This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D1461
Commission Implementing Decision (EU) 2017/1461 of 8 August 2017 amending Annex II to Decision 2007/777/EC as regards the list of third countries or parts thereof from which the introduction into the Union of meat products and treated stomachs, bladders and intestines is authorised (notified under document C(2017) 5472) (Text with EEA relevance. )
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/1461 z 8. augusta 2017, ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 2007/777/ES, pokiaľ ide o zoznam tretích krajín alebo ich častí, z ktorých je povolený vstup mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev do Únie [oznámené pod číslom C(2017) 5472] (Text s významom pre EHP )
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/1461 z 8. augusta 2017, ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 2007/777/ES, pokiaľ ide o zoznam tretích krajín alebo ich častí, z ktorých je povolený vstup mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev do Únie [oznámené pod číslom C(2017) 5472] (Text s významom pre EHP )
C/2017/5472
Ú. v. EÚ L 208, 11.8.2017, p. 46–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Nepriamo zrušil 32020R0692
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32007D0777 | Doplnenie | príloha II s. 2 Text | 10/08/2017 | |
Modifies | 32007D0777 | Nahradenie | príloha II s. 2 Text | 10/08/2017 | |
Modifies | 32007D0777 | Nahradenie | príloha II s. 3 Text | 10/08/2017 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32020R0692 | 21/04/2021 |
11.8.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 208/46 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2017/1461
z 8. augusta 2017,
ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 2007/777/ES, pokiaľ ide o zoznam tretích krajín alebo ich častí, z ktorých je povolený vstup mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev do Únie
[oznámené pod číslom C(2017) 5472]
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (1), a najmä na jej článok 8 úvodnú vetu, článok 8 ods. 1 prvý pododsek, článok 8 ods. 4 a článok 9 ods. 4 písm. c),
keďže:
(1) |
Rozhodnutím Komisie 2007/777/ES (2) sa okrem iného stanovujú veterinárne a zdravotné podmienky vstupu zásielok určitých mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev, ktoré boli podrobené jednému zo spôsobov opracovania stanovených v časti 4 prílohy II k uvedenému rozhodnutiu (ďalej len „komodity“) do Únie. |
(2) |
V časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES sa stanovuje zoznam tretích krajín alebo ich častí, z ktorých je povolený vstup daných komodít do Únie za predpokladu, že boli podrobené jednému zo spôsobov opracovania uvedenému v danej časti prílohy II. V časti 4 uvedenej prílohy sa stanovuje nešpecifický spôsob opracovania „A“ a špecifické spôsoby opracovania „B“ až „F“ zoradené v zozname v zostupnom poradí podľa závažnosti rizika pre zdravie zvierat, ktoré majú eliminovať. |
(3) |
V časti 3 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES sa stanovuje zoznam tretích krajín alebo ich častí, z ktorých je povolený vstup sušeného mäsa a pasterizovaných mäsových výrobkov do Únie za predpokladu, že boli podrobené jednému zo spôsobov opracovania uvedených v časti 4 danej prílohy. |
(4) |
Bosna a Hercegovina požiadala o zaradenie do zoznamu v časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES ako krajina s povoleným tranzitom komodít získaných z domáceho hovädzieho dobytka cez Bulharsko s cieľom exportovať tieto komodity do Turecka. |
(5) |
V nariadení Komisie (EÚ) č. 206/2010 (3) sa okrem iného stanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých je povolený vstup zásielok čerstvého mäsa určeného na ľudskú spotrebu do Únie. Nariadením (EÚ) č. 206/2010 sa povoľuje tranzit čerstvého mäsa domáceho hovädzieho dobytka z Bosny a Hercegoviny cez územie Únie a táto tretia krajina je riadne uvedená v časti 1 prílohy II k uvedenému nariadeniu. Preto by sa aj rozhodnutím 2007/777/ES mal povoliť tranzit komodít získaných z domáceho hovädzieho dobytka, za predpokladu, že boli podrobené nešpecifickému spôsobu opracovania „A“, vo forme zásielok cez územie Únie z Bosny a Hercegoviny do Turecka. Bosna a Hercegovina by sa preto na tento účel mala zaradiť do zoznamu v časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES. |
(6) |
Bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko požiadala o zaradenie do zoznamu v časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES ako krajina s povoleným dovozom komodít získaných z hydiny do Únie. |
(7) |
V nariadení Komisie (ES) č. 798/2008 (4) sa okrem iného stanovujú zoznamy tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek, z ktorých možno do Únie dovážať zásielky hydiny a určitých hydinových komodít. Nariadením (ES) č. 798/2008 sa povoľuje dovoz čerstvého hydinového mäsa určeného na ľudskú spotrebu z bývalej Juhoslovanskej republiky Macedónsko do Únie a táto tretia krajina je riadne uvedená v prílohe I k uvedenému nariadeniu. Preto by sa aj rozhodnutím 2007/777/ES mal povoliť dovoz komodít získaných z hydiny do Únie za predpokladu, že boli podrobené nešpecifickému spôsobu opracovania „A“, a bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko by sa na tento účel mala zaradiť do zoznamu v časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES. |
(8) |
Dovoz komodít získaných z vtákov nadradu bežce z farmových chovov z Južnej Afriky do Únie je povolený za predpokladu, že boli podrobené nešpecifickému spôsobu opracovania „A“, a uvedená krajina je na tento účel riadne uvedená v časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES. Južná Afrika potvrdila 22. júna 2017 výskyt HPAI podtypu H5N8 na svojom území, a preto ju nemožno ďalej považovať za územie bez výskytu uvedenej choroby. S cieľom predísť zavlečeniu vírusu HPAI do Únie by sa preto dovoz komodít získaných z vtákov nadradu bežce z farmových chovov z Južnej Afriky mal povoliť, ale len za predpokladu, že boli podrobené špecifickému spôsobu opracovania „D“ stanovenému v časti 4 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES. |
(9) |
Južná Afrika sa takisto uvádza v časti 3 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES ako krajina s povoleným dovozom sušeného mäsa a pasterizovaných mäsových výrobkov zložených z mäsa hydiny, pernatej zveri z farmových chovov, vtákov nadradu bežce a voľne žijúcej pernatej zveri alebo obsahujúcich uvedené druhy mäsa do Únie za predpokladu, že boli podrobené špecifickému spôsobu opracovania „E“. Po potvrdení výskytu HPAI na území Južnej Afriky a s cieľom predísť zavlečeniu vírusu HPAI do Únie by sa dovoz sušeného mäsa a pasterizovaných mäsových výrobkov zložených z mäsa hydiny, pernatej zveri z farmových chovov, vtákov nadradu bežce a voľne žijúcej pernatej zveri alebo obsahujúcich uvedené druhy mäsa z Južnej Afriky mal povoliť, ale len za predpokladu, že boli podrobené špecifickému spôsobu opracovania „D“ stanovenému v časti 4 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES. |
(10) |
Dovoz komodít získaných z vtákov nadradu bežce z farmových chovov zo Zimbabwe do Únie je povolený za predpokladu, že boli podrobené nešpecifickému spôsobu opracovania „A“, a uvedená krajina je na tento účel riadne uvedená v časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES. Zimbabwe potvrdilo 1. júna 2017 výskyt HPAI podtypu H5N8 na svojom území, a preto ho nemožno ďalej považovať za územie bez výskytu uvedenej choroby. S cieľom predísť zavlečeniu vírusu HPAI do Únie by sa preto dovoz komodít získaných z vtákov nadradu bežce z farmových chovov zo Zimbabwe mal povoliť, ale len za predpokladu, že boli podrobené špecifickému spôsobu opracovania „D“ stanovenému v časti 4 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES. |
(11) |
Zimbabwe sa takisto uvádza v časti 3 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES ako krajina s povoleným dovozom sušeného mäsa a pasterizovaných mäsových výrobkov zložených z mäsa hydiny, pernatej zveri z farmových chovov, vtákov nadradu bežce a voľne žijúcej pernatej zveri alebo obsahujúcich uvedené druhy mäsa do Únie za predpokladu, že boli podrobené špecifickému spôsobu opracovania „E“. Po potvrdení výskytu HPAI na území Zimbabwe a s cieľom predísť zavlečeniu vírusu HPAI do Únie by sa dovoz sušeného mäsa a pasterizovaných mäsových výrobkov zložených z mäsa hydiny, pernatej zveri z farmových chovov, vtákov nadradu bežce a voľne žijúcej pernatej zveri alebo obsahujúcich uvedené druhy mäsa zo Zimbabwe mal povoliť, ale len za predpokladu, že boli podrobené špecifickému spôsobu opracovania „D“ stanovenému v časti 4 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES. |
(12) |
Časti 2 a 3 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(13) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Časti 2 a 3 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES sa menia v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 8. augusta 2017
Za Komisiu
Vytenis ANDRIUKAITIS
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.
(2) Rozhodnutie Komisie 2007/777/ES z 29. novembra 2007, ktorým sa ustanovujú veterinárne a zdravotné podmienky a vzorové osvedčenia na dovoz určitých mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev z tretích krajín určených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2005/432/ES (Ú. v. EÚ L 312, 30.11.2007, s. 49).
(3) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 206/2010 z 12. marca 2010, ktorým sa ustanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup určitých zvierat a čerstvého mäsa do Európskej únie, a požiadavky na vydávanie veterinárnych osvedčení (Ú. v. EÚ L 73, 20.3.2010, s. 1).
(4) Nariadenie Komisie (ES) č. 798/2008 z 8. augusta 2008, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek, z ktorých možno do Spoločenstva dovážať alebo cez jeho územie prevážať hydinu a výrobky z hydiny, a podmienky veterinárneho osvedčovania (Ú. v. EÚ L 226, 23.8.2008, s. 1).
PRÍLOHA
Príloha II k rozhodnutiu 2007/777/ES sa mení takto:
1. |
V časti 2 sa medzi zápis týkajúci sa Austrálie a zápis týkajúci sa Bahrajnu vkladá tento zápis týkajúci sa Bosny a Hercegoviny:
|
2. |
V časti 2 sa zápis týkajúci sa bývalej Juhoslovanskej republiky Macedónsko nahrádza takto:
|
3. |
V časti 2 sa zápis týkajúci sa Južnej Afriky nahrádza takto:
|
4. |
V časti 2 sa zápis týkajúci sa Zimbabwe nahrádza takto:
|
5. |
V časti 3 sa zápis týkajúci sa Južnej Afriky nahrádza takto:
|
6. |
V časti 3 sa zápis týkajúci sa Zimbabwe nahrádza takto:
|