This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1386
Commission Delegated Regulation (EU) No 1386/2014 of 19 August 2014 amending Annex III to Regulation (EU) No 978/2012 of the European Parliament and of the Council applying a scheme of generalised tariff preferences
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1386/2014 z 19. augusta 2014 , ktorým sa mení príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1386/2014 z 19. augusta 2014 , ktorým sa mení príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií
Ú. v. EÚ L 369, 24.12.2014, p. 33–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012R0978 | Dokončenie | príloha III | 25/12/2014 |
24.12.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 369/33 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1386/2014
z 19. augusta 2014,
ktorým sa mení príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012 z 25. októbra 2012, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 732/2008 (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 4,
keďže:
(1) |
V článku 9 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 978/2012 sa stanovujú osobitné kritériá oprávnenosti, ktoré musí žiadajúca krajina splniť, aby jej mohli byť udelené colné preferencie v rámci osobitného stimulačného opatrenia pre trvalo udržateľný rozvoj a dobrú správu vecí verejných (ďalej len „VSP+“). Na tento účel by sa krajina mala považovať za zraniteľnú. Mala by mať ratifikované všetky dohovory uvedené v prílohe VIII k uvedenému nariadeniu a podľa najnovších dostupných záverov príslušných monitorovacích orgánov nedošlo k závažným nedostatkom pri účinnom vykonávaní žiadneho z uvedených dohovorov. V súvislosti s ktorýmkoľvek uvedeným dohovorom krajina nevzniesla výhradu, ktorá je v príslušnom dohovore zakázaná alebo ktorá je výlučne na účely článku 9 nariadenia (EÚ) č. 978/2012 považovaná za výhradu v rozpore s cieľom a účelom príslušného dohovoru. Mala by bezvýhradne prijať požiadavky na podávanie správ uložené každým dohovorom a zaviazať sa tak, ako sa to vyžaduje v článku 9 ods. 1 písm. d), e) a f) nariadenia (EÚ) č. 978/2012. |
(2) |
Každá krajina zvýhodnená v rámci systému VSP, ktorá chce využívať výhody VSP+, musí podať žiadosť spolu s úplnými informáciami týkajúcimi sa ratifikácie príslušných dohovorov, uviesť svoje výhrady a námietky ostatných zmluvných strán dohovoru k týmto výhradám a svoje záväzky. |
(3) |
Komisia bola splnomocnená prijať delegovaný akt v súlade s článkom 290 ZFEÚ na účely stanovenia a zmeny prílohy III s cieľom udeliť VSP+ žiadajúcej krajine doplnením tejto krajiny na zoznam krajín zvýhodnených v rámci VSP+. |
(4) |
Komisii bola 28. februára 2014 doručená žiadosť Filipínskej republiky (ďalej len „Filipíny“) o udelenie VSP+. |
(5) |
Komisia preskúmala žiadosť podanú v súlade s ustanoveniami článku 10 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 978/2012 a konštatovala, že Filipíny spĺňajú kritériá oprávnenosti. Filipínam by sa preto malo udeliť VSP+ odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia a príloha III k nariadeniu (EÚ) č. 978/2012 by sa mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(6) |
Komisia bude sledovať stav ratifikácie príslušných dohovorov a ich účinné vykonávanie zo strany Filipín, ako aj spoluprácu Filipín s príslušnými monitorovacími orgánmi podľa článku 13 nariadenia (EÚ) č. 978/2012, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmena nariadenia (EÚ) č. 978/2012
V prílohe III k nariadeniu (EÚ) č. 978/2012 sa v stĺpci B dopĺňa tento názov krajiny a v stĺpci A tento príslušný abecedný kód:
Filipíny |
PH |
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. augusta 2014
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 303, 31.10.2012, s. 1.