This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D2251
Council Implementing Decision (EU) 2019/2251 of 19 December 2019 on a mechanism for compensating the Member State whose national member is elected President of Eurojust
Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/2251 z 19. decembra 2019 o mechanizme náhrad pre členský štát, ktorého národný člen bol zvolený za predsedu Eurojustu
Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/2251 z 19. decembra 2019 o mechanizme náhrad pre členský štát, ktorého národný člen bol zvolený za predsedu Eurojustu
ST/14742/2019/INIT
Ú. v. EÚ L 336, 30.12.2019, p. 310–311
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.12.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 336/310 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2019/2251
z 19. decembra 2019
o mechanizme náhrad pre členský štát, ktorého národný člen bol zvolený za predsedu Eurojustu
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1727 zo 14. novembra 2018 o Agentúre Európskej únie pre justičnú spoluprácu v trestných veciach (Eurojust) a o nahradení a zrušení rozhodnutia Rady 2002/187/SVV (1), a najmä na jeho článok 12,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
V súlade s nariadením (EÚ) 2018/1727 a rokovacím poriadkom Eurojustu, národný člen zvolený za predsedu Eurojustu bude mať ďalšie funkcie. |
(2) |
Plnenie funkcií predsedu Eurojustu ovplyvní pracovné zaťaženie zástupcu a asistenta z členského štátu, ktorého národný člen bol zvolený za predsedu, a dotknutý členský štát sa môže rozhodnúť vyslať inú primerane kvalifikovanú osobu s cieľom posilniť národné zastúpenie počas trvania funkčného obdobia predsedu. |
(3) |
V článku 11 ods. 7 nariadenia (EÚ) 2018/1727 sa okrem iného stanovuje, že ak sa v uvedených prípadoch vyšle iná primerane kvalifikovaná osoba, dotknutý členský štát má nárok požiadať o náhradu. |
(4) |
Mechanizmus náhrad by mal zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie s národným členom zvoleným za predsedu a inou primerane kvalifikovanou osobou vyslanou dotknutým členským štátom, pokiaľ ide o skutočnú náhradu životných nákladov a iných súvisiacich nákladov. |
(5) |
Dánsko nie je viazané nariadením (EÚ) 2018/1727, a preto sa nezúčastňuje na prijatí ani uplatňovaní tohto rozhodnutia, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) 2018/1727. |
(6) |
Írsko a Spojené kráľovstvo sú viazané nariadením (EÚ) 2018/1727, a preto sa zúčastňujú na prijatí a uplatňovaní tohto rozhodnutia, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) 2018/1727, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Členský štát, ktorého národný člen bol zvolený za predsedu Eurojustu a ktorý preto vyslal inú osobu do svojho národného zastúpenia a má podľa článku 11 ods. 7 nariadenia (EÚ) 2018/1727 nárok za takúto jednu osobu požiadať o náhradu kolégium Eurojustu (ďalej len „kolégium“), vo svojej žiadosti uvedie tieto informácie:
a) |
rozhodnutie dotknutého členského štátu o vyslaní uvedenej osoby; |
b) |
odôvodnenie potreby posilniť svoje národné zastúpenie na základe zvýšeného pracovného vyťaženia; |
c) |
podrobné informácie o vnútroštátnom hrubom mesačnom plate vyslanej osoby; |
d) |
podrobné informácie o všetkých náhradách životných nákladov a iných súvisiacich nákladov poskytnutých vyslanej osobe podľa vnútroštátneho práva; |
e) |
podrobné informácie o účte, na ktorý sa majú náhrady posielať. |
2. Dotknutý členský štát zašle žiadosť o náhradu kolégiu do šiestich mesiacov od rozhodnutia o vyslaní danej osoby.
Článok 2
1. Kolégium rozhodne o poskytnutí náhrady do troch mesiacov od doručenia žiadosti.
2. Dotknutý členský štát má právo na náhradu, pokým je jeho národný člen predsedom a počas zodpovedajúceho obdobia vyslania dotknutej osoby.
Článok 3
1. V súlade s článkom 12 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1727 Eurojust nahradí dotknutému členskému štátu:
a) |
50 % vnútroštátneho mesačného hrubého platu vyslanej osoby a |
b) |
životné náklady a iné súvisiace náklady, ktoré dotknutý členský štát skutočne vynaložil v súvislosti s vyslanou osobou. |
2. Náklady uvedené v odseku 1 písm. b) sa nahradia len vtedy, ak má vyslaná osoba podľa vnútroštátneho práva nárok na akýkoľvek druh príspevkov alebo platieb zodpovedajúcich nákladom, ktoré sú vo svojej povahe porovnateľné s nákladmi stanovenými v prílohe VII k Služobnému poriadku úradníkov Európskej únie („služobný poriadok“) (2), ako sú napríklad: rodinné prídavky, príspevok na expatriáciu, náhrada výdavkov spojených s nástupom do funkcie vrátane príspevku na usídlenie, príspevku na presídlenie, cestovných výdavkov, výdavkov na sťahovanie, diét.
3. Eurojust poskytne náhradu dotknutému členskému štátu v súlade s podmienkami a finančnými limitmi uplatniteľnými v danom členskom štáte. Náhrada nesmie v žiadnom prípade prekročiť maximálnu výšku príspevkov alebo platieb zodpovedajúcich výdavkom, ako je stanovené v prílohe VII k služobnému poriadku.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 19. decembra 2019
Za Radu
predsedníčka
K. MIKKONEN
(1) Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 138.
(2) Nariadenie Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 z 29. februára 1968, ktorým sa ustanovuje Služobný poriadok úradníkov a Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev a osobitné pravidlá, ktoré sa dočasne uplatňujú na úradníkov Komisie (Ú. v. ES L 56, 4.3.1968, s.1).