
0700000 |
CHMEĽ |
0,05 (*1) |
15 |
0,05 (*1) |
40 |
||
0800000 |
KORENINY |
|
|
|
|
||
0810000 |
Koreniny zo semien |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
||
0810010 |
aníz/anízové semeno |
|
|
|
|
||
0810020 |
černuška siata |
|
|
|
|
||
0810030 |
zeler |
|
|
|
|
||
0810040 |
koriander |
|
|
|
|
||
0810050 |
rasca |
|
|
|
|
||
0810060 |
kôpor |
|
|
|
|
||
0810070 |
fenikel |
|
|
|
|
||
0810080 |
senovka grécka |
|
|
|
|
||
0810090 |
muškátový oriešok |
|
|
|
|
||
0810990 |
iné (2) |
|
|
|
|
||
0820000 |
Plodové koreniny |
0,05 (*1) |
|
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
||
0820010 |
nové korenie |
|
0,05 (*1) |
|
|
||
0820020 |
sečuánske korenie |
|
0,05 (*1) |
|
|
||
0820030 |
rasca lúčna |
|
0,05 (*1) |
|
|
||
0820040 |
kardamon |
|
0,05 (*1) |
|
|
||
0820050 |
bobule borievky obyčajnej |
|
0,05 (*1) |
|
|
||
0820060 |
korenie (čierne, zelené a biele) |
|
2 |
|
|
||
0820070 |
vanilka |
|
0,05 (*1) |
|
|
||
0820080 |
tamarinda |
|
0,05 (*1) |
|
|
||
0820990 |
iné (2) |
|
0,05 (*1) |
|
|
||
0830000 |
Koreniny získané z kôry |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
||
0830010 |
škorica |
|
|
|
|
||
0830990 |
iné (2) |
|
|
|
|
||
0840000 |
Koreňové a podzemkové koreniny |
|
|
|
|
||
0840010 |
sladké drievko |
0,5 |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
||
0840020 |
zázvor (10) |
|
|
|
|
||
0840030 |
kurkuma |
0,5 |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
||
0840040 |
chren dedinský (11) |
|
|
|
|
||
0840990 |
iné (2) |
0,5 |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
||
0850000 |
Koreniny z púčikov |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
||
0850010 |
klinčeky |
|
|
|
|
||
0850020 |
kapara tŕnitá |
|
|
|
|
||
0850990 |
iné (2) |
|
|
|
|
||
0860000 |
Koreniny z piestika kvetov |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
||
0860010 |
šafran |
|
|
|
|
||
0860990 |
iné (2) |
|
|
|
|
||
0870000 |
Koreniny z mieška |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
||
0870010 |
muškátový kvet |
|
|
|
|
||
0870990 |
iné (2) |
|
|
|
|
||
0900000 |
TECHNICKÉ PLODINY NA VÝROBU CUKRU (CUKRODÁRNE PLODINY) |
|
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
|
||
0900010 |
koreň cukrovej repy |
0,01 (*1) |
|
|
0,02 |
||
0900020 |
cukrová trstina |
0,01 (*1) |
|
|
0,01 (*1) |
||
0900030 |
korene čakanky |
0,04 |
|
|
0,02 |
||
0900990 |
iné (2) |
0,01 (*1) |
|
|
0,01 (*1) |
||
1000000 |
PRODUKTY ŽIVOČÍŠNEHO PÔVODU – SUCHOZEMSKÉ ŽIVOČÍCHY |
|
|
|
|
||
1010000 |
Tkanivá z |
|
|
|
|
||
1011000 |
|
|
|
0,01 (*1) |
0,04 |
||
1011010 |
svalovina |
0,03 |
0,01 (*1) |
|
|
||
1011020 |
tukové tkanivo |
0,5 |
0,01 (*1) |
|
|
||
1011030 |
pečeň |
0,03 (*1) |
0,05 (*1) |
|
|
||
1011040 |
obličky |
0,03 (*1) |
0,15 |
|
|
||
1011050 |
jedlé vedľajšie jatočné produkty (iné ako pečeň a obličky) |
0,5 |
0,15 |
|
|
||
1011990 |
iné (2) |
0,02 (*1) |
0,01 (*1) |
|
|
||
1012000 |
|
|
|
0,1 |
|
||
1012010 |
svalovina |
0,03 |
0,01 (*1) |
|
0,04 |
||
1012020 |
tukové tkanivo |
0,5 |
0,01 (*1) |
|
0,06 |
||
1012030 |
pečeň |
0,03 (*1) |
0,06 |
|
0,07 |
||
1012040 |
obličky |
0,03 (*1) |
0,4 |
|
0,04 |
||
1012050 |
jedlé vedľajšie jatočné produkty (iné ako pečeň a obličky) |
0,5 |
0,4 |
|
0,07 |
||
1012990 |
iné (2) |
0,02 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,02 (*1) |
||
1013000 |
|
|
|
0,01 (*1) |
|
||
1013010 |
svalovina |
0,03 |
0,01 (*1) |
|
0,04 |
||
1013020 |
tukové tkanivo |
0,5 |
0,01 (*1) |
|
0,06 |
||
1013030 |
pečeň |
0,03 (*1) |
0,05 (*1) |
|
0,07 |
||
1013040 |
obličky |
0,03 (*1) |
0,15 |
|
0,04 |
||
1013050 |
jedlé vedľajšie jatočné produkty (iné ako pečeň a obličky) |
0,5 |
0,15 |
|
0,07 |
||
1013990 |
iné (2) |
0,02 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,02 (*1) |
||
1014000 |
|
|
|
0,1 |
|
||
1014010 |
svalovina |
0,03 |
0,01 (*1) |
|
0,04 |
||
1014020 |
tukové tkanivo |
0,5 |
0,01 (*1) |
|
0,06 |
||
1014030 |
pečeň |
0,03 (*1) |
0,05 (*1) |
|
0,07 |
||
1014040 |
obličky |
0,03 (*1) |
0,15 |
|
0,04 |
||
1014050 |
jedlé vedľajšie jatočné produkty (iné ako pečeň a obličky) |
0,5 |
0,15 |
|
0,07 |
||
1014990 |
iné (2) |
0,02 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,02 (*1) |
||
1015000 |
|
|
|
0,01 (*1) |
|
||
1015010 |
svalovina |
0,03 |
0,01 (*1) |
|
0,04 |
||
1015020 |
tukové tkanivo |
0,5 |
0,01 (*1) |
|
0,06 |
||
1015030 |
pečeň |
0,03 (*1) |
0,06 |
|
0,07 |
||
1015040 |
obličky |
0,03 (*1) |
0,4 |
|
0,04 |
||
1015050 |
jedlé vedľajšie jatočné produkty (iné ako pečeň a obličky) |
0,5 |
0,4 |
|
0,07 |
||
1015990 |
iné (2) |
0,02 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,02 (*1) |
||
1016000 |
|
|
|
0,01 (*1) |
0,04 |
||
1016010 |
svalovina |
0,02 (*1) |
0,01 (*1) |
|
|
||
1016020 |
tukové tkanivo |
0,1 |
0,01 (*1) |
|
|
||
1016030 |
pečeň |
0,02 (*1) |
0,05 (*1) |
|
|
||
1016040 |
obličky |
0,02 (*1) |
0,05 (*1) |
|
|
||
1016050 |
jedlé vedľajšie jatočné produkty (iné ako pečeň a obličky) |
0,02 (*1) |
0,05 (*1) |
|
|
||
1016990 |
iné (2) |
0,02 (*1) |
0,01 (*1) |
|
|
||
1017000 |
|
|
|
0,01 (*1) |
|
||
1017010 |
svalovina |
0,03 |
0,01 (*1) |
|
0,04 |
||
1017020 |
tukové tkanivo |
0,5 |
0,01 (*1) |
|
0,06 |
||
1017030 |
pečeň |
0,03 (*1) |
0,05 (*1) |
|
0,07 |
||
1017040 |
obličky |
0,03 (*1) |
0,15 |
|
0,04 |
||
1017050 |
jedlé vedľajšie jatočné produkty (iné ako pečeň a obličky) |
0,5 |
0,15 |
|
0,07 |
||
1017990 |
iné (2) |
0,02 (*1) |
0,01 (*1) |
|
0,02 (*1) |
||
1020000 |
Mlieko |
0,05 |
0,01 (*1) |
|
0,02 (*1) |
||
1020010 |
dobytok |
|
|
0,1 |
|
||
1020020 |
ovce |
|
|
0,01 (*1) |
|
||
1020030 |
kozy |
|
|
0,1 |
|
||
1020040 |
kone |
|
|
0,01 (*1) |
|
||
1020990 |
iné (2) |
|
|
0,01 (*1) |
|
||
1030000 |
Vtáčie vajcia |
0,02 (*1) |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
0,04 |
||
1030010 |
slepačie |
|
|
|
|
||
1030020 |
kačacie |
|
|
|
|
||
1030030 |
husacie |
|
|
|
|
||
1030040 |
prepeličie |
|
|
|
|
||
1030990 |
iné (2) |
|
|
|
|
||
1040000 |
Med a iné včelárske produkty (7) |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
0,05 (*1) |
0,07 |
||
1050000 |
Obojživelníky a plazy |
0,02 (*1) |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
0,02 (*1) |
||
1060000 |
Suchozemské bezstavovce |
0,02 (*1) |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
0,02 (*1) |
||
1070000 |
Voľne žijúce suchozemské stavovce |
0,02 (*1) |
0,01 (*1) |
0,01 (*1) |
0,02 (*1) |
||
1100000 |
PRODUKTY ŽIVOČÍŠNEHO PÔVODU – RYBY, RYBIE PRODUKTY A AKÉKOĽVEK INÉ POTRAVINOVÉ PRODUKTY Z MORSKÝCH A SLADKOVODNÝCH ŽIVOČÍCHOV (8) |
|
|
|
|
||
1200000 |
PLODINY ALEBO ČASTI PLODÍN POUŽÍVANÉ VÝLUČNE NA VÝROBU KRMIVA PRE ZVIERATÁ (8) |
|
|
|
|
||
1300000 |
SPRACOVANÉ POTRAVINOVÉ VÝROBKY (9) |
|
|
|
|
||
Deltametrín (cis-deltametrín) (F) (F) Rozpustný v tuku Metalaxyl a metalaxyl-M [metalaxyl vrátane iných zmesí izomérov, vrátane metalaxylu M (suma izomérov)] (R) (R) Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd – číslo kódu: Metalaxyl – kód 100000 okrem 1040000: Suma metalaxylu (suma enantiomérov) a metabolitov (voľných + konjugovaných) metyl-N-(2,6-dimetylfenyl)-N-(metoxyacetyl)-DL-alaninátu a M8 metylester N-[2-(hydroxymetyl)-6- metylfenyl]-N-(metoxyacetyl)alanínu (suma enantiomérov), vyjadrená ako metalaxyl Tiabendazol (R) (R) Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd – číslo kódu: Tiabendazol – kód 100000 okrem 1020000 a 1040000: suma tiabendazolu a 5-(hydroxy)tiabendazolu vyjadrená ako tiabendazol Tiabendazol – kód 1020000 suma tiabendazolu a 5-(hydroxy)tiabendazolu a jeho sírového konjugátu vyjadrená ako tiabendazol Trifloxystrobín (R) (F) (R) Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd – číslo kódu: Trifloxystrobín – kód 1000000 okrem 1040000: Suma trifloxystrobínu a kyseliny (E)-2-(metoxyimino)-2-{2-[(E)-1-(3-trifluórmetylfenyl)etylidénaminooxymetyl]fenyl}octovej (CGA 321113) vyjadrená ako trifloxystrobín (F) (F) Rozpustný v tuku“ |
(*1) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia
(1) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1342/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)