This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0538
Regulation (EU) No 538/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 amending Regulation (EU) No 691/2011 on European environmental economic accounts Text with EEA relevance
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 538/2014 zo 16. apríla 2014 , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 691/2011 o európskych environmentálnych ekonomických účtoch Text s významom pre EHP
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 538/2014 zo 16. apríla 2014 , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 691/2011 o európskych environmentálnych ekonomických účtoch Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 158, 27.5.2014, pp. 113–124
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 32011R0691 | Nahradenie | článok 9.5 | 16/06/2014 | |
| Modifies | 32011R0691 | Nahradenie | článok 9.2 | 16/06/2014 | |
| Modifies | 32011R0691 | Doplnenie | článok 2.5 | 16/06/2014 | |
| Modifies | 32011R0691 | Doplnenie | príloha VI | 16/06/2014 | |
| Modifies | 32011R0691 | Doplnenie | článok 3.4 | 16/06/2014 | |
| Modifies | 32011R0691 | Nahradenie | článok 9.3 | 16/06/2014 | |
| Modifies | 32011R0691 | Doplnenie | príloha V | 16/06/2014 | |
| Modifies | 32011R0691 | Doplnenie | článok 2.6 | 16/06/2014 | |
| Modifies | 32011R0691 | Nahradenie | článok 8.2 | 16/06/2014 | |
| Modifies | 32011R0691 | Doplnenie | článok 2.4 | 16/06/2014 | |
| Modifies | 32011R0691 | Doplnenie | článok 3.1 bod E) | 16/06/2014 | |
| Modifies | 32011R0691 | Doplnenie | článok 3.5 | 16/06/2014 | |
| Modifies | 32011R0691 | Doplnenie | článok 3.1 bod D) | 16/06/2014 | |
| Modifies | 32011R0691 | Doplnenie | príloha IV | 16/06/2014 | |
| Modifies | 32011R0691 | Doplnenie | článok 3.1 bod F) | 16/06/2014 |
|
27.5.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 158/113 |
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č. 538/2014
zo 16. apríla 2014,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 691/2011 o európskych environmentálnych ekonomických účtoch
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 338 ods. 1,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom (1),
keďže:
|
(1) |
V rozhodnutí Európskeho parlamentu a Rady č. 1386/2013/EÚ (2), sa stanovuje, že tempo súčasného vývoja a neistota spojená s možnými budúcimi trendmi si vyžadujú ďalšie kroky s cieľom zabezpečiť, aby politika Únie naďalej vychádzala z riadneho porozumenia stavu životného prostredia, možných spôsobov riešenia a ich dôsledkov. Mali by sa vyvíjať nástroje s cieľom zabezpečiť prípravu údajov a ukazovateľov s overenou kvalitou a zlepšiť prístup k nim. Je dôležité, aby sa takéto údaje zverejňovali v zrozumiteľnej a prístupnej forme. |
|
(2) |
Podľa článku 10 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 691/2011 (3) sa Komisia vyzýva, aby Európskemu parlamentu a Rade predkladala správy o vykonávaní nariadenia a aby v prípade potreby navrhla zavedenie nových modulov environmentálnych ekonomických účtov, ako sú napríklad výdavky a príjmy súvisiace s ochranou životného prostredia (ďalej len „EPER“)/účty výdavkov na ochranu životného prostredia (ďalej len „EPEA“), odvetvie environmentálnych tovarov a služieb (ďalej len „EGSS“) a energetické účty. |
|
(3) |
Tieto nové moduly priamo prispievajú k plneniu priorít politík Únie, ktorými sú ekologický rast a efektívne využívanie zdrojov, poskytovaním dôležitých informácií o ukazovateľoch, ako sú napríklad trhová produkcia a zamestnanosť v EGSS, vnútroštátne výdavky na ochranu životného prostredia a spotreba energie, v členení podľa NACE (štatistickej klasifikácie ekonomických činností v Európskej únii). |
|
(4) |
Štatistická komisia Organizácie Spojených národov prijala na svojej 43. schôdzi vo februári 2012 základný rámec systému integrovaných environmentálnych ekonomických účtov (ďalej len „SEEA“) ako medzinárodnú štatistickú normu. Nové moduly zavedené týmto nariadením sú v úplnom súlade so SEEA. |
|
(5) |
Uskutočnili sa konzultácie s Výborom pre európsky štatistický systém. |
|
(6) |
S cieľom zohľadniť technický a vedecký pokrok a doplniť ustanovenia o energetických účtoch by sa mala na Komisiu delegovať právomoc prijímať akty v súlade s článkom 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, pokiaľ ide o spresnenie zoznamu energetických produktov uvedených v oddiele 3 prílohy VI, ako je obsiahnutá v prílohe tohto nariadenia. Je osobitne dôležité, aby Komisia počas prípravných prác uskutočnila príslušné konzultácie, a to aj na úrovni expertov. Pri príprave a vypracúvaní delegovaných aktov by Komisia mala zabezpečiť, aby sa príslušné dokumenty súčasne, vo vhodnom čase a vhodným spôsobom postúpili Európskemu parlamentu a Rade. |
|
(7) |
S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie prílohy V, ako je obsiahnutá v prílohe tohto nariadenia, by sa mali na Komisiu preniesť vykonávacie právomoci. Uvedené právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 (4). Na prijímanie takýchto vykonávacích aktov by sa mal uplatňovať postup preskúmania. |
|
(8) |
Nariadenie (EÚ) č. 691/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 691/2011 sa mení takto:
|
1. |
V článku 2 sa dopĺňajú tieto body:
|
|
2. |
Článok 3 sa mení takto:
|
|
3. |
Článok 8 ods. 2 sa nahrádza takto: „2. Na účely získania výnimky podľa odseku 1 týkajúcej sa príloh I, II a III predloží dotknutý členský štát do 12. novembra 2011 Komisii náležite odôvodnenú žiadosť. Na účely získania výnimky podľa odseku 1 týkajúcej sa príloh IV, V a VI predloží dotknutý členský štát do 17. septembra 2014 Komisii náležite odôvodnenú žiadosť.“ |
|
4. |
Článok 9 sa mení takto:
|
|
5. |
V nariadení (EÚ) č. 691/2011 sa dopĺňajú prílohy IV, V a VI, ako sú uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenia nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Štrasburgu 16. apríla 2014
Za Európsky parlament
predseda
M. SCHULZ
Za Radu
predseda
D. KOURKOULAS
(1) Pozícia Európskeho parlamentu z 2. apríla 2014 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady zo 14. apríla 2014.
(2) Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1386/2013/EÚ z 20. novembra 2013 o všeobecnom environmentálnom akčnom programe Únie do roku 2020 „Dobrý život v rámci možností našej planéty“ (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 171).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 691/2011 zo 6. júla 2011 o európskych environmentálnych ekonomických účtoch (Ú. v. EÚ L 192, 22.7.2011, s. 1).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).
PRÍLOHA
„PRÍLOHA IV
MODUL PRE ÚČTY VÝDAVKOV NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Oddiel 1
CIELE
V účtoch výdavkov na ochranu životného prostredia sa uvádzajú údaje o výdavkoch na ochranu životného prostredia, t. j. hospodárske zdroje, ktoré rezidentské jednotky venujú na ochranu životného prostredia, spôsobom, ktorý je v súlade s údajmi poskytovanými v rámci ESA. Takéto účty umožňujú zostaviť vnútroštátne výdavky na ochranu životného prostredia, ktoré sú vymedzené ako súčet výdavkov na využitie služieb v oblasti ochrany životného prostredia rezidentskými jednotkami, tvorby hrubého fixného kapitálu (ďalej len ‚GFCF‘) na účely činností na ochranu životného prostredia a transferov na účely ochrany životného prostredia, ktoré nie sú protipoložkou predchádzajúcich položiek, po odpočítaní finančných prostriedkov zo zahraničia.
Na účty výdavkov na ochranu životného prostredia by sa mali využívať už existujúce informácie z národných účtov (účty produkcie a tvorby dôchodkov; GFCF podľa NACE, tabuľky dodávok a použitia; údaje na základe klasifikácie funkcií verejnej správy), štrukturálnej podnikovej štatistiky, registra podnikov a iných zdrojov.
V tejto prílohe sú vymedzené údaje, ktoré majú členské štáty zbierať, zostavovať, zasielať a vyhodnocovať na účely účtov výdavkov na ochranu životného prostredia.
Oddiel 2
POKRYTIE
Účty výdavkov na ochranu životného prostredia majú rovnaké systémové hranice ako ESA a obsahujú výdavky na ochranu životného prostredia za hlavné, vedľajšie a pomocné činnosti. Vzťahujú sa na tieto sektory:
|
— |
verejná správa (vrátane neziskových inštitúcií slúžiacich domácnostiam) a korporácie ako inštitucionálne sektory poskytujúce služby v oblasti ochrany životného prostredia; špecializovaní poskytovatelia poskytujú služby v oblasti ochrany životného prostredia ako svoju hlavnú činnosť, |
|
— |
domácnosti, verejná správa a korporácie ako spotrebitelia využívajúci služby v oblasti ochrany životného prostredia, |
|
— |
zahraničie ako príjemca alebo pôvodca transferov na účely ochrany životného prostredia. |
Oddiel 3
ZOZNAM UKAZOVATEĽOV
Členské štáty zostavujú účty výdavkov na ochranu životného prostredia podľa týchto ukazovateľov, ktoré sú vymedzené v súlade s ESA:
|
— |
produkcia služieb v oblasti ochrany životného prostredia, rozlišuje sa medzi trhovou produkciou, netrhovou produkciou a produkciou pomocných činností, |
|
— |
medzispotreba služieb v oblasti ochrany životného prostredia špecializovanými poskytovateľmi služieb, |
|
— |
dovoz a vývoz služieb v oblasti ochrany životného prostredia, |
|
— |
daň z pridanej hodnoty (DPH) a iné dane znížené o dotácie na produkty služieb v oblasti ochrany životného prostredia, |
|
— |
tvorba a nadobudnutie hrubého fixného kapitálu mínus úbytok nefinančných neprodukovaných aktív na účely poskytovania služieb v oblasti ochrany životného prostredia, |
|
— |
konečná spotreba služieb v oblasti ochrany životného prostredia, |
|
— |
transfery na účely ochrany životného prostredia (prijaté/platené). |
Všetky údaje sa uvádzajú v miliónoch v národnej mene.
Oddiel 4
PRVÝ REFERENČNÝ ROK, PERIODICITA A LEHOTY NA ZASIELANIE
|
1. |
Štatistika sa zostavuje a zasiela každoročne. |
|
2. |
Štatistika sa zasiela do 24 mesiacov od konca referenčného roka. |
|
3. |
V záujme splnenia potrieb používateľa týkajúcich sa úplných a včasných súborov údajov Komisia (Eurostat) vypracuje hneď po sprístupnení dostatku údajov o jednotlivých krajinách odhady celkových hlavných agregovaných hodnôt tohto modulu za EÚ-28. Komisia (Eurostat) pokiaľ možno vypracuje a uverejní odhady údajov, ktoré členské štáty nezaslali v lehote stanovenej v bode 2. |
|
4. |
Prvým referenčným rokom je rok 2015. |
|
5. |
Pri prvom zaslaní údajov členské štáty zahrnú ročné údaje od roku 2014 po prvý referenčný rok. |
|
6. |
Pri každom následnom zaslaní údajov Komisii členské štáty poskytujú ročné údaje za roky n – 2, n – 1 a n, kde n znamená referenčný rok. Členské štáty môžu poskytnúť akékoľvek dostupné údaje za jednotlivé roky predchádzajúce roku 2014. |
Oddiel 5
VYKAZOVACIE TABUĽKY
|
1. |
Údaje týkajúce sa ukazovateľov uvedených v oddiele 3 sa uvádzajú v členení podľa:
|
|
2. |
Triedy CEPA uvedené v bode 1 sú:
|
Oddiel 6
MAXIMÁLNA DĹŽKA PRECHODNÝCH OBDOBÍ
Maximálna dĺžka prechodného obdobia na vykonanie ustanovení tejto prílohy je 2 roky od prvej lehoty na zaslanie.
PRÍLOHA V
MODUL PRE ÚČTY ODVETVIA ENVIRONMENTÁLNYCH TOVAROV A SLUŽIEB
Oddiel 1
CIELE
V štatistike environmentálnych tovarov a služieb sa zaznamenávajú a uvádzajú údaje o výrobných činnostiach národného hospodárstva, ktorých výsledkom sú environmentálne produkty, spôsobom, ktorý je kompatibilný s údajmi poskytovanými v rámci ESA.
Účty odvetvia environmentálnych tovarov a služieb by mali využívať existujúce informácie z národných účtov, štrukturálnej podnikovej štatistiky, registra podnikov a iných zdrojov.
V tejto prílohe sú vymedzené údaje, ktoré majú členské štáty zbierať, zostavovať, zasielať a vyhodnocovať pre účty environmentálnych tovarov a služieb.
Oddiel 2
POKRYTIE
Odvetvie environmentálnych tovarov a služieb má rovnaké systémové hranice ako ESA a zahŕňa všetky environmentálne tovary a služby, ktoré sú vytvorené v rámci vymedzenia rozsahu produkcie. ESA vymedzuje výrobu ako činnosť vykonávanú pod vedením a v rámci zodpovednosti inštitucionálnej jednotky, ktorá používa vstupy práce, kapitálu a tovarov a služieb na výrobu tovarov a služieb.
Environmentálne tovary a služby spadajú do týchto kategórií: špecifické environmentálne služby, jednoúčelové environmentálne produkty (súvisiace produkty), upravené tovary a environmentálne technológie.
Oddiel 3
ZOZNAM UKAZOVATEĽOV
Členské štáty vypracúvajú štatistiku o odvetví environmentálnych tovarov a služieb podľa týchto ukazovateľov:
|
— |
trhová produkcia, z toho:
|
|
— |
pridaná hodnota trhových činností, |
|
— |
zamestnanosť v trhových činnostiach. |
Všetky údaje sa uvádzajú v miliónoch v národnej mene okrem ukazovateľa ‚zamestnanosť‘, ktorý sa udáva v ‚ekvivalente plného pracovného času‘.
Oddiel 4
PRVÝ REFERENČNÝ ROK, PERIODICITA A LEHOTY NA ZASIELANIE
|
1. |
Štatistika sa zostavuje a zasiela každoročne. |
|
2. |
Štatistika sa zasiela do 24 mesiacov od konca referenčného roka. |
|
3. |
V záujme splnenia potrieb používateľa týkajúcich sa úplných a včasných súborov údajov Komisia (Eurostat) vypracuje hneď po sprístupnení dostatku údajov o jednotlivých krajinách odhady celkových hlavných agregovaných hodnôt tohto modulu za EÚ-28. Komisia (Eurostat) pokiaľ možno vypracuje a uverejní odhady údajov, ktoré členské štáty nezaslali v lehote stanovenej v bode 2. |
|
4. |
Prvým referenčným rokom je rok 2015. |
|
5. |
Pri prvom zaslaní údajov členské štáty zahrnú ročné údaje od roku 2015 po prvý referenčný rok. |
|
6. |
Pri každom následnom zaslaní údajov Komisii členské štáty poskytujú ročné údaje za roky n – 2, n – 1 a n, kde n znamená referenčný rok. Členské štáty môžu poskytnúť akékoľvek dostupné údaje za jednotlivé roky predchádzajúce roku 2014. |
Oddiel 5
VYKAZOVACIE TABUĽKY
|
1. |
Údaje týkajúce sa ukazovateľov uvedených v oddiele 3 sa uvádzajú krížovo klasifikované podľa:
|
|
2. |
Triedy CEPA uvedené v bode 1 sa uvádzajú v prílohe IV. Triedy CReMA uvedené v bode 1 sú:
|
Oddiel 6
MAXIMÁLNA DĹŽKA PRECHODNÝCH OBDOBÍ
Maximálna dĺžka prechodného obdobia na vykonanie ustanovení tejto prílohy je 2 roky od prvej lehoty na zaslanie.
PRÍLOHA VI
MODUL PRE ÚČTY FYZICKÝCH TOKOV ENERGIE
Oddiel 1
CIELE
V účtoch fyzických tokov energie sa uvádzajú údaje o fyzických tokoch energie vyjadrené v terajouloch spôsobom, ktorý je úplne zlučiteľný s ESA. Účty fyzických tokov energie zaznamenávajú energetické údaje vo vzťahu k ekonomickým činnostiam rezidentských jednotiek národných hospodárstiev v členení podľa ekonomických činností. Uvádzajú sa v nich dodávky a použitie vstupov prírodnej energie, energetických produktov a energetických rezíduí. Ekonomické činnosti zahŕňajú výrobu, spotrebu a akumuláciu.
V tejto prílohe sú vymedzené údaje, ktoré majú členské štáty zbierať, zostavovať, zasielať a vyhodnocovať na účely účtov fyzických tokov energie.
Oddiel 2
POKRYTIE
Účty fyzických tokov energie majú rovnaké systémové hranice ako ESA a sú takisto založené na zásade sídla.
V súlade s ESA je jednotka rezidentskou jednotkou krajiny, ak má centrum hospodárskeho záujmu na hospodárskom území uvedenej krajiny – t. j. keď počas dosť dlhého obdobia (jeden rok alebo viac) vykonáva na tomto území ekonomické činnosti.
V účtoch fyzických tokov energie sa zaznamenávajú fyzické toky energie pochádzajúce z činností všetkých rezidentských jednotiek bez ohľadu na to, kde k nim v skutočnosti geograficky dochádza.
V účtoch fyzických tokov energie sa zaznamenávajú fyzické toky energie zo životného prostredia do hospodárstva, v rámci hospodárstva a z hospodárstva späť do životného prostredia.
Oddiel 3
ZOZNAM UKAZOVATEĽOV
Členské štáty zostavujú účty fyzických tokov energie podľa týchto ukazovateľov:
|
— |
fyzické toky energie rozčlenené do troch všeobecných kategórií:
|
|
— |
pôvod fyzických tokov energie rozčlenených do piatich kategórií: výroba, spotreba, akumulácia, zahraničie a životné prostredie, |
|
— |
miesto určenia fyzických tokov rozčlenených do tých istých piatich kategórií ako pôvod fyzických tokov energie. |
Všetky údaje sa uvádzajú v terajouloch.
Oddiel 4
PRVÝ REFERENČNÝ ROK, PERIODICITA A LEHOTY NA ZASIELANIE
|
1. |
Štatistika sa zostavuje a zasiela každoročne. |
|
2. |
Štatistika sa zasiela do 21 mesiacov od konca referenčného roka. |
|
3. |
V záujme splnenia potrieb používateľa týkajúcich sa úplných a včasných súborov údajov Komisia (Eurostat) vypracuje čo najskôr potom, ako bude mať k dispozícii dostatočné údaje o jednotlivých krajinách, odhady celkových hlavných agregovaných hodnôt tohto modulu za EÚ-28. Komisia (Eurostat) pokiaľ možno vypracuje a uverejní odhady údajov, ktoré členské štáty nezaslali v lehote stanovenej v bode 2 |
|
4. |
Prvým referenčným rokom je rok 2015. |
|
5. |
Pri prvom zaslaní údajov členské štáty zahrnú ročné údaje od roku 2014 po prvý referenčný rok. |
|
6. |
Pri každom následnom zaslaní údajov Komisii členské štáty poskytujú ročné údaje za roky n – 2, n – 1 a n, kde n znamená referenčný rok. Členské štáty môžu poskytnúť akékoľvek dostupné údaje za jednotlivé roky predchádzajúce roku 2014. |
Oddiel 5
VYKAZOVACIE TABUĽKY
|
1. |
Za každý ukazovateľ uvedený v oddiele 3 sa uvádzajú tieto údaje vo fyzických jednotkách:
|
|
2. |
Tabuľky dodávok a použitia tokov energie (vrátane tokov s významnými emisiami) majú z hľadiska riadkov a stĺpcov rovnakú stavbu. |
|
3. |
Do stĺpcov sa zaznamenáva pôvod (dodávky) alebo miesto určenia (použitie) fyzických tokov. Stĺpce sú rozčlenené do piatich kategórií:
|
|
4. |
Do riadkov sa zaznamenávajú typy fyzických tokov klasifikované v prvej zarážke oddielu 3. |
|
5. |
Klasifikácia vstupov prírodnej energie, energetických produktov a energetických rezíduí:
|
|
6. |
Ukazovateľ založený na zásade sídla prepočítaný na ukazovateľ založený na území sa uvádza za celé národné hospodárstvo (bez členenia podľa odvetví) a vypočíta sa takto:
celková spotreba energie rezidentskými jednotkami:
|
Oddiel 6
MAXIMÁLNA DĹŽKA PRECHODNÝCH OBDOBÍ
Maximálna dĺžka prechodného obdobia na vykonanie ustanovení tejto prílohy je 2 roky od prvej lehoty na zaslanie.“
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 295/2008 z 11. marca 2008 o štrukturálnej podnikovej štatistike (Ú. v. EÚ L 97, 9.4.2008, s. 13).