Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0581

    Nariadenie Rady (EÚ) 2018/581 zo 16. apríla 2018, ktorým sa dočasne pozastavujú autonómne clá Spoločného colného sadzobníka na určitý druh tovaru, ktorý sa zabudováva do lietadiel alebo sa používa v lietadlách, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1147/2002

    Ú. v. EÚ L 98, 18.4.2018, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/581/oj

    18.4.2018   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 98/1


    NARIADENIE RADY (EÚ) 2018/581

    zo 16. apríla 2018,

    ktorým sa dočasne pozastavujú autonómne clá Spoločného colného sadzobníka na určitý druh tovaru, ktorý sa zabudováva do lietadiel alebo sa používa v lietadlách, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1147/2002

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 31,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    keďže:

    (1)

    Nariadením Rady (ES) č. 1147/2002 (1) sa autonómne clá Spoločného colného sadzobníka dočasne pozastavili na určité časti, komponenty a iný tovar druhu, ktoré sa zabudovávajú do civilných lietadiel alebo sa používajú pre ne, keď sa dovážajú s osvedčeniami o letovej spôsobilosti. Uvedeným nariadením sa zjednodušili colné režimy pre bezcolný dovoz častí, komponentov a iného tovaru používaných na výrobu, opravu, údržbu, prestavovanie, upravovanie alebo konverziu lietadiel. So zreteľom na rozsiahly technický a legislatívny vývoj, ku ktorému došlo od roku 2002, by sa však v záujme zrozumiteľnosti malo nariadenie (ES) č. 1147/2002 nahradiť.

    (2)

    Podľa informácií od členských štátov je dočasné pozastavenie zavedené nariadením (ES) č. 1147/2002 naďalej potrebné, aby zmiernilo administratívne zaťaženie pre hospodárske subjekty v odvetví výroby lietadiel aj pre colné orgány členských štátov, keďže dovoz v rámci osobitných colných režimov s colným dohľadom, ako napr. konečné použitie, aktívny zušľachťovací styk alebo colné uskladňovanie, by bolo zaťažujúce. V dočasnom pozastavení by sa preto malo pokračovať.

    (3)

    Vzhľadom na to, že ceny častí a komponentov používaných v odvetví výroby lietadiel sú zvyčajne oveľa vyššie ako ceny podobného tovaru používaného na iné účely, riziko, že tovar dovážaný bez cla by sa mohol použiť v iných priemyselných odvetviach, a teda aj riziko zneužitia dočasného pozastavenia, je veľmi malé.

    (4)

    V nariadení Komisie (EÚ) č. 748/2012 (2) sa stanovuje, že aby sa časť smela inštalovať v typovo osvedčovanom výrobku, musí ju sprevádzať úradné osvedčenie o uvoľnení (formulár 1 EASA), ktoré vydala strana oprávnená leteckými úradmi v Únii. Pozastavenie ciel by preto malo byť podmienené predložením úradného osvedčenia o uvoľnení alebo, v prípade opravy alebo údržby tovaru, ktorý prišiel o svoj stav letovej spôsobilosti, predložením predchádzajúceho úradného osvedčenia o uvoľnení.

    (5)

    Ako alternatíva k úradným osvedčeniam o uvoľnení (formulár 1 EASA) by sa okrem toho mali prijímať aj rovnocenné osvedčenia vydávané tretími krajinami a osvedčenia, ktoré boli vydané v rámci dvojstranných dohôd o bezpečnosti letectva s Úniou skôr, ako bola zriadená Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť letectva (EASA).

    (6)

    Vzhľadom na to, že osvedčenia sa vydávajú v elektronickej podobe, malo by byť možné sprístupniť osvedčenia buď pomocou techník elektronického spracovania údajov alebo inými prostriedkami, aby bolo možné využívať pozastavenie.

    (7)

    V záujme zjednodušenia colnej kontroly by colné vyhlásenie na prepustenie do voľného obehu malo obsahovať odkaz na identifikačné číslo úradného osvedčenia o uvoľnení alebo, v prípade opravy alebo údržby tovaru, ktorý prišiel o svoj stav letovej spôsobilosti, na identifikačné číslo predchádzajúceho úradného osvedčenia o uvoľnení.

    (8)

    Ak majú colné orgány členských štátov dôvod domnievať sa, že osvedčenia boli sfalšované, mali by mať možnosť vyžiadať si na náklady dovozcu odborný posudok zástupcu vnútroštátnych leteckých úradov. Colné orgány by mali skôr, ako pristúpia k takémuto opatreniu, zohľadniť riziko, že náklady na odborný posudok by boli vyššie ako prínos, ktorý dovozcovi plynie z pozastavenia ciel, keď sa na základe odborného posudku preukáže, že predpisy o vydávaní daných osvedčení neboli porušené.

    (9)

    S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania tohto nariadenia by sa Komisii mali udeliť vykonávacie právomoci na vypracovanie zoznamu položiek, podpoložiek a číselných znakov kombinovanej nomenklatúry stanovenej v nariadení Rady (EHS) č. 2658/87 (3), do ktorých je zatriedený tovar oprávnený na pozastavenie podľa tohto nariadenia, a na vypracovanie zoznamu osvedčení, ktoré sa považujú za rovnocenné úradnému osvedčeniu o uvoľnení – formuláru 1 EASA. Uvedené právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 (4).

    (10)

    Vzhľadom na rozsiahle zmeny, ktoré sa zavádzajú týmto nariadením, pokiaľ ide o tovar oprávnený na pozastavenie autonómnych ciel, prijímané úradné osvedčenia o uvoľnení a postupy, ako aj v záujme zrozumiteľnosti, by sa malo nariadenie (ES) č. 1147/2002 zrušiť,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    1.   Autonómne clá Spoločného colného sadzobníka stanovené v nariadení (EHS) č. 2658/87 na časti, komponenty a iný druh tovaru, ktoré sa zabudovávajú do lietadiel alebo sa používajú v lietadlách a v ich častiach a súčastiach pri ich výrobe, oprave, údržbe, prestavbe, úprave alebo konverzii, sa pozastavujú.

    Uvedené autonómne clá Spoločného colného sadzobníka sa pozastavujú aj na tovar, ktorý prišiel o svoj stav letovej spôsobilosti, keď sa doviezol na účely opravy alebo údržby.

    2.   Komisia prostredníctvom vykonávacích aktov vypracuje zoznam položiek, podpoložiek a číselných znakov kombinovanej nomenklatúry stanovenej v nariadení Rady (EHS) č. 2658/87, do ktorých je zatriedený tovar oprávnený na pozastavenie. Uvedené vykonávacie akty sa prijímajú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 4 ods. 2

    Článok 2

    1.   Aby sa na tovar vzťahovalo pozastavenie stanovené v článku 1, pri podávaní colného vyhlásenia na prepustenie do voľného obehu deklarant sprístupní colným orgánom úradné osvedčenie o uvoľnení – formulár 1 EASA stanovený v dodatku I k prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 748/2012 alebo rovnocenné osvedčenie. Osvedčenie sa sprístupní pomocou techník elektronického spracovania údajov alebo inými prostriedkami.

    Colné vyhlásenie na prepustenie do voľného obehu musí obsahovať odkaz na identifikačné číslo úradného osvedčenia o uvoľnení alebo, v prípade opravy alebo údržby tovaru, ktorý prišiel o svoj stav letovej spôsobilosti, na identifikačné číslo predchádzajúceho úradného osvedčenia o uvoľnení.

    2.   Komisia prostredníctvom vykonávacích aktov zostaví zoznam osvedčení, ktoré sa považujú za rovnocenné úradnému osvedčeniu o uvoľnení – formuláru 1 EASA. Uvedené vykonávacie akty sa prijímajú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 4 ods. 2

    Článok 3

    Keď majú colné orgány dôvodné podozrenie, že osvedčenie, ktoré im bolo sprístupnené v súlade s článkom 2 ods. 1 bolo sfalšované, môžu si vyžiadať odborný posudok zástupcu vnútroštátnych leteckých úradov. Náklady na odborný posudok znáša dovozca.

    Colné orgány pri rozhodovaní o tom, či si vyžiadajú odborný posudok, zohľadnia riziko, že náklady na odborný posudok by boli vyššie ako prínos, ktorý dovozcovi plynie z pozastavenia ciel, keď sa na základe odborného posudku preukáže, že predpisy o vydávaní daných osvedčení neboli porušené.

    Článok 4

    1.   Komisii pomáha Výbor pre colný kódex zriadený článkom 285 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 (5). Uvedený výbor je výborom v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

    2.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

    Článok 5

    Nariadenie (ES) č. 1147/2002 sa zrušuje. Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za odkazy na toto nariadenie.

    Článok 6

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa od 19. apríla 2018. Článok 1 ods. 1, článok 2 ods. 1 a články 3 a 5 sa však uplatňujú odo dňa nadobudnutia účinnosti vykonávacích aktov uvedených v článku 1 ods. 2 a článku 2 ods. 2 a najneskôr od 31. decembra 2018.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Luxemburgu 16. apríla 2018

    Za Radu

    predseda

    R. PORODZANOV


    (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 1147/2002 z 25. júna 2002, ktorým sa dočasne pozastavujú autonómne sadzby Spoločného colného sadzobníka na niektoré tovary dovážané s osvedčeniami o letovej spôsobilosti (Ú. v. ES L 170, 29.6.2002, s. 8).

    (2)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 748/2012 z 3. augusta 2012 stanovujúce vykonávacie pravidlá osvedčovania letovej spôsobilosti a environmentálneho osvedčovania lietadiel a prislúchajúcich výrobkov, častí a zariadení, ako aj osvedčovania projekčných a výrobných organizácií (Ú. v. EÚ L 224, 21.8.2012, s. 1).

    (3)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).

    (4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).

    (5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1).


    Top