Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0436

    Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/436 z 15. marca 2016 o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Podvýbore pre clá zriadenom Dohodou o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o nahradýenie protokolu II k uvedenej dohode týkajúceho sa vymedzenia pojmu „výrobky s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce

    Ú. v. EÚ L 76, 23.3.2016, p. 35–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/436/oj

    23.3.2016   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 76/35


    ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2016/436

    z 15. marca 2016

    o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Podvýbore pre clá zriadenom Dohodou o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o nahradýenie protokolu II k uvedenej dohode týkajúceho sa vymedzenia pojmu „výrobky s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s jej článkom 218 ods. 9,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    keďže:

    (1)

    Protokol II k Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej (1) (ďalej len „dohoda“) sa týka vymedzenia pojmu „výrobky s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce (ďalej len „protokol II“).

    (2)

    Väčšina ustanovení týkajúcich sa obchodu a záležitostí súvisiacich s obchodom dohody vrátane protokolu II sa predbežne vykonáva od 1. septembra 2014.

    (3)

    Regionálnym dohovorom o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu (2) (ďalej len „dohovor“) sa zavádzajú ustanovenia o pôvode tovaru, s ktorým sa obchoduje podľa príslušných dohôd uzatvorených medzi zmluvnými stranami k uvedenému dohovoru.

    (4)

    Únia podpísala dohovor 15. júna 2011. Spoločný výbor dohovoru rozhodol vo svojom rozhodnutí č. 2 z 21. mája 2014 (3), že Moldavská republika by mala byť prizvaná pristúpiť k dohovoru.

    (5)

    Únia uložila listinu o prijatí u depozitára 26. marca 2012 a Moldavská republika tak učinila 31. júla 2015. V dôsledku toho podľa článku 10 ods. 3 dohovoru nadobudol dohovor platnosť 1. mája 2012 pre Úniu a 1. septembra 2015 pre Moldavskú republiku.

    (6)

    V článku 6 dohovoru sa stanovuje, že každá zmluvná strana prijme primerané opatrenia na zabezpečenie toho, aby sa tento dohovor účinne uplatňoval. Podvýbor pre clá zriadený dohodou (ďalej len „podvýbor pre clá“) by mal na tieto účely prijať rozhodnutie o nahradení protokolu II novým protokolom, ktorý v súvislosti s pravidlami pôvodu odkazuje na dohovor.

    (7)

    Pozícia Únie v Podvýbore pre clá by preto mala byť založená na pripojenom návrhu rozhodnutia,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Pozícia, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Podvýbore pre clá zriadenom Dohodou o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej, pokiaľ ide o nahradenie protokolu II k uvedenej dohode týkajúceho sa vymedzenia pojmu „výrobky s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý v súvislosti s pravidlami pôvodu odkazuje na Regionálny dohovor o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu, sa zakladá na návrhu rozhodnutia Podvýboru pre clá pripojenému k tomuto rozhodnutiu.

    Menšie technické zmeny v návrhu rozhodnutia Podvýboru pre clá môžu zástupcovia Únie v Podvýbore pre clá schváliť bez ďalšieho rozhodnutia Rady.

    Článok 2

    Rozhodnutie Podvýboru pre clá sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

    V Bruseli 15. marca 2016

    Za Radu

    predseda

    A.G. KOENDERS


    (1)  Ú. v. EÚ L 260, 30.8.2014, s. 4.

    (2)  Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.

    (3)  Ú. v. EÚ L 217, 23.7.2014, s. 88.


    NÁVRH

    ROZHODNUTIE PODVÝBORU PRE CLÁ EÚ A MOLDAVSKEJ REPUBLIKY č. …/2016

    z …,

    ktorým sa nahrádza protokol II k Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej týkajúci sa vymedzenia pojmu „výrobky s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce

    PODVÝBOR PRE CLÁ EÚ A MOLDAVSKEJ REPUBLIKY,

    so zreteľom na Dohodu o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej (1), a najmä na 38 protokolu II k uvedenej dohode týkajúceho sa vymedzenia pojmu „výrobky s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce,

    keďže:

    (1)

    V článku 144 ods. 2 Dohody o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej (ďalej len „dohoda“) sa odkazuje na protokol II k dohode (ďalej len „protokol II“), ktorým sa stanovujú pravidlá pôvodu a kumulácia pôvodu medzi Úniou a Moldavskou republikou.

    (2)

    Väčšina ustanovení týkajúcich sa obchodu a obchodných záležitostí dohody vrátane protokolu II sa predbežne vykonáva od 1. septembra 2014.

    (3)

    V článku 38 protokolu II sa stanovuje, že Podvýbor pre clá stanovený v článku 200 dohody môže rozhodnúť o zmenách ustanovení uvedeného protokolu.

    (4)

    Účelom Regionálneho dohovoru o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu (2) (ďalej len „dohovor“) je nahradiť protokoly o pravidlách pôvodu v súčasnosti platné medzi krajinami paneuro-stredomorskej oblasti jediným právnym aktom.

    (5)

    Únia podpísala dohovor 15. júna 2011. Spoločný výbor dohovoru rozhodol vo svojom rozhodnutí č. 2 z 21. mája 2014 (3), že Moldavská republika by mala byť prizvaná pristúpiť k dohovoru.

    (6)

    Únia uložila listinu o prijatí u depozitára 26. marca 2012 a Moldavská republika tak urobila 31. júla 2015. V dôsledku toho podľa článku 10 ods. 3 dohovoru nadobudol dohovor platnosť 1. mája 2012 pre Úniu a 1. septembra 2015 pre Moldavskú republiku.

    (7)

    Protokol II by sa preto mal nahradiť novým protokolom odkazujúcim na dohovor,

    PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Protokol II k k Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej týkajúci sa vymedzenia pojmu „výrobky s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

    Uplatňuje sa od …

    V …

    Za Podvýbor pre clá

    predseda


    (1)  Ú. v. EÚ L 260, 30.8.2014, s. 4.

    (2)  Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.

    (3)  Ú. v. EÚ L 217, 23.7.2014, s. 88.

    PRÍLOHA

    PROTOKOL II

    týkajúci sa vymedzenia pojmu „výrobky s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce

    Článok 1

    Uplatniteľné pravidlá pôvodu

    1.   Na účely vykonávania tejto dohody sa uplatňuje dodatok I a príslušné ustanovenia dodatku II k Regionálnemu dohovoru o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu (1) (ďalej len „dohovor“).

    2.   Všetky odkazy na „príslušnú dohodu“ v dodatku I a v príslušných ustanoveniach dodatku II k dohovoru sa považujú za odkazy na túto dohodu.

    Článok 2

    Urovnávanie sporov

    1.   Spory, ktoré vzniknú v súvislosti s postupmi overovania podľa článku 32 dodatku I k dohovoru a ktoré nie je možné vyriešiť medzi colnými orgánmi žiadajúcimi o overenie a colnými orgánmi zodpovednými za vykonanie tohto overenia, sa predkladajú Podvýboru pre clá. Na tento oddiel sa nevzťahujú ustanovenia o mechanizme na urovnávanie sporov v kapitole 14 (Urovnávanie sporov) hlavy V (Obchod a záležitosti súvisiace s obchodom) tejto dohody.

    2.   Urovnávanie všetkých sporov medzi dovozcom a colnými orgánmi dovážajúcej krajiny sa riadi právnymi predpismi uvedenej krajiny.

    Článok 3

    Zmeny protokolu

    Colný podvýbor môže rozhodnúť o zmenách ustanovení tohto protokolu.

    Článok 4

    Odstúpenie od dohovoru

    1.   Ak Európska únia alebo Moldavská republika písomne oznámia depozitárovi dohovoru svoj zámer odstúpiť od dohovoru v súlade s jeho článkom 9, Európska únia a Moldavská republika bezodkladne začnú rokovania o pravidlách pôvodu na účely vykonávania tejto dohody.

    2.   Až do nadobudnutia platnosti takýchto novo dohodnutých pravidiel pôvodu sa na túto dohodu naďalej uplatňujú pravidlá pôvodu obsiahnuté v dodatku I a v prípade potreby aj príslušné ustanovenia dodatku II k dohovoru uplatniteľné v okamihu odstúpenia od dohovoru. Od okamihu odstúpenia od dohovoru sa však pravidlá pôvodu obsiahnuté v dodatku I a v prípade potreby aj príslušné ustanovenia dodatku II k dohovoru vykladajú tak, aby umožňovali dvojstrannú kumuláciu len medzi Európskou úniou a Moldavskou republikou.

    Článok 5

    Prechodné ustanovenia – kumulácia

    Bez ohľadu na článok 16 ods. 5 a článok 21 ods. 3 dodatku I k dohovoru, keď sa kumulácia týka len štátov EZVO, Faerských ostrovov, Európskej únie, Turecka, účastníkov procesu stabilizácie a pridruženia a Moldavskej republiky, za dôkaz o pôvode možno považovať sprievodné osvedčenie EUR. 1 alebo vyhlásenie o pôvode.


    (1)  Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.


    Top