Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D1786

    Rozhodnutie Rady (EÚ) 2020/1786 z 27. novembra 2020 o uzavretí Protokolu, ktorým sa vykonáva Dohoda o partnerstve v oblasti udržateľného rybolovu medzi Európskou úniou a Senegalskou republikou

    Ú. v. EÚ L 403, 1.12.2020, p. 5–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1786/oj

    1.12.2020   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 403/5


    ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2020/1786

    z 27. novembra 2020

    o uzavretí Protokolu, ktorým sa vykonáva Dohoda o partnerstve v oblasti udržateľného rybolovu medzi Európskou úniou a Senegalskou republikou

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 v spojení s článkom 218 ods. 6 druhým pododsekom písm. a) bodom v) a článok 218 ods. 7,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu (1),

    keďže:

    (1)

    V súlade s rozhodnutím Rady (EÚ) 2019/1925 (2) bol Protokol, ktorým sa vykonáva Dohoda o partnerstve v oblasti udržateľného rybolovu medzi Európskou úniou a Senegalskou republikou (ďalej len „protokol“) podpísaný 18. novembra 2019.

    (2)

    Cieľom protokolu je umožniť Únii a Senegalskej republike (ďalej len „Senegal“) užšie spolupracovať na podpore politiky udržateľného rybolovu, zodpovedného využívania rybolovných zdrojov v senegalských vodách a úsilia Senegalu o rozvoj odvetvia rybolovu.

    (3)

    Preto je vhodné schváliť protokol v mene Únie.

    (4)

    Článkom 7 dohody sa zriaďuje spoločný výbor, ktorý je zodpovedný za kontrolu vykonávania dohody. Spoločný výbor môže prijať určité zmeny protokolu. S cieľom uľahčiť schvaľovanie takýchto zmien je vhodné splnomocniť Komisiu, aby tieto zmeny mohla za určitých vecných a formálnych podmienok schvaľovať v mene Únie na základe zjednodušeného postupu.

    (5)

    Pozíciu Únie týkajúcu sa plánovaných zmien protokolu by mala stanoviť Rada. Navrhované zmeny by sa mali schváliť, pokiaľ nevznesie námietku blokujúca menšina členských štátov podľa článku 16 ods. 4 Zmluvy o Európskej únii,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Týmto sa v mene Únie schvaľuje Protokol, ktorým sa vykonáva Dohoda o partnerstve v oblasti udržateľného rybolovu medzi Európskou úniou a Senegalskou republikou (3).

    Článok 2

    V súlade s postupom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu je Komisia splnomocnená schvaľovať v mene Únie zmeny protokolu, ktoré prijme spoločný výbor zriadený článkom 7 dohody.

    Článok 3

    Predseda Rady vykoná v mene Únie oznámenie podľa článku 17 protokolu.

    Článok 4

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

    V Bruseli 27. novembra 2020

    Za Radu

    predseda

    M. ROTH


    (1)  Súhlas z 11. novembra 2020 (zatiaľ neuverejnený v úradnom vestníku).

    (2)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/1925 zo 14. novembra 2019 o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní Protokolu, ktorým sa vykonáva Dohoda o partnerstve v oblasti udržateľného rybolovu medzi Európskou úniou a Senegalskou republikou (Ú. v. EÚ L 299, 20.11.2019, s. 11).

    (3)  Text protokolu bol uverejnený v Ú. v. L 299 z 20. novembra 2019 spolu s rozhodnutím o jeho podpise.


    PRÍLOHA

    POSTUP SCHVAĽOVANIA ZMIEN PROTOKOLU, KTORÉ PRIJÍMA SPOLOČNÝ VÝBOR

    V prípade, že sa od spoločného výboru žiada, aby prijal zmeny protokolu v súlade s článkami 8 a 10 protokolu, Komisia je oprávnená schváliť v mene Únie navrhované zmeny za ďalej uvedených podmienok.

    1.

    Komisia zabezpečí, aby schválenie v mene Únie:

    a)

    bolo v súlade s cieľmi spoločnej rybárskej politiky;

    b)

    bolo kompatibilné s príslušnými pravidlami prijatými regionálnymi organizáciami pre riadenie rybárstva a zohľadňovalo riadenie vykonávané spoločne pobrežnými štátmi;

    c)

    zohľadňovalo štatistické a biologické informácie a iné najnovšie a relevantné informácie zaslané Komisii.

    2.

    Predtým, ako Komisia v mene Únie schváli navrhované zmeny, predloží ich Rade v dostatočnom predstihu pred príslušným zasadnutím spoločného výboru.

    3.

    Rada posúdi súlad navrhovaných zmien s kritériami stanovenými v bode 1 tejto prílohy.

    4.

    Ak určitý počet členských štátov zodpovedajúci blokujúcej menšine Rady nevznesie proti navrhovaným zmenám námietku v súlade s článkom 16 ods. 4 Zmluvy o Európskej únii, Komisia ich schváli v mene Únie. Ak takáto blokujúca menšina vznikne, Komisia navrhované zmeny v mene Únie zamietne.

    5.

    Ak v priebehu nasledujúcich zasadnutí spoločného výboru, a to ani priamo na mieste, nemožno dosiahnuť dohodu, záležitosť sa opätovne postúpi Rade v súlade s postupom stanoveným v bodoch 2 až 4, aby sa v pozícii Únie zohľadnili nové prvky.

    6.

    Komisia sa vyzýva, aby v náležitom čase prijala všetky potrebné kroky nadväzujúce na rozhodnutie spoločného výboru, a to v prípade potreby aj vrátane uverejnenia príslušného rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie a predloženia návrhu potrebného na vykonanie uvedeného rozhodnutia.

    7.

    Pokiaľ ide o iné záležitosti, ktoré sa netýkajú zmien protokolu v súlade s článkami 6 a 10 protokolu, pozícia, ktorú má Únia zaujať v spoločnom výbore, sa vymedzuje v súlade so zmluvami a zaužívanými pracovnými postupmi.


    Top