EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1497

Rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/1497 z 20. apríla 2015 o podpise v mene Európskej únie a predbežnom vykonávaní Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Komisiou na ochranu tuniaka južného (CCSBT) o členstve Únie v rozšírenej komisii Dohovoru o ochrane tuniaka južného

Ú. v. EÚ L 234, 8.9.2015, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1497/oj

Related international agreement

8.9.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 234/1


ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2015/1497

z 20. apríla 2015

o podpise v mene Európskej únie a predbežnom vykonávaní Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Komisiou na ochranu tuniaka južného (CCSBT) o členstve Únie v rozšírenej komisii Dohovoru o ochrane tuniaka južného

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 2 v spojení s jej článkom 218 ods. 5,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Únia je oprávnená prijímať v rámci spoločnej rybárskej politiky opatrenia na ochranu morských biologických zdrojov a uzatvárať dohody s tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami.

(2)

Podľa rozhodnutia Rady 98/392/ES (1) je Únia zmluvnou stranou Dohovoru Organizácie Spojených národov o morskom práve z 10. decembra 1982. Na základe uvedeného dohovoru musia všetci členovia medzinárodného spoločenstva spolupracovať pri ochrane a riadení morských biologických zdrojov.

(3)

Podľa rozhodnutia Rady 98/414/ES (2) je Únia zmluvnou stranou Dohody o vykonávaní ustanovení Dohovoru Organizácie Spojených národov o morskom práve z 10. decembra 1982 o ochrane a využívaní transzonálnych populácií rýb a populácií rýb migrujúcich na veľké vzdialenosti.

(4)

Dňa 1. decembra 2009 poverila Rada Európsku komisiu, aby sa v mene Únie usilovala o zmenu Dohovoru o ochrane tuniaka južného (ďalej len „dohovor“) tak, aby sa Únia stala jeho zmluvnou stranou.

(5)

Keďže rokovania o zmene dohovoru sa neuzavreli, Komisia na ochranu tuniaka južného (CCSBT) na svojom 20. zasadnutí v októbri 2013 zmenila uznesenie o zriadení rozšírenej komisie na ochranu tuniaka južného (ďalej len „rozšírená komisia CCSBT“), aby sa umožnilo Únii stať sa členom rozšírenej komisie CCSBT prostredníctvom dohody vo forme výmeny listov.

(6)

Vzhľadom na to, že plavidlá, ktoré sa plavia pod vlajkami členských štátov Únie, lovia zdroje v oblasti výskytu tuniaka južného, je v záujme Únie podpísať a predbežne vykonávať Dohodu vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Komisiou na ochranu tuniaka južného (CCSBT) o členstve Únie v rozšírenej komisii Dohovoru o ochrane tuniaka južného (ďalej len „dohoda vo forme výmeny listov“), vzhľadom na jej cieľ zohrávať účinnú úlohu pri vykonávaní dohovoru.

(7)

Po ukončení tohto postupu by Únia mala nárok na členstvo a hlasovanie v rozšírenej komisii CCSBT, ako aj v rozšírenom vedeckom výbore.

(8)

Členstvom v rozšírenej komisii CCSBT sa zároveň podporí konzistentnosť prístupu Únie k ochrane zdrojov vo všetkých oceánoch a posilní jej záväzok týkajúci sa dlhodobej ochrany a udržateľného využívania rybolovných zdrojov na celom svete.

(9)

Dohoda vo forme výmeny listov by sa preto mala podpísať a predbežne vykonávať,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Týmto sa v mene Únie schvaľuje podpis Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Komisiou na ochranu tuniaka južného (CCSBT) o členstve Únie v rozšírenej komisii Dohovoru o ochrane tuniaka južného (ďalej len „dohoda vo forme výmeny listov“)s výhradou postupov na jej uzavretie.

Text dohody vo forme výmeny listov je pripojený k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu (osoby) splnomocnenú(-é) podpísať v mene Únie dohodu vo forme výmenu listov.

Článok 3

Dohoda vo forme výmeny listov sa predbežne vykonáva od … (3) do ukončenia postupov potrebných na jej uzavretie.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Luxemburgu 20. apríla 2015

Za Radu

predseda

J. DŪKLAVS


(1)  Rozhodnutie Rady 98/392/ES z 23. marca 1999, o uzatvorení Dohovoru Organizácie Spojených národov z 10. decembra 1982 o morskom práve a Dohody z 28. júla 1994 o vykonávaní jeho časti XI Európskym spoločenstvom (Ú. v. ES L 179, 23.6.1998, s. 1).

(2)  Rozhodnutie Rady 98/414/ES z 8. júna 1998 o ratifikácii Dohody o vykonávaní ustanovení Dohovoru Spojených národov o morskom práve z 10. decembra 1982 týkajúceho sa zachovania a riadenia násad rýb žijúcich na oboch stranách mora a násad veľmi sťahovavých rýb Európskym spoločenstvom (Ú. v. ES L 189, 3.7.1998, s. 14).

(3)  Generálny sekretariát Rady uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie dátum podpisu a dátum, od ktorého sa bude dohoda predbežne vykonávať.


Top