EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D1741

Vykonávacie Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/1741 z 23. septembra 2019, ktorým sa stanovuje formát a frekvencia údajov, ktoré majú členské štáty sprístupňovať na účely oznamovania podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 166/2006 o zriadení Európskeho registra uvoľňovania a prenosov znečisťujúcich látok, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 91/689/EHS a 96/61/ES [oznámené pod číslom C(2019) 6745] (Text s významom pre EHP)

C/2019/6745

Ú. v. EÚ L 267, 21.10.2019, p. 3–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 02/02/2022

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/1741/oj

21.10.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 267/3


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2019/1741

z 23. septembra 2019,

ktorým sa stanovuje formát a frekvencia údajov, ktoré majú členské štáty sprístupňovať na účely oznamovania podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 166/2006 o zriadení Európskeho registra uvoľňovania a prenosov znečisťujúcich látok, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 91/689/EHS a 96/61/ES

[oznámené pod číslom C(2019) 6745]

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 166/2006 z 18. januára 2006 o zriadení Európskeho registra uvoľňovania a prenosov znečisťujúcich látok, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 91/689/EHS a 96/61/ES, a najmä na jeho článok 7 ods. 2 (1),

keďže:

(1)

V súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 166/2006 (ďalej len „nariadenie“) členské štáty oznamujú Komisii údaje o uvoľňovaní a prenosoch znečisťujúcich látok z veľkých priemyselných prevádzkarní. Komisia tieto údaje zhromažďuje v elektronickom a verejne dostupnom Európskom registri uvoľňovania a prenosov znečisťujúcich látok (ďalej len „E-PRTR“) s cieľom uľahčiť účasť verejnosti v rozhodovacom procese v oblasti životného prostredia a na znižovaní znečistenia životného prostredia.

(2)

Na lepšie zosúladenie s podávaním správ podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/75/EÚ (2) o priemyselných emisiách, ktorých formát, frekvencia a obsah sa stanovuje vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2018/1135 (3) , bolo nariadenie zmenené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1010 (4) (ďalej len „zmena“) s cieľom udeliť Komisii vykonávacie právomoci na stanovenie informácií, ktoré sa majú sprístupňovať podľa nariadenia, a na zrušenie formátu oznamovania, ktorý sa v súčasnosti v uvedenom nariadení stanovuje.

(3)

Zmenou sa vyzdvihla mimoriadna dôležitosť rýchleho prístupu občanov Únie k environmentálnym informáciám, ako aj potreba, aby členské štáty a Komisia zverejňovali údaje tak rýchlo, ako len je to technicky možné. Zmenou sa tiež určilo, že členské štáty by mali podávať správy najneskôr 11 mesiacov po skončení roka a stanovil sa cieľ, aby boli informácie k dispozícii do troch mesiacov po skončení roka, pričom tento cieľ možno dosiahnuť aj vykonávacím aktom podľa nariadenia.

(4)

Súčasné postupy a informačné technológie používané na oznamovanie majú za cieľ zabezpečiť vysokú kvalitu údajov v národných registroch uvoľňovania a prenosov znečisťujúcich látok, ako aj v E-PRTR. Cieľom skoršieho zverejňovania informácií v E-PRTR by mala byť ďalšia podpora poskytovania informácií vysokej kvality. Vzhľadom na to, že tento cieľ si vyžaduje postupný prístup a dôkladnú prípravu vrátane testovania nových metód oznamovania a vývoja nových nástrojov oznamovania, najmä na účely overovania a kontroly kvality oznamovaných údajov, mali by sa preskúmať lehoty na oznamovanie vzhľadom na pokrok v oblasti informačných technológií, výsledky pilotného testovania a najlepšie postupy členských štátov.

(5)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 19 nariadenia,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Členské štáty poskytujú informácie stanovené v prílohe pomocou špecifického elektronického formátu, ktorý sa má vypracovať na účely tohto oznamovania.

Informácie stanovené v prílohe sa po prvýkrát predkladajú za oznamovací rok 2019, pokiaľ sa v uvedenej prílohe neuvádza inak.

Administratívne informácie stanovené v oddieloch 1 až 4 prílohy sa Komisii predkladajú najneskôr do 30. septembra nasledujúceho oznamovacieho roku.

Tematické informácie stanovené v oddieloch 5 až 10 prílohy sa Komisii predkladajú najneskôr do 30. novembra nasledujúceho oznamovacieho roku.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa preskúma najneskôr do 31. decembra 2024 s cieľom posúdiť uskutočniteľnosť smerovania k cieľu skoršieho zverejňovania údajov v E-PRTR. Toto preskúmanie musí zahŕňať výmenu informácií medzi členskými štátmi, Komisiou a Európskou environmentálnou agentúrou o najlepších vnútroštátnych postupoch a dostupných technikách a nástrojoch umožňujúcich skoršie oznamovanie.

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 23. septembra 2019

Za Komisiu

Karmenu VELLA

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 33, 4.2.2006, s. 1.

(2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/75/EÚ z 24. novembra 2010 o priemyselných emisiách(integrovaná prevencia a kontrola znečisťovania životného prostredia) (Ú. v. EÚ L 334, 17.12.2010, s. 17).

(3)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2018/1135 z 10. augusta 2018, ktorým sa stanovuje typ, formát a frekvencia informácií, ktoré majú členské štáty sprístupňovať na účely podávania správ o vykonávaní smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/75/EÚ o priemyselných emisiách (EÚ) 2018/1135, (Ú. v. EÚ L 205, 14.8.2018, s. 40).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1010 z 5. júna 2019 o zosúladení povinností podávania správ v oblasti právnych predpisov týkajúcich sa životného prostredia a o zmene nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 166/2006 a (EÚ) č. 995/2010, smerníc Európskeho parlamentu a Rady 2002/49/ES, 2004/35/ES, 2007/2/ES, 2009/147/ES a 2010/63/EÚ, nariadení Rady (ES) č. 338/97 a (ES) č. 2173/2005 a smernice Rady 86/278/EHS (Ú. v. EÚ L 170, 25.6.2019, s. 115).


PRÍLOHA

Stanovenie formátu a frekvencie údajov, ktoré majú členské štáty sprístupňovať na účely oznamovania podľa nariadenia (ES) č. 166/2006

Poznámka:

Členské štáty môžu označiť informácie, ktoré považujú za dôverné, s uvedením dôvodov považovaných za prekážku, ktorá bráni Komisii sprístupniť ich verejnosti.

A. Administratívne informácie

1.

Identifikácia oznamovateľa

Typ

Formát

1.1.

Identifikátor krajiny

Identifikácia krajiny, v ktorej sa nachádza oznamovaná prevádzkareň.

1.2.

Oznamovací rok

Kalendárny rok, na ktorý sa vzťahujú oznamované informácie.

2.

Identifikácia prevádzkarne  (1),  (2)

Typ

Formát

2.1.

inspireId

Jedinečný identifikátor prevádzkarne, ktorý spĺňa požiadavky smernice Európskeho parlamentu a Rady 2007/2/ES (3).

2.2.

thematicId (4)

Tematický objektový identifikátor.

2.3.

Identifikátor systému obchodovania s emisiami

Ak sa na prevádzkareň čiastočne alebo úplne vzťahuje smernica 2003/87/ES (5), tento identifikátor sa používa na oznamovanie podľa uvedenej smernice.

2.4.

Názov prevádzkarne

Oficiálne pomenovanie, vlastný názov alebo ustálený názov prevádzkarne.

2.5.

Názov materskej spoločnosti

Materská spoločnosť je spoločnosť, ktorá spoločnosť prevádzkujúcu prevádzkareň vlastní alebo v nej má rozhodujúci vplyv (napríklad tým, že disponuje viac ako 50 % základného imania spoločnosti alebo má väčšinu hlasovacích práv akcionárov alebo spoločníkov) – pozri smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2013/34/EÚ (6).

2.6.

Adresa

Poštová adresa prevádzkarne s uvedením čísla budovy, ulice, mesta, PSČ, krajiny.

2.7.

Geometria

Zemepisná šírka a zemepisná dĺžka (súradnice približného stredu prevádzkarne) vyjadrené vzhľadom na súradnicový referenčný systém ETRS89 (2D)-EPSG:4258 s presnosťou na 5 desatinných miest.

2.8.

Oblasť povodia

Identifikátor kódu a/alebo názov pridelený oblasti povodia vodného toku.

2.9.

Funkcia

Činnosti, ktoré sa v prevádzkarni vykonávajú. Funkcia je opísaná činnosťami prevádzkarne vyjadrenými ako kódy NACE.

2.10.

Činnosti podľa prílohy I k nariadeniu o zriadení E-PRTR

Činnosti podľa prílohy I vykonávané v prevádzkarni s uvedením hlavnej činnosti a všetkých ostatných činností.

2.11.

Stav

Prevádzkový stav prevádzkarne.

2.12.

Objem výroby (7),  (8)

 

2.13.

Počet prevádzkových hodín za rok (9)

Voliteľné.

2.14.

Počet zamestnancov (10)

Voliteľné.

2.15.

Adresa webových stránok

Adresa webových stránok prevádzkarne alebo materskej spoločnosti, na ktorých sa nachádza environmentálna správa alebo vyhlásenie EMAS prevádzkarne alebo materskej spoločnosti.

2.16.

Poznámky

Akékoľvek iné relevantné informácie. Voliteľné.

3.

Informácie o príslušnom orgáne E-PRTR pre prevádzkareň

Typ

Formát

3.1.

Názov príslušného orgánu

 

3.2.

Adresa príslušného orgánu

Poštová adresa s uvedením čísla budovy, ulice, mesta, PSČ, krajiny.

3.3.

E-mail: príslušného orgánu

 

3.4.

Telefónne číslo príslušného orgánu

 

4.

Informácie, ak prevádzka zaregistrovaná v E-PRTR je súčasťou „výrobne“, alebo sa s ňou zhoduje  (11)

Typ

Formát

4.1.

inspireId

Jedinečný identifikátor výrobne, ktorý spĺňa požiadavky smernice 2007/2/ES.

4.2.

thematicId (12)

Tematický objektový identifikátor výrobne.

4.3.

Geometria

Zemepisná šírka a zemepisná dĺžka (súradnice približného stredu výrobne) vyjadrené vzhľadom na súradnicový referenčný systém ETRS89 (2D)-EPSG:4258 s presnosťou na 5 desatinných miest.

4.4.

Názov výrobne

Oficiálne pomenovanie, vlastný názov alebo ustálený názov výrobne.

B. Tematické informácie

5.

Údaje o uvoľňovaní do ovzdušia – za každú znečisťujúcu látku, ktorá prekračuje prahovú hodnotu uvedenú v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 166/2006

Typ

Formát

5.1.

Názov znečisťujúcej látky

V súlade s prílohou II k nariadeniu (ES) č. 166/2006.

5.2.

Celková hmotnosť uvoľnených látok

Celková hmotnosť jednotlivých znečisťujúcich látok v prípade všetkých uvoľnení zo všetkých zdrojov v prevádzkarni (kg/rok).

Použitá kvantifikačná metóda: meranie (s uvedením analytickej metódy); výpočet (s uvedením metódy); odhad.

5.3.

Hmotnosť náhodne uvoľnených látok

Časť z „celkovej hmotnosti uvoľnených látok“ pochádzajúca z náhodných udalostí (kg/rok).

6.

Údaje o uvoľňovaní do vody – za každú znečisťujúcu látku, ktorá prekračuje prahovú hodnotu uvedenú v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 166/2006

Typ

Formát

6.1.

Názov znečisťujúcej látky

V súlade s prílohou II k nariadeniu (ES) č. 166/2006.

6.2.

Celková hmotnosť uvoľnených látok

Celková hmotnosť jednotlivých znečisťujúcich látok v prípade všetkých uvoľnení zo všetkých zdrojov v prevádzkarni (kg/rok).

Použitá kvantifikačná metóda: meranie (s uvedením analytickej metódy); výpočet (s uvedením metódy); odhad.

6.3.

Hmotnosť náhodne uvoľnených látok

Časť z „celkovej hmotnosti uvoľnených látok“ pochádzajúca z náhodných udalostí (kg/rok).

7.

Údaje o uvoľňovaní do pôdy – za každú znečisťujúcu látku, ktorá prekračuje prahovú hodnotu uvedenú v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 166/2006

Typ

Formát

7.1.

Názov znečisťujúcej látky

V súlade s prílohou II k nariadeniu (ES) č. 166/2006.

7.2.

Celková hmotnosť uvoľnených látok

Celková hmotnosť jednotlivých znečisťujúcich látok v prípade všetkých uvoľnení zo všetkých zdrojov v prevádzkarni (kg/rok).

Použitá kvantifikačná metóda: meranie (s uvedením analytickej metódy); výpočet (s uvedením metódy); odhad.

7.3.

Hmotnosť náhodne uvoľnených látok

Časť z „celkovej hmotnosti uvoľnených látok“ pochádzajúca z náhodných udalostí (kg/rok).

8.

Prenos odpadovej vody mimo lokality na účely jej úpravy – za každú znečisťujúcu látku, ktorá prekračuje prahovú hodnotu uvedenú v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 166/2006

Typ

Formát

8.1.

Názov znečisťujúcej látky

V súlade s prílohou II k nariadeniu (ES) č. 166/2006.

8.2.

Celková hmotnosť prenosu

Celková hmotnosť jednotlivých znečisťujúcich látok v prípade všetkých prenosov z prevádzkarne (kg/rok).

Použitá kvantifikačná metóda: meranie (s uvedením analytickej metódy); výpočet (s uvedením metódy); odhad.

9.

Prenos nebezpečného odpadu mimo lokality – pri prekročení prahovej hodnoty v článku 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 166/2006

Typ

Formát

9.1.

V rámci krajiny na zhodnocovanie (R)

Celková hmotnosť prenosu (tona/rok)

Použitá kvantifikačná metóda: meranie (s uvedením analytickej metódy); výpočet (s uvedením metódy); odhad.

9.2.

V rámci krajiny na zneškodňovanie (D)

Celková hmotnosť prenosu (tona/rok)

Použitá kvantifikačná metóda: meranie (s uvedením analytickej metódy); výpočet (s uvedením metódy); odhad.

9.3.

Do iných krajín na zhodnocovanie (R)

Celková hmotnosť prenosu (tona/rok)

Použitá kvantifikačná metóda: meranie (s uvedením analytickej metódy); výpočet (s uvedením metódy); odhad.

Názov a adresa subjektu, ktorý vykonáva zhodnocovanie.

Adresa skutočnej lokality zhodnocovania, kam smeruje prenos.

9.4.

Do iných krajín na zneškodňovanie (D)

Celková hmotnosť prenosu (tona/rok)

Použitá kvantifikačná metóda: meranie (s uvedením analytickej metódy); výpočet (s uvedením metódy); odhad.

Názov a adresa subjektu, ktorý vykonáva zneškodňovanie.

Adresa skutočnej lokality zneškodnenia, kam smeruje prenos.

10.

Prenos odpadu, ktorý nie je nebezpečný, mimo lokality – pri prekročení prahovej hodnoty v článku 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 166/2006

Typ

Formát

10.1.

Na zhodnocovanie (R)

Celková hmotnosť prenosov (tona/rok)

Použitá kvantifikačná metóda: meranie (s uvedením analytickej metódy); výpočet (s uvedením metódy); odhad.

10.2.

Na zneškodňovanie (D)

Celková hmotnosť prenosov (tona/rok)

Použitá kvantifikačná metóda: meranie (s uvedením analytickej metódy); výpočet (s uvedením metódy); odhad.


(1)  Ide o „výrobné zariadenie“, ktoré je vymedzené v bode 8.2.1 prílohy IV k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 1253/2013 z 21. októbra 2013, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 1089/2010, ktorým sa vykonáva smernica 2007/2/ES, pokiaľ ide o interoperabilitu súborov a služieb priestorových údajov (Ú. v. EÚ L 331, 10.12.2013, s. 1) ako „jedna alebo viac inštalácií na rovnakom mieste, ktoré prevádzkuje rovnaká fyzická alebo právnická osoba a ktoré sú určené, boli vybudované alebo nainštalované na špecifické výrobné alebo priemyselné účely, zahŕňajú všetku infraštruktúru, vybavenie a materiály“ a na ktoré sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 166/2006.

(2)  Ak sa na prevádzkareň vzťahuje aj smernica 2010/75/EÚ, právnym základom na poskytovanie týchto informácií je vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2018/1135.

(3)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/2/ES zo 14. marca 2007, ktorou sa zriaďuje Infraštruktúra pre priestorové informácie v Európskom spoločenstve (Inspire) (Ú. v. EÚ L 108, 25.4.2007, s. 1).

(4)  Toto políčko má v rámci INSPIRE násobnosť 0 – 1, a preto nie je povinné.

(5)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES z 13. októbra 2003 o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES (Ú. v. EÚ L 275, 25.10.2003, s. 32).

(6)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/34/EÚ z 26. júna 2013 o ročných účtovných závierkach, konsolidovaných účtovných závierkach a súvisiacich správach určitých druhov podnikov, ktorou sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/43/ES a zrušujú smernice Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Ú. v. EÚ L 182, 29.6.2013, s. 19).

(7)  Voliteľné pre oznamovacie roky 2019 a 2020. Počnúc oznamovacím rokom 2021 je oznamovanie povinné pre odvetvia, v ktorých Komisia na tento účel stanovila jednotky a parametre merania.

(8)  Jednotlivé údaje sa prostredníctvom E-PRTR nebudú uverejňovať, pričom nie sú dotknuté uplatniteľné právne predpisy EÚ o prístupe verejnosti k informáciám o životnom prostredí.

(9)  Pozri poznámku č. 7 (vyššie).

(10)  Pozri poznámku č. 7 (vyššie).

(11)  Ide o výrobňu, ktorá je vymedzená v bode 8.2.4 prílohy IV k nariadeniu (EÚ) č. 1253/2013 ako „celé územie na jednoznačnom zemepisnom mieste, kde sa nachádzalo, nachádza alebo má nachádzať výrobné zariadenie. Zahŕňa všetku infraštruktúru, vybavenie a materiály“ a na ktorú sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 166/2006.

(12)  Toto políčko má v rámci INSPIRE násobnosť 0 – 1.


Top