Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1105

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1105 z 12. júna 2017, ktorým sa ustanovujú formuláre uvedené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/848 o insolvenčnom konaní

    C/2017/3912

    Ú. v. EÚ L 160, 22.6.2017, p. 1–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/1105/oj

    22.6.2017   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 160/1


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1105

    z 12. júna 2017,

    ktorým sa ustanovujú formuláre uvedené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/848 o insolvenčnom konaní

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/848 z 20. mája 2015 o insolvenčnom konaní (1), a najmä na jeho článok 88,

    po konzultácii s výborom zriadeným podľa článku 89 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2015/848,

    keďže:

    (1)

    V záujme zaistenia jednotných podmienok vykonávania nariadenia (EÚ) 2015/848 by sa mali ustanoviť príslušné formuláre.

    (2)

    V súlade s článkom 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného kráľovstva a Írska s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Írsko a Spojené kráľovstvo zúčastnili na prijatí nariadenia (EÚ) 2015/848. Írsko a Spojené kráľovstvo sa preto zúčastňujú na prijatí tohto nariadenia.

    (3)

    V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastnilo na prijatí nariadenia (EÚ) 2015/848. Dánsko sa preto nezúčastňuje na prijatí tohto nariadenia,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    1.   Štandardný formulár, ktorý sa má použiť na informovanie známych zahraničných veriteľov o začatí insolvenčného konania, ako sa uvádza v článku 54 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2015/848, sa ustanovuje v prílohe I k tomuto nariadeniu.

    2.   Štandardný formulár prihlášky pohľadávok, ktorý môžu zahraniční veritelia použiť na prihlasovanie pohľadávok, ako sa uvádza v článku 55 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2015/848, sa ustanovuje v prílohe II k tomuto nariadeniu.

    3.   Štandardný formulár, ktorý môžu správcovia vymenovaní v súvislosti s členom skupiny použiť na podanie námietok v rámci koordinačného konania na úrovni skupiny, ako sa uvádza v článku 64 ods. 2 druhom pododseku nariadenia (EÚ) 2015/848, sa ustanovuje v prílohe III k tomuto nariadeniu.

    4.   Štandardný formulár, ktorý sa má použiť na podanie elektronickej žiadosti o informácie prostredníctvom Európskeho portálu elektronickej justície, ako sa uvádza v článku 27 ods. 4 prvom pododseku nariadenia (EÚ) 2015/848, sa ustanovuje v prílohe IV k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť 26. júna 2017.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.

    V Bruseli 12. júna 2017

    Za Komisiu

    predseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Ú. v. EÚ L 141, 5.6.2015, s. 19.


    PRÍLOHA I

    BG

    Съобщение за производство по несъстоятелност

    ES

    Anuncio de procedimiento de insolvencia

    CS

    Oznámení o insolvenčním řízení

    DA

    Meddelelse om indledning af insolvensbehandling

    DE

    Mitteilung über ein Insolvenzverfahren

    EN

    Notice of insolvency proceedings

    ET

    Maksejõuetusmenetluse teatis

    EL

    Ανακοίνωση διαδικασίας αφερεγγυότητας

    FR

    Note concernant la procédure d'insolvabilité

    GA

    Fógra faoi imeachtaí dócmhainneachta

    HR

    Obavijest o postupku u slučaju nesolventnosti

    IT

    Avviso di procedura d'insolvenza

    LV

    Paziņojums par maksātnespējas procedūru

    LT

    Pranešimas apie nemokumo bylą

    HU

    Értesítés fizetésképtelenségi eljárásról

    MT

    Avviż ta' proċedimenti ta' insolvenza

    NL

    Kennisgeving van insolventieprocedure

    PL

    Powiadomienie o postępowaniu upadłościowym

    PT

    Aviso sobre processo de insolvência

    RO

    Notificare privind procedura de insolvență

    SK

    Oznam o insolvenčnom konaní

    SL

    Obvestilo o postopku v primeru insolventnosti

    FI

    Ilmoitus maksukyvyttömyysmenettelystä

    SV

    Underrättelse om insolvensförfaranden

    [Článok 54 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/848 z 20. mája 2015 o insolvenčnom konaní (Ú. v. EÚ L 141, 5.6.2015, s. 19)].

    Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu

    PRÍLOHA II

    BG

    Предявяване на вземания

    ES

    Presentación de créditos

    CS

    Přihláška pohledávky

    DA

    Anmeldelse af fordringer

    DE

    Forderungsanmeldung

    ET

    Nõuete esitamine

    EL

    Αναγγελία απαιτήσεων

    EN

    Lodgement of claims

    FR

    Production de créances

    GA

    Taisceadh éileamh

    HR

    Prijava tražbina

    IT

    Insinuazione di crediti

    LV

    Prasījumu iesniegšana

    LT

    Reikalavimų pateikimas

    HU

    Követelések előterjesztése

    MT

    Tressiq ta' pretensjonijiet

    NL

    Indiening van schuldvorderingen

    PL

    Zgłoszenie wierzytelności

    PT

    Reclamação de créditos

    RO

    Depunerea cererilor de admitere a creanțelor

    SK

    Prihláška pohľadávok

    SL

    Prijava terjatev

    FI

    Saatavien ilmoittaminen

    SV

    Anmälan av fordringar

    [Článok 55 ods. 1 až 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/848 z 20. mája 2015 o insolvenčnom konaní (Ú. v. EÚ L 141, 5.6.2015, s. 19)].

    Týmto prihlasujem svoju pohľadávku (svoje pohľadávky) proti konkurznej podstate v insolvenčnom konaní uvedenom v texte:

    Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu

    PRÍLOHA III

    Námietky týkajúce sa koordinačného konania na úrovni skupiny

    Článok 64 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/848 z 20. mája 2015 o insolvenčnom konaní – Ú. v. EÚ L 141, 5.6.2015, s. 19.

    Ja, dole podpísaný, vykonávajúci funkciu správcu vymenovaného v súvislosti s členom skupiny spoločností, ktorej členská spoločnosť bola v súlade s článkom 63 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/848 z 20. mája 2015 o insolvenčnom konaní informovaná o žiadosti o začatie „koordinačného konania na úrovni skupiny“, týmto

    namietam proti:

    a)

    zaradeniu insolvenčného konania, pre ktoré som bol vymenovaný, do koordinačného konania na úrovni skupiny;

    alebo

    b)

    osobe navrhovanej za koordinátora.

    Image Text obrazu Image Text obrazu Image Text obrazu

    PRÍLOHA IV

    Image Text obrazu Image Text obrazu

    Top